Скачать ноты

Keynote Chorus and Orchestra, дирижер - Charles Lichter.
Запись 1944 года. (Английский текст Гарольда Рома)
      (10)  


abyrvalg (04.10.2013 13:14)
Во многом фильм `Встречный` был для Шостаковича эпохальным событием, если не сказать
большее.
- Это первый опыт сочинения такой массовой песни, которая станет образцом для последующих
композиторов, пишущих в жанре популярных кинопесен. В этом и состоит роль ДДШ, как
первооткрывателя нового жанра.
- В самом фильме имеется эпизод «Белые ночи», который является лучшим в фильме. Но
главное, в нем есть эпизод, в котором `Песня` очень лирично звучит на фоне картины
спящего Ленинграда, Невы, дворцов на Васильевском острове, а по набережной идут герои
фильма Катя и Василий под звуки мелодии `Песни`, которые сперва незаметно, а затем все
более настойчиво разрастались в оркестре. Вот этот момент в фильме историки кино не раз
отмечали, что этот
эпизод «Встречного» положил начало драматургически стержневому использованию во многих
фильмах подобных сцен-прогулок в ночном городе и всегда обобщающую функцию выполняла
музыка: эффект был безошибочным.
- Была выпущена грампластинка с записью песни — это был
один из первых опытов распространения массовой песни
посредством грамзаписи.
- Эта `Песня` завоевала огромную популярность во всем мире, появилось множество
переложении, переводов на другие тексты. В частности, когда учредили ООН композитор и
поэт, Гарольд Ром написал к `Песне о встречном` новый текст и в таком виде в июле 1945
года песня впервые прозвучала в Сан-Франциско в качестве гимна ООН.

А вот и сам тест песни, автор Корнилов.

Нас утро встречает прохладой,
Нас ветром встречает река.
Кудрявая, что ж ты не рада
Веселому пенью гудка?
Не спи, вставай, кудрявая!
В цехах звеня,
Страна встает со славою
На встречу дня.
И радость поет, не скончая,
И песня навстречу идет,
И люди смеются, встречая,
И встречное солнце встает.
Горячее и бравое
Бодрит меня.
Страна встает со славою
На встречу дня!

precipitato (04.10.2013 15:18)
abyrvalg писал(а):
Эта `Песня` завоевала огромную популярность во
всем мире,
В одной монографии, кажется - Хентовой, были опубликованы все
предварительные эскизы этой песни. Ужас, с каким зубовным скрежетом он продирается к
окончательному варианту. Но все таки продрался, не хуже Дунаевского получилось.

abyrvalg (04.10.2013 16:25)
precipitato писал(а):
Ужас, с каким зубовным скрежетом он продирается
к окончательному варианту. Но все таки продрался, не хуже Дунаевского
получилось.
Да-а! ДДШ мучительно долго не мог остановиться на удовлетворяющем его
варианте. А вариантов штук десять точно было.

victormain (04.10.2013 19:46)
precipitato писал(а):
...Но все таки продрался, не хуже Дунаевского
получилось.
В фильме она звучит плохо, отвратительно записана и по драматургии никак.
Ну и загадочно, конечно, завершилась история с обвинением ДД в плагиате прямо сразу после
выхода фильма. Конечно, возможно и совпадение, мы не раз уже об этом говорили.
Интонационный словарь и т.п. Но Хентова (?) неслучайно бросилась эскизы песни публиковать,
ибо история темноватая.

victormain (04.10.2013 19:50)
abyrvalg писал(а):
...
А вот и сам тест песни, автор Корнилов...
Расстрелян в 1938 в возрасте 31 года. Муж
Ольги Берггольц некоторое время.

abyrvalg (04.10.2013 20:10)
victormain писал(а):
у и загадочно, конечно, завершилась история с
обвинением ДД в плагиате прямо сразу после выхода фильма.
Да, была такая история. Был
такой Александр Чернявский (настоящая фамилия Цимбал), будучи автором русских песен `У
калитки` и `У колодца`, а также автор песенных сборников, изданных в 1895 году. Так вот,
он сразу после выхода фильма заявил, что ДДШ позаимствовал у него мелодию Песни о
встречном. Была специально создана целая комиссия под председательством Штейнберга,
которая установила близость обеих песен, затем еще одну комиссию назначили, в которой
участвовали много видных деятелей. Если верить словам Абрама Ашкенази, то ДДШ сходство
признал и якобы Черняковский затребовал денег за плагиат, но позже вроде бы отказался от
претензии. Но вскоре после этого, до музыкального общества было донесены сведения о
существовании нескольких вариантов песни, которые должны были свидетельствовать о
мучительной работе ДДШ. Позже эти варианты были опубликованы Хентовой, а также Данилевичем
в своей монографии о ДДШ.

victormain (04.10.2013 20:30)
abyrvalg писал(а):
...ДДШ сходство признал и якобы Черняковский
затребовал денег за плагиат, но позже вроде бы отказался от претензии...
Там,
насколько я помню, чуть иначе было. Встреча при свидетелях была дома у Чернявского. ДД
сказал: да, действительно похоже. И что будем делать? Чернявский ответил что-то вроде `Вам
решать`. ДД молча ушёл. Чернявский историю не продолжил, что было умно: приближался 34-й
год.

victormain (04.10.2013 20:43)
victormain писал(а):
Там, насколько я помню, чуть иначе было. Встреча
при свидетелях была дома у Чернявского...
Нет, таки у Шостаковича, на Марата. И ушёл
Чернявский. Песня его была известна по опубликованным задолго до `Встречного` сборникам.
Видимо, здесь случай непреднамеренного заимствования, просто ДД память подвела.

childcomposer (04.10.2013 20:44)
victormain писал(а):
[Поэт Корнилов] Расстрелян в 1938 в возрасте 31
года.
Интересно, что в изданном `Музгизом` в 1950 году массовым тиражом песеннике
(только мелодии, без аккордовых символов, без аккомпанемента) `Песня о встречном`
напечатана вообще без фамилии автора слов - только: `Музыка Д.Шостаковича`, и этот пробел
выглядит прямо-таки вызывающе демонстративно на фоне всех остальных песен (начиная с Гимна
СССР и `Кантаты о Сталине`).

victormain (04.10.2013 20:50)
abyrvalg писал(а):
...плагиат...вскоре после этого, до музыкального
общества было донесены сведения о существовании нескольких вариантов песни, которые
должны были свидетельствовать о мучительной работе ДДШ...
На этот случай очень удачно
вдруг сохранились черновики, которые ДД обычно уничтожал. И вот Юткевич почему-то пишет,
что пришел к нему ДД и сразу лихо песню эту сыграл, никаких мучений и поисков не
наблюдалось))



 
     
Наши контакты