Скачать ноты
1. Intermezzo scherzando
2. Canzonetta
3. Cavatina
4. Finale: Tarantella

Takako Nishizaki (violin) / Hong Kong Philharmonic Orchestra / con. Kenneth Schermerhorn / 1984, Hong Kong
      (22)  


alexa_minsk (02.08.2014 21:32)
читал у нас неодобрительные отзывы профессионалов о музыке Кюи. Может, это потому, что он
сам (Кюи) не был профессионалом?
А мне его музыка нравится.

Mikhail_Kollontay (02.08.2014 21:40)
alexa_minsk писал(а):
музыка нравится
Мне кажется, что находки у
него есть во всяком случае, а подробно ЦА из-за неудачной, может быть, фамилии, как-то
оказался в стороне. С Кюи было недавно связано два эпизода. Моя студентка писала
магистерскую диссертацию о `Картинках с выставки (та, которая тут играет Денисова). Когда
она впервые произнесла его эту самую фамилию, мне пришлось уговаривать как-то изменить
манеры пронаунса, входя даже и в подробности, чем смутил бедную девушку немало. С ней же
было и другое: принесла мне откуда-то отрывок из его детской оперы и попросила перевести,
что и о чем. А там неистовая, хотя и печатная, ругань, между участниками ансамбля. Что об
нас подумала дорогая моя мисс Ли - и не знаю. Для себя сделал вывод, что Кюи с русским
языком не был на ты (как, видимо, и Вайнберг). Но - было стыдно, что китайцам интересно
то, что мы бы должны знать, ну хоть в какой-то мере, а нам нет.

Mikhail_Kollontay (02.08.2014 21:43)
А сочинение это мне тоже нравилось когда-то (но давно не пересекался с ним).

alexa_minsk (02.08.2014 21:44)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Мне кажется, что находки у него
есть...
большое спасибо за реплику. Всё это очень интересно.

Mikhail_Kollontay (02.08.2014 21:55)
alexa_minsk писал(а):
реплику
Я не знаю, все ли читали письма
Кюи. Невыносимо жутко читать, как он в 1918, дряхлый полуслепой одинокий старик,
беспомощно рыскал по Петрограду в поисках пары поленьев дров и, вероятно, тухлой селедки.
Счастливы, кто не посетили сей мир в его минуты роковые, а своевременно убрались в мир
иной.

alexa_minsk (02.08.2014 22:09)
Mikhail_Kollontay писал(а):
А сочинение это мне тоже нравилось
когда-то
хочу привлечь внимание `публики`:
в Архиве есть немало романсов Кюи в исполнении Христова
http://classic-online.ru/ru/performer/3269?composer_sort=3931

и впечатляющая опера по Пушкину `Пир во время чумы`
http://classic-online.ru/ru/production/24985

jannyjane (02.08.2014 22:20)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Я не знаю, все ли читали письма Кюи.
Невыносимо жутко читать, как он в 1918, дряхлый полуслепой одинокий старик, беспомощно
рыскал по Петрограду..
Сегодня ILoveClassic добавил арию ИСБаха Ach, dass nicht die
letzte Stunde в исполнении Прегардьена. Тот же трагизм, отчаяние и одиночество. Правда,
там есть надежда. Была ли она тогда, в 18 году, у Кюи?

victormain (03.08.2014 04:09)
Mikhail_Kollontay писал(а):
... Для себя сделал вывод, что Кюи с
русским языком не был на ты (как, видимо, и Вайнберг)...
Не знаю, с просодией у Кюи
нигде проблем нет. Думаю, говорил по-русски хорошо. Статьи-то написаны все по-русски и
вполне хлёстко, даже чересчур. А какую она оперу Вам притащила, Красную Шапочку или Кота в
Сапогах? `Кота` я слыхал на сцене, скучно, но не хуже, чем `Терем-Теремок` Польского
(будете смеяться, но его я тоже слыхал:)

Mikhail_Kollontay (03.08.2014 11:07)
victormain писал(а):
какую она оперу Вам притащила
Витя,
абсолютно не помню - это был нотный пример. Я насчет языка имею в виду не свободу
владения, а то, что он не вполне родной. Насчет Вайнберга - наблюдение Бузовкина, кстати,
не мое. Ведь МС абсолютно свободно говорил, с легким польским акцентом, может быть, но
рассердившись мог сказать `Это какой-то детский ропот!`, перепутав ропот с лепетом. Чем
доставлял. Я даже у Лемана чувствовал такой момент, хотя он был немец уж совсем русский.
Любовь к Лескову, к `особенным` оборотам в языке - ведь без нюансированного понимания их
смысла можно сесть немножко в калошу. Неуместное употребление нарочито специальных
выражений. Или пример с другой стороны: жена Валерия Арзуманова филолог, говорит по русски
как мы, даже без акцента. Но однажды я, не подумав, употребил выражение `собаку съел`, и
увидел недоумение на лице Катрин. Обязательно найдется лакуна даже в знаниях, не говоря уж
о 100% понимании и употреблении слов.

victormain (03.08.2014 23:15)
Mikhail_Kollontay писал(а):
...Я насчет языка имею в виду не свободу
владения, а то, что он не вполне родной. Насчет Вайнберга - наблюдение Бузовкина, кстати,
не мое. Ведь МС абсолютно свободно говорил, с легким польским акцентом, может быть, но
рассердившись мог сказать `Это какой-то детский ропот!`, перепутав ропот с лепетом. Чем
доставлял...
Здорово, да, это очень хорошо.

andreiKo (04.08.2014 00:02)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Я не знаю, все ли читали письма Кюи.
Невыносимо жутко читать, как он в 1918, дряхлый полуслепой одинокий старик, беспомощно
рыскал по Петрограду в поисках пары поленьев дров и, вероятно, тухлой селедки. Счастливы,
кто не посетили сей мир в его минуты роковые, а своевременно убрались в мир иной.
А
где их найти ? Очень хочу почитать. Это же свидетель и Рахманинова и Прокофьева и
Скрябина. Его же была знаменитая ругательная рецензия на первую симфонию и помоему он
успел еще поругать Прокофьева. А например про третий концерт или про колокола он писал ?
Он же наверняка это все слышал.

Mikhail_Kollontay (04.08.2014 00:30)
andreiKo писал(а):
А где их найти?
Я читал огроменный толстый
том, давно изданный. Но давно, так что подробностей уже не помню никаких почти что.

andreiKo (04.08.2014 11:37)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Я читал огроменный толстый том, давно
изданный. Но давно, так что подробностей уже не помню никаких почти что.
я порылся в
интернете - более 600 страниц, 1955 год, и с тех не переиздавался и понятное дело не будет
переиздаваться, статьи - 1952 и есть ссылка - что уже лучше
http://ale07.ru/music/notes/song/muzlit/kyi_is.htm но судя по списку статей - нет там
ничего про Рахманинова 1900-х только `знаменитая` статья про первую симфонию

andreiKo (04.08.2014 11:41)
andreiKo писал(а):
я порылся в интернете - более 600 страниц, 1955
год
забыл добавить - в этой книге (той которую можно скачать) есть полный список всех
статей Кюи, так что сейчас посмотрю что и как )))

andreiKo (04.08.2014 12:08)
Чтобы закончить тему `Кюи и музыка 1900-10 годов` - как ясно из списка, приведенного в
книге - писал он статей очень мало в это время - и больше о `кучкистах` и
предшественниках, и издевался над `футуризмом` (вполне предсказуемо) так что в статьях
ничего ценного о современной ему музыке нету, что жаль - неужели он не был на премьерах ?
Думаю что был, не мог не бывать, почему же тогда никаких откликов не сохранилось...

childcomposer (04.08.2014 22:43)
andreiKo писал(а):
я порылся в интернете ...
http://ale07.ru/music/notes/song/muzlit/kyi_is.htm
Спасибо за ссылку! Я пробежался
глазами по позднему Кюи, ругающего футуристов-модернистов. До чего же у старика
консервативный вкус был! То есть мне, например, из 21-го века трудно представить, что у
человека могло быть такое устройство музыкального слуха, что не то что Рихард Штраус, - но
и даже Регер ему казался какофонией. Предположим, что Кюи был не из самых отсталых
воспринимателей музыки и что у большинства рядовых музыкантов и любителей в то время был
музыкальный слух и вкус такой же или больше консервативности. И вот таким-то слухом они
слушали Малера с Регером. Ну а современному человеку очень трудно так `исторически`
`вывернуть` свой слушательский аппарат, чтобы, скажем, оказаться на месте тех, кто был на
премьере 5-й или 9-й Бетховена... А не вывернув его, - возможно ли адекватно воспринять
классический опус? Короче, так: обязательно ли, наслаждаясь вином, знать, что оно
200-летней выдержки?

Mikhail_Kollontay (04.08.2014 23:12)
childcomposer писал(а):
современному человеку очень трудно так
`исторически` `вывернуть` свой слушательский аппарат, чтобы, скажем, оказаться на месте
тех, кто был на премьере 5-й или 9-й Бетховена...
Вел.кн.Константин Николаевич
Романов, председатель РМО (!) писал с возмущением о Мусоргском. Правда, он был так умен,
что личное мнение его не влияло на постановки. Серов зато в хороших был. Не поленюсь
набить с книги (из его дневника): `Картина корчмы страшная и неприятная какофония.[..]
По-моему, это позор и посрамление музыки, и мерзость невыносимая.` - Отсюда понятно, что и
как видели/слышали в то время. Ведь Константин был культурнейшим человеком

victormain (04.08.2014 23:38)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Вел.кн.К.Р.: `Картина корчмы страшная и
неприятная какофония.[..] По-моему, это позор и посрамление музыки, и мерзость
невыносимая.` - Отсюда понятно, что и как видели/слышали в то время. Ведь Константин был
культурнейшим человеком
Чайковский примерно так же считал. Тоже не без культуры))
Кстати, выше о ЛвБ речь шла, так я не помню реакцию на 5-ю симфонию, но по 3-й в рецензиях
писали, что Бетховен рехнулся.

Mikhail_Kollontay (04.08.2014 23:57)
victormain писал(а):
по 3-й в рецензиях писали, что Бетховен
рехнулся
Я вообще-то тоже так примерно думаю. Но в 4-й зато как вЫрехнулся. _=- Не
рехнулся, конечно, но немножко далеко хватил, откуда бишь это цитата, не вспомню.

victormain (05.08.2014 00:37)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Я вообще-то тоже так примерно думаю. Но в
4-й зато как вЫрехнулся. _=- Не рехнулся, конечно, но немножко далеко хватил, откуда бишь
это цитата, не вспомню.
Ой, не знаю, у меня с 3-й полнейший альянс, никогда монстрой
не казалась.

Mikhail_Kollontay (05.08.2014 08:52)
victormain писал(а):
с 3-й полнейший альянс
По мне - финал там
провален, и не могу понять,зачем он еще раз стал писать вариации, которые уже написал в
ф-ном опусе 35, притом блестяще. И оркестр в финале, по мне, захлебнулся - Б не решился
ввести тромбоны, как в 5-й. 3 часть будет хороша, если на 3, по-клемпереровски, хотя она
тоже не особенно глазаста. Первые две да, сумасшедшие. Хотя мне соседи - 4 и особенно 2 -
ближе.

victormain (05.08.2014 19:04)
Mikhail_Kollontay писал(а):
По мне - финал там провален, и не могу
понять,зачем он еще раз стал писать вариации, которые уже написал в ф-ном опусе 35, притом
блестяще. И оркестр в финале, по мне, захлебнулся...
Миша, будете смеяться, но мне в
3-й как раз финал больше всего нравится (хотя и 1-ю часть очень люблю). С оркестром там,
кажется, только одна проблема: плохо слышны замечательные деревяшки в венгерском эпизоде.
Но кто не ошибался? И потом - это ещё смотря сколько струнных посадить... Вся часть - из
самого лучшего, кажется, что он написал. Но сердцу не прикажешь, я понимаю.



 
     
Наши контакты