Скачать ноты

1. Äußerst bewegt. Agitatissimo
2. Sehr innig und nicht zu rasch. Con molto espressione, non troppo presto - Intermezzo I
Sehr lebhaft. Molto vivace - Intermezzo II
... Etwas...Читать дальше
1. Äußerst bewegt. Agitatissimo
2. Sehr innig und nicht zu rasch. Con molto espressione, non troppo presto - Intermezzo I
Sehr lebhaft. Molto vivace - Intermezzo II
... Etwas bewegter. Poco più mosso
... Langsamer (Tempo I). Più lento
3. Sehr aufgeregt. Molto agitato
4. Sehr langsam. Lento assai
5. Sehr lebhaft. Vivace assai
6. Sehr langsam. Lento assai
7. Sehr rasch. Molto presto
8. Schnell und spielend. Vivace e scherzando

Х Свернуть

      (48)  


Maxilena (12.01.2012 21:51)
Ох, какой титанище!

Romy_Van_Geyten (01.02.2012 11:02)
Maxilena писал(а):
Ох, какой титанище!
Вынужден прибегнуть к
шероховатостям - это апсолютный .....ц! Я в отпаде!

ak57 (27.01.2013 17:36)
Где то читал, что когда Рихтера спросили, почему он не играет `Крейслериану`, он
ответил:`Нет смысла. Все равно лучше Нейгауза сыграть уже нельзя`.

sir Grey (27.01.2013 17:49)
ak57 писал(а):
Где то читал, что когда Рихтера спросили, почему он не
играет `Крейслериану`, он ответил:`Нет смысла. Все равно лучше Нейгауза сыграть уже
нельзя`.
Ого-го! А я вообще не слышал никогда. Щас откладываю то, что я слушаю в
настоящий момент, и переключаюсь на Нейгауза.

sir Grey (27.01.2013 17:56)
Ваще, круто, конечно, по духу. Но когда он это писал? Впечатление, что пальцы не всегда
успевают. Но по цельности (а я слушаю вторую часть:))) ), по общему смыслу - Нейгаузу мало
равных.

Говорю это сознательно, потому что в мозгу крепко засел Горовиц, и трудновато его
подвинуть, с его басами, которые, кажется, Шуман лично для него прописывал. :))

Не... Были люди в ИХ время.... Чего я раньше это не послушал. Спасибо тем, кто завел
разговор.

Ох-ох.... У меня работа. Кажется, работу придется отложить на полчасика...

ak57 (27.01.2013 17:59)
sir Grey писал(а):
Ого-го! А я вообще не слышал никогда. Щас
откладываю то, что я слушаю в настоящий момент, и переключаюсь на Нейгауза.
Кстати,
Г.Нейгауз на данном сайте даже не попадает в Топ-лист `100самых слушаемых исполнителей`.

Maxilena (27.01.2013 18:03)
ak57 писал(а):
Кстати, Г.Нейгауз на данном сайте даже не попадает в
Топ-лист `100самых слушаемых исполнителей`.
Очень жаль. Он просто запредельный. Во
опять же 17 соната Бетховена. На мой вкус, лучшее, что есть.

OlgaKz (27.01.2013 18:04)
ak57 писал(а):
Кстати, Г.Нейгауз на данном сайте даже не попадает в
Топ-лист `100самых слушаемых исполнителей`.
Пристрастия толпы необъяснимы...

sir Grey (27.01.2013 18:18)
ak57 писал(а):
Где то читал, что когда Рихтера спросили, почему он не
играет `Крейслериану`, он ответил:`Нет смысла. Все равно лучше Нейгауза сыграть уже
нельзя`.
Кажется, Рихтер прав всегда: и когда он что-то играет, и когда он что-то не
играет.


Но как же он нас всех обидел, что не сыграл Крейслериану! Поверите - я, любитель, видел
сон, как он играет ее ( к сожалению, по радио).

sir Grey (27.01.2013 18:47)
ak57 писал(а):
Кстати, Г.Нейгауз на данном сайте даже не попадает в
Топ-лист `100самых слушаемых исполнителей`.
Огласите весь список, пожалуйста!

И мы вычеркнем лишних.

Ужас. о темпора, о морес....

sir Grey (27.01.2013 18:48)
Maxilena писал(а):
Очень жаль. Он просто запредельный. Во опять же
17 соната Бетховена. На мой вкус, лучшее, что есть.
Кажется, у нас с Вами одинаковая
пластинка. А на другой стороне Лунная?

sir Grey (27.01.2013 18:49)
OlgaKz писал(а):
Пристрастия толпы необъяснимы...
Это цитата из
классика, или Вы так высказались пятистопным??

Maxilena (27.01.2013 19:00)
sir Grey писал(а):
Кажется, у нас с Вами одинаковая пластинка. А на
другой стороне Лунная?
Нет, это я отсюда скачала.

Maxilena (27.01.2013 19:01)
sir Grey писал(а):
Огласите весь список, пожалуйста!
Список
наверху страницы - топ 100.

Maxilena (27.01.2013 19:03)
sir Grey писал(а):
Ужас. о темпора, о морес....
Н-да... Ванесса
Мэй присутствует, а Нейгауза нету. Пичалька.

OlgaKz (27.01.2013 19:05)
sir Grey писал(а):
Это цитата из классика, или Вы так высказались
пятистопным??
Цитата из Флобера. Извините, что не указала.

sir Grey (27.01.2013 19:13)
Maxilena писал(а):
Н-да... Ванесса Мэй присутствует, а Нейгауза нету.
Пичалька.
Да, правда. Я бы, конечно, раньше Федосеева вычеркнул, а потом уже Ванессу.
Такая симпатичная! А она играет еще?

Помню, когда однажды я попал на новогднего Щелкунчика в КДС, мне хотелось закрыть глаза,
а когда так же случайно попал на концерт Ванесс - хотелось заткнуть уши

sir Grey (27.01.2013 19:15)
OlgaKz писал(а):
Цитата из Флобера. Извините, что не
указала.
Все равно Вам спасибо. Слова-то хорошие! А откуда? Из какой книжки?

OlgaKz (27.01.2013 19:22)
sir Grey писал(а):
Все равно Вам спасибо. Слова-то хорошие! А откуда?
Из какой книжки?
`Бувар и Пекюше`. Если не ошибаюсь.

sir Grey (27.01.2013 19:26)
OlgaKz писал(а):
`Бувар и Пекюше`. Если не ошибаюсь.
Ой-ой... А
я у Флобра знаю три вещи.... Хотя и обожаю.... щас пойду шарить. Спасибо. Конечно, в
русском переводе, но звучало хорошо. Спасибо.

OlgaKz (27.01.2013 19:41)
sir Grey писал(а):
Ой-ой... А я у Флобра знаю три вещи.... Хотя и
обожаю.... щас пойду шарить. Спасибо. Конечно, в русском переводе, но звучало хорошо.
Спасибо.
Это в пятитомнике. Но номер тома точно не помню, а рыться на полках сейчас
немного лень. Кажется, четвертый. Или пятый.

rdvl (27.01.2013 20:35)
sir Grey писал(а):
Ох-ох.... У меня работа. Кажется, работу придется
отложить на полчасика...
Если музыка мешает работе- отложи ее.И не откладывая.

Maxilena (27.01.2013 20:39)
rdvl писал(а):
Если музыка мешает работе- отложи ее.И не
откладывая.
Казнить нельзя помиловать. Кого отложить-то - музыку или работу?)))))
(для меня ясно, что работу))))

rdvl (27.01.2013 20:46)
Maxilena писал(а):
Казнить нельзя помиловать. Кого отложить-то -
музыку или работу?))))) (для меня ясно, что работу))))
Если отложить сразу все, то
получится много свободного времени. Его можно будет употребить либо на музыку, либо на то,
что нужно отложить на время работы.

sir Grey (27.01.2013 21:21)
OlgaKz писал(а):
Это в пятитомнике. Но номер тома точно не помню, а
рыться на полках сейчас немного лень. Кажется, четвертый. Или пятый.
Да, четвертый,
Бувар и Пекюше. Точная цитата выглядит так:
`Таким образом, мнения людей со вкусом обманчивы, а приговоры толпы непостижимы`.

Чудесная фраза, а Вы еще и по памяти цитируете. Я Вас уважаю!

Maxilena (27.01.2013 21:22)
sir Grey писал(а):
Чудесная фраза, а Вы еще и по памяти цитируете. Я
Вас уважаю!
Я тоже!

sir Grey (27.01.2013 21:28)
OlgaKz писал(а):
`Бувар и Пекюше`. Если не ошибаюсь.
Кстати,
перевод - И.Мандельштама. Тут на Форуме не все всё знают, поэтому я для таких, как я,
щелкнул в Интернете. Думаю, интересно:

ИСАЙ МАНДЕЛЬШТАМ

1885, Киев – 1954, Алма-Ата

Говорят, хуже тезки только однофамилец. Впрочем, Н. Я. Мандельштам убедительно писала в
своих мемуарах, что все Мандельштамы – родственники, тем более что героя `Четвертой прозы`
Осип Мандельштам назвал именно Исаем Бенедиктовичем: это тот самый Исай Бенедиктович,
который `как бы делал себе прививку от расстрела`. Судьба связала Осипа и Исая
Мандельштама и посмертно: в зарубежных изданиях Осипа Мандельштама в 50-е годы переводы
Исая Бенедиктовича печатались как переводы Осипа Эмильевича, – впрочем, ошибку скоро
исправили. Но, конечно, толком выяснить – кто же такой `И. Б. Мандельштам` – не
удосужились. А между тем этот человек некогда окончил Льежский университет, в 1910 году
выступил в печати как один из первых русских переводчиков Лилиенкрона; в 1917 году, когда
власть поменялась, опубликовал первый перевод на русский язык знаменитого `Диспута` Гейне.
В 1920-е годы очень много переводил, преимущественно прозу, таких авторов, как Гете,
Цвейг, Бальзак, Гюисманс, Франс, Келлерман: по сей день не превзойдены его переводы
экспрессионистских романов прозаика `пражской школы` Лео Перуца – `Мастер Страшного Суда`,
`Парикмахер Тюрлюпэн`, `Прыжок в неизвестное`. В первый раз Исай Мандельштам был арестован
на несколько месяцев в 1918 году, – когда его племянник, Леонид Каннегисер, убил Моисея
Урицкого. В 1935 году вновь был арестован и выслан из Ленинграда. Дальше ссылка, лагерь
Соликамбумстрой, снова тюрьма, ссылки; но и там литература не уходила, в частности, в эти
грустные годы у И. Мандельштама появился ученик – будущий детский писатель и
поэт-переводчик (кстати, участник этой антологии) Роман Сеф. Основная работа последних
предвоенных лет - перевод самой большой из пьес Шекспира, `Король Генрих VI`, осталась
неизданной, рукопись ее была разыскана лишь в 2006 году. Здоровье писателя было подорвано.
Формальная реабилитация Исая Мандельштама имела место в 1962 году, но многие его переводы
опубликованы анонимно или под чужой фамилией, так что их пока не удается выявить.

sir Grey (27.01.2013 22:37)
sir Grey писал(а):
...

1885, Киев – 1954, Алма-Ата
....
Вообще, одной цитируемой строчки уже достаточно, чтобы увидеть, что тут
кончается искусство, и начинается судьба. Вот такая у нас история... Скорый поезд -
Киев-Алма-Ата. И это еще удача! Из Киева и пострашнее поезд ходили...

OlgaKz (28.01.2013 01:34)
sir Grey писал(а):
Точная цитата выглядит так:
`Таким образом, мнения людей со вкусом обманчивы, а приговоры толпы непостижимы`.
Чудесная фраза, а Вы еще и по памяти цитируете. Я Вас уважаю!
Спасибо. Ценю Ваше
уважение.

Цитировать французов на русском языке – дело рискованное. Вот и я ввела Вас в
заблуждение, сославшись на одно издание, а процитировав по другому. Приведу полностью
фразу, часть которой я упомянула:

«Итак, суждения людей со вкусом ошибочны, а пристрастия толпы необъяснимы»
В кн.: Флобер Г. Бувар и Пекюше: Роман / Пер. М.В.Вахтеровой. М.:1971. (Собр. соч. в 4-х
т. / Флобер Г.) Т.4. С. 235.

Нахожу этот перевод более симпатичным. Мне фраза показалась уместной, потому и рискнула
ее процитировать.

Спасибо Вам большое за справку о Мандельштаме. Там есть такие детали, о которых я не
знала. Очень интересно.

OlgaKz (28.01.2013 01:40)
Maxilena писал(а):
Я тоже!
Спасибо, дорогой друг и соратник -
кошатник!
Вам С Васей от нас с Сильвой - страстный поцелуй!

ak57 (28.01.2013 02:10)
sir Grey писал(а):
Огласите весь список, пожалуйста!
На данном
сайте больше всего слушают таких исполнителей:
http://classic-online.ru/stat/?type=top_persons&person_type=performer

grayclouds (28.01.2013 02:56)
Страшнейший вопль за полторы минуты до конца...

...То душа на последний путь ступая, безумно плачет о прошлых снах.

Mikhail_Kollontay (28.01.2013 07:45)
OlgaKz писал(а):
«Итак, суждения людей со вкусом ошибочны, а
пристрастия толпы необъяснимы»
Послушайте, но это сочинение великого Флобера являет
собой примерно ТВпрограмму Городок, Вы серьезно или как?

OlgaKz (28.01.2013 12:25)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Послушайте, но это сочинение великого
Флобера являет собой примерно ТВпрограмму Городок, Вы серьезно или как?
Или как!

Программу «Городок» не знаю, т.к. у нас уже почти 20 лет нет в доме телевизора (наши коты
нас от него избавили). Стало быть, сравнить ее с романом Флобера не могу. Но сам роман
нахожу остроумной фантазией, кладезем комизма, сокровищницей гротеска. Заглядываю время от
времени, смеюсь от души.

Mikhail_Kollontay (28.01.2013 13:24)
OlgaKz писал(а):
сам роман нахожу остроумной фантазией, кладезем
комизма, сокровищницей гротеска.
Ну да, гротеск. Накопилось-наболело у автора за
жизнь, это же последняя работа?

OlgaKz (28.01.2013 13:38)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Ну да, гротеск. Накопилось-наболело у
автора за жизнь, это же последняя работа?
Да, последняя. И даже незавершенная.

ditlinda (28.01.2013 13:52)
OlgaKz писал(а):
Пристрастия толпы необъяснимы...
Нет,
объяснимы. `Ей от века свойственны добрые порывы`- Г.Флобер `Лексикон прописных истин`

OlgaKz (28.01.2013 14:02)
ditlinda1 писал(а):
Нет, объяснимы. `Ей от века свойственны добрые
порывы`- Г.Флобер `Лексикон прописных истин`
Конечно, нам с Вами повезло - у нас есть
`Лексикон прописных истин`. И мы можем в любую минуту припасть к этому живительному
источнику мудрости. Но у Бувара и Пекюше `Лексикона` не было! Вот и блуждали они в
потемках, терзаясь сомнениями.

ditlinda (28.01.2013 14:14)
OlgaKz писал(а):
... Вот и блуждали они в потемках, терзаясь
сомнениями.
И тоже с самыми добрыми порывами блуждали, правда сомнений у них было
маловато (так мне показалось).

OlgaKz (28.01.2013 14:20)
ditlinda1 писал(а):
И тоже с самыми добрыми порывами блуждали, правда
сомнений у них было маловато (так мне показалось).
Им, как элементам толпы, порывы
добрые от века свойственны. А сомнений, может быть, и было мало, зато терзаний -
достаточно.

ditlinda (28.01.2013 14:25)
OlgaKz писал(а):
Им, как элементам толпы, порывы добрые от века
свойственны. А сомнений, может быть, и было мало, зато терзаний - достаточно.
Да, Вы
правы. Человек всю свою жизнь терзается, то от излишних сомнений, то от последствий
отсутствия этих сомнений.

Maxilena (28.01.2013 18:29)
OlgaKz писал(а):
Спасибо, дорогой друг и соратник - кошатник!
Вам С Васей от нас с Сильвой - страстный поцелуй!
Ой, не заметила! От нас с Васей
вам с Сильвой - то же самое!

valla (23.04.2013 21:46)
Браввооооо!!!!!!

sir Grey (28.04.2013 18:33)
Сколько мазни, однако. (Цитата из `Ионыча`). Станислав то почище играет. Но он же и
помоложе будет.

evc (28.04.2013 18:37)
sir Grey писал(а):
Сколько мазни, однако. (Цитата из `Ионыча`).
Станислав то почище играет. Но он же и помоложе будет.
Генрих тоже был в своё время
молодым. :)

я уже не могу смотреть на главную страницу, один sir_Grey и сплошные крейслерианы и
шуманы и с листами всякие... шучу

vikazubareva (13.01.2017 22:29)
Были же раньше МУЗЫКАНТЫ от слова `музыка`. Теперь - лауреаты конкурсов. Спортсмены от
музыки.
Потрясающее исполнение. Каждый раз - чудо. Бог уже с ней, с мазней. Это у нынешних
лауреатов дистилированная вода - а тут вода живая.

Listener (18.03.2019 01:42)
Какая красота...

Евгений (14.09.2020 00:24)
Истина в последней инстанции!



 
     
Наши контакты