Скачать ноты

Jews Harp - Фриц Майер, Mandora - Кирш
      (158)  


alexa_minsk (20.12.2011 02:24)
веселая музыка для забавного солирующего инструмента. Весьма неожиданного!

mozamozart (20.12.2011 03:20)
Неожиданно симпатично звучит эта самая MANDORA. Похоже на ранний XVIII-й век,лень
посмотреть.

mrshch (20.12.2011 22:46)
mozamozart писал(а):
Неожиданно симпатично звучит эта самая MANDORA.
Похоже на ранний XVIII-й век,лень посмотреть.
Отмечу,что инструмент типа дрымбы или
темир-комуза--это Jew`s harp,а мандора-инструмент лютневого типа.Незнающих более чем
странные названия инструментов могут ввести в заблуждение.

alexshmurak (20.12.2011 22:58)
mrshch писал(а):
типа дрымбы
в России его, кажется, называют
варганом (если вдруг кто не знает что такое дрымба)

Andrew_Popoff (20.12.2011 23:08)
alexshmurak писал(а):
в России его, кажется, называют варганом (если
вдруг кто не знает что такое дрымба)
Верно. А мандора, насколько я понял, это аналог
мандолы - такая большая мандолина

railkunafin (20.12.2011 23:20)
Andrew_Popoff писал(а):
Верно. А мандора, насколько я понял, это
аналог мандолы - такая большая мандолина
Не обязательно. Вы имеете в виду
мандолину-альт, а ещё за 400 лет до мандолины была разновитность лютни под тем же
названием.

alexa_minsk (20.12.2011 23:24)
mrshch писал(а):
Отмечу,что инструмент типа дрымбы или
темир-комуза--это Jew`s harp
Jew`s harp - это варган и есть

victormain (20.12.2011 23:40)
alexa_minsk писал(а):
Jew`s harp - это варган и есть
Так
говорить не совсем правильно. Всё это - названия инструментов одного семейства,
функционирующих по всему белу свету. Та же история, что и с цимбалами. Но в разных местах
с разными нюансами: размер, строй, манера исполнения и проч. Так что комуз, варган, Jew`s
Harp - всё это родня, но всё разное.

victormain (20.12.2011 23:48)
Вот это сюрприз! Помимо экзотики ещё и музыка отличная.

alexa_minsk (20.12.2011 23:52)
victormain писал(а):
Вот это сюрприз! Помимо экзотики ещё и музыка
отличная.
так ведь кто грузил в Архив - Oboist!

tagantsev (20.12.2011 23:53)
alexshmurak писал(а):
в России его, кажется, называют варганом (если
вдруг кто не знает что такое дрымба)
Варган - это такая металлическая скоба с
метпллическим язычком в середине. Вставляют в рот с опорой на зубы и дергуют за язычек.
Мяю-мяю- ...

alexshmurak (20.12.2011 23:54)
tagantsev писал(а):
Варган - это такая металлическая скоба с
метпллическим язычком в середине. Вставляют в рот с опорой на зубы и дергуют за язычек.
Мяю-мяю- ...
Ага. Дрымба то же самое абсолютно. Впрочем, я не специалист

tagantsev (20.12.2011 23:55)
Andrew_Popoff писал(а):
Верно. А мандора, насколько я понял, это
аналог мандолы - такая большая мандолина
есть разница. На мандоре играют пальцами, а
не медиатором (как на мандолине)

alexa_minsk (20.12.2011 23:57)
tagantsev писал(а):
Варган - это такая металлическая скоба с
метпллическим язычком в середине. Вставляют в рот с опорой на зубы и дергуют за язычек.
Мяю-мяю- ...
ага. И звучит концерт Альбрехтсбергера. На Ютубе есть много записей
(искать можно как Jew`s harp)

tagantsev (21.12.2011 00:00)
alexa_minsk писал(а):
ага. И звучит концерт Альбрехтсбергера. На
Ютубе есть много записей (искать можно как Jew`s harp)
Jaw - по английски значит
челюсть.

tagantsev (21.12.2011 00:00)
alexa_minsk писал(а):
ага. И звучит концерт Альбрехтсбергера. На
Ютубе есть много записей (искать можно как Jew`s harp)
Harp - арфа

Andrew_Popoff (21.12.2011 00:23)
tagantsev писал(а):
есть разница. На мандоре играют пальцами, а не
медиатором (как на мандолине)
На мандоле тоже, насколько я знаю, пальцами играют. На
мандолине, конечно, медиатором. Сам играю. :)

Andrew_Popoff (21.12.2011 00:34)
tagantsev писал(а):
Jaw - по английски значит челюсть.
Вы
совершенно правы. У меня в сэмплах одного из синтезаторов варган называется именно Jaw
harp, а никакая не еврейская арфа. :)

Romy_Van_Geyten (21.12.2011 00:42)
Andrew_Popoff писал(а):
Вы совершенно правы. У меня в сэмплах одного
из синтезаторов варган называется именно Jaw harp, а никакая не еврейская арфа.
:)
Давайте сойдемся на еврейской челюстной арфе)

Andrew_Popoff (21.12.2011 00:51)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Давайте сойдемся на еврейской челюстной
арфе)
Пусть. Хотя, царь Давид играл на псалтири - что-то вроде гуслей, как говорят.
Это единственный доподлинно еврейский музыкальный инструмент по происхождению, хотя
наверняка были и духовые, и ударные и струнные. А про варган у евреев я ничего никогда не
слышал. :)

victormain (21.12.2011 00:57)
Andrew_Popoff писал(а):
Пусть. Хотя, царь Давид играл на псалтири -
что-то вроде гуслей, как говорят. Это единственный доподлинно еврейский музыкальный
инструмент по происхождению, хотя наверняка были и духовые, и ударные и струнные. А про
варган у евреев я ничего никогда не слышал. :)
Ну как же, а шофар? Систр - да, он не
свой, он точно из Египта был вынесен. Псалтырь - безусловно свой, хотя общекифарная идея
всем народам свойственна. А где псалтырь - там и дульцимер, то есть цимбалы. БряцАть-то
можно и щипком, и ударом :)

Romy_Van_Geyten (21.12.2011 01:00)
Andrew_Popoff писал(а):
Пусть. Хотя, царь Давид играл на псалтири -
что-то вроде гуслей, как говорят. Это единственный доподлинно еврейский музыкальный
инструмент по происхождению, хотя наверняка были и духовые, и ударные и струнные. А про
варган у евреев я ничего никогда не слышал. :)
Ах, Андрей. Это была всего лишь
идиотская филологическая шутка. Вы слишком серьезны

steinberg (21.12.2011 01:04)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Ах, Андрей. Это была всего лишь идиотская
филологическая шутка. Вы слишком серьезны
Есть как минимум один еврейский
по-происхождению инструмент - это шофар.

Romy_Van_Geyten (21.12.2011 01:05)
steinberg писал(а):
Есть как минимум один еврейский по-происхождению
инструмент - это шофар.
А скрипка?.. )

steinberg (21.12.2011 01:16)
Romy_Van_Geyten писал(а):
А скрипка?.. )
...это уже не как
минимум...

Romy_Van_Geyten (21.12.2011 01:19)
steinberg писал(а):
...это уже не как минимум...
Вот мазила -
вместо Вас себе плюс поставил. Всё, крыша уже не работает. Надо идти спать.

steinberg (21.12.2011 01:21)
steinberg писал(а):
...это уже не как минимум...
...да, спасибо
за Гульда!

Romy_Van_Geyten (21.12.2011 01:22)
steinberg писал(а):
...да, спасибо за Гульда!
Не за что...

Andrew_Popoff (21.12.2011 01:35)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Ах, Андрей. Это была всего лишь идиотская
филологическая шутка. Вы слишком серьезны
Это тоже шутка. :)

Andrew_Popoff (21.12.2011 01:38)
Romy_Van_Geyten писал(а):
А скрипка?.. )
Скрипка непонятного
происхождения. Ее даже русским народным инструментом можно назвать - единственный
инструмент из струнных симф. оркестра с родным русским именем. :)

Andrew_Popoff (21.12.2011 01:39)
victormain писал(а):
Ну как же, а шофар? Систр - да, он не свой, он
точно из Египта был вынесен. Псалтырь - безусловно свой, хотя общекифарная идея всем
народам свойственна. А где псалтырь - там и дульцимер, то есть цимбалы. БряцАть-то можно и
щипком, и ударом :)
Да, про шофар я забыл. :)

mozamozart (21.12.2011 01:43)
Andrew_Popoff писал(а):
Скрипка непонятного происхождения. Ее даже
русским народным инструментом можно назвать - единственный инструмент из струнных симф.
оркестра с родным русским именем. :)
Скрипка-от слова скрип? Трудно поверить.

Andrew_Popoff (21.12.2011 02:17)
mozamozart писал(а):
Скрипка-от слова скрип? Трудно
поверить.
Если послушаете народных скрипачей, поверите. :) У нас распространена на
северо-западе - Смоленск, Псков.

mozamozart (21.12.2011 02:21)
Andrew_Popoff писал(а):
Если послушаете народных скрипачей, поверите.
:) У нас распространена на северо-западе - Смоленск, Псков.
Вы их ругаете или
хвалите? Не совсем понял.

Andrew_Popoff (21.12.2011 02:27)
mozamozart писал(а):
Вы их ругаете или хвалите? Не совсем
понял.
Скорее хвалю. Мне нравится, по крайней мере. А сравнить можно по
звукоизвлечению с кантри-скрипачами. Только не эстрадными, а народными. Для уха,
привыкшего к Ойстраху и Менухину, звучать будет хрипло,грубо и фальшиво. Но энергетика там
невероятная.

musikus (21.12.2011 10:08)
Andrew_Popoff писал(а):
Пусть. Хотя, царь Давид играл на псалтири -
что-то вроде гуслей, как говорят. Это единственный доподлинно еврейский музыкальный
инструмент по происхождению, хотя наверняка были и духовые, и ударные и струнные. А про
варган у евреев я ничего никогда не слышал. :)
В айвзовской монографии Ивашкина
написано так: `еврейская арфа (род варгана)`.

railkunafin (21.12.2011 11:24)
Andrew_Popoff писал(а):
Пусть. Хотя, царь Давид играл на псалтири -
что-то вроде гуслей, как говорят. Это единственный доподлинно еврейский музыкальный
инструмент по происхождению, хотя наверняка были и духовые, и ударные и струнные. А про
варган у евреев я ничего никогда не слышал.
:)
http://www.muzcentrum.ru/news/2011/03/item4691.html
Дорогой Андрей! Это не совсем `что-то вроде гуслей`, и уж подавно не `доподлинно
еврейский музыкальный инструмент по происхождению`. На гусли похоже, только способ
звукоизвлечения совсем иной. Посмотрите на ссылке, там чуть подробнее. На псалтерионе
(псалтериуме, псалтыри) можно и сейчас поиграть, не выезжая из Москвы

railkunafin (21.12.2011 11:32)
Andrew_Popoff писал(а):
Скрипка непонятного происхождения. Ее даже
русским народным инструментом можно назвать - единственный инструмент из струнных симф.
оркестра с родным русским именем. :)
Скрипка происхождения очень даже понятного.
пройдите по ссылке. Там же найдёте про фидель и гудок. Вообще полистайте
http://www.muzcentrum.ru/news/cat12/ - там кое-что есть по теме. Всё собрано из надёжных
источников, слухи отсеяны.

bubusir (21.12.2011 12:55)
Andrew_Popoff писал(а):
Скрипка непонятного происхождения. Ее даже
русским народным инструментом можно назвать - единственный инструмент из струнных симф.
оркестра с родным русским именем. :)
Что интересно---в венгерском языке и для скрипки
и для виолончели есть свое, абсолютно оригинальное название ))
Скрипка---hegedu, виолончель---gordonka (вот у альта уже нет венгерского названия,
альт---bracsa от немецкого---bratcshe, иногда его называют ---mej hegedu, то есть---`
глубокая скрипка ` ))

а среди украинских народных инструментов есть прототип виолончели под названием `басоля`

railkunafin (21.12.2011 13:04)
bubusir писал(а):
Что интересно---в венгерском языке и для скрипки и
для виолончели есть свое, абсолютно оригинальное название ))
Скрипка---hegedu, виолончель---gordonka (вот у альта уже нет венгерского названия,
альт---bracsa от немецкого---bratcshe, иногда его называют ---mej hegedu, то есть---`
глубокая скрипка ` ))

а среди украинских народных инструментов есть прототип виолончели под названием
`басоля`
В венгерском вообще много чего неповторимого... Он весь оригинален,
лингвисты, правда, нашли что-то общее в Финляндии, говорят, но там вообще языков
двадцать...

steinberg (21.12.2011 13:16)
bubusir писал(а):
Что интересно---в венгерском языке и для скрипки и
для виолончели есть свое, абсолютно оригинальное название ))
Скрипка---hegedu, виолончель---gordonka (вот у альта уже нет венгерского названия,
альт---bracsa от немецкого---bratcshe, иногда его называют ---mej hegedu, то есть---`
глубокая скрипка ` ))

а среди украинских народных инструментов есть прототип виолончели под названием
`басоля`
Вообще-то о происхождении инструментов никто ничего не знает, как и о
происхождении языков. Иногда можно установить факт заимствования, например уд-лютня, что
тоже мало о чем говорит. Русские народные инструменты - это например кугиклы, калюка,
сопелка. Изобретательством инструментов русские не занимались (кроме простейших). Скрипка
(гудок) заимствована скорее всего из западной Украины в 16-м 17-м вв.

railkunafin (21.12.2011 13:32)
steinberg писал(а):
Вообще-то о происхождении инструментов никто
ничего не знает, как и о происхождении языков. Иногда можно установить факт заимствования,
например уд-лютня, что тоже мало о чем говорит. Русские народные инструменты - это
например кугиклы, калюка, сопелка. Изобретательством инструментов русские не занимались
(кроме простейших). Скрипка (гудок) заимствована скорее всего из западной Украины в 16-м
17-м вв.
Ха-ха! А как же фрески Софийского собора в Киеве, где гудошники написаны???

steinberg (21.12.2011 13:33)
railkunafin писал(а):
Ха-ха! А как же фрески Софийского собора в
Киеве, где гудошники написаны???
Фресок не помню, а кто их писал?

railkunafin (21.12.2011 13:34)
steinberg писал(а):
Фресок не помню, а кто их писал?
Мастер
русский, аноним, XI-XII вв.

Andrew_Popoff (21.12.2011 13:42)
steinberg писал(а):
Вообще-то о происхождении инструментов никто
ничего не знает, как и о происхождении языков. Иногда можно установить факт заимствования,
например уд-лютня, что тоже мало о чем говорит. Русские народные инструменты - это
например кугиклы, калюка, сопелка. Изобретательством инструментов русские не занимались
(кроме простейших). Скрипка (гудок) заимствована скорее всего из западной Украины в 16-м
17-м вв.
Наверное, я неправильно выразился. Я не о происхождении, а об использовании.
Если есть родное слово в языке, значит инструмент народный. Ни у кого не вызывает
сомнения, что баян - народный русский инструмент, хотя его нерусское происхождение
доподлинно известно.

steinberg (21.12.2011 13:42)
railkunafin писал(а):
Мастер русский, аноним, XI-XII
вв.
...Гудки могли быть у скоморохов, есть свидетельства о публичном сожжении
инструментов. Русская народная традиция прежде всего певческая, инструменты проникали в
деревни обычным образом: поехал на базар и купил.

Andrew_Popoff (21.12.2011 13:44)
steinberg писал(а):
Вообще-то о происхождении инструментов никто
ничего не знает, как и о происхождении языков. Иногда можно установить факт заимствования,
например уд-лютня, что тоже мало о чем говорит. Русские народные инструменты - это
например кугиклы, калюка, сопелка. Изобретательством инструментов русские не занимались
(кроме простейших). Скрипка (гудок) заимствована скорее всего из западной Украины в 16-м
17-м вв.
Гудок упоминается в `Слове` и в былине о Садко. Т.е. 12-13вв.

railkunafin (21.12.2011 13:45)
steinberg писал(а):
...Гудки могли быть у скоморохов, есть
свидетельства о публичном сожжении инструментов. Русская народная традиция прежде всего
певческая, инструменты проникали в деревни обычным образом: поехал на базар и
купил.
А на базаре-то откуда? Из тумбочки?)))
Нет, батенька, рожок уж точно на месте делался, да и многое другое.

steinberg (21.12.2011 13:47)
Andrew_Popoff писал(а):
Если есть родное слово в языке, значит
инструмент народный. Ни у кого не вызывает сомнения, что баян - народный русский
инструмент, хотя его нерусское происхождение доподлинно известно.
Гармошка и баян - в
народной традиции это инструменты-вредители, поскольку вытеснили собой все остальные, плюс
приучили к темперации.

railkunafin (21.12.2011 13:49)
Andrew_Popoff писал(а):
Гудок упоминается в `Слове` и в былине о
Садко. Т.е. 12-13вв.
Андрюша, всё верно, только, уж извините за въедливость, Садко -
не француз. Это он при большевиках таким стал. Это звательный падеж имени, употребляемый
вместо именительного (принцип сохранился в Украине и др.). Поэтому по русски - `о Садке`.

Andrew_Popoff (21.12.2011 13:50)
musikus писал(а):
В айвзовской монографии Ивашкина написано так:
`еврейская арфа (род варгана)`.
Возможны разные варианты написания, особенно у
американцев. В англоязычной литературе мне встречался только вариант jaw harp - челюстная
арфа. А не jew harp - еврейская арфа. Да и какая разница - джо или джу? Ясно, речь о
варгане идет. :)

Andrew_Popoff (21.12.2011 13:52)
steinberg писал(а):
Гармошка и баян - в народной традиции это
инструменты-вредители, поскольку вытеснили собой все остальные, плюс приучили к
темперации.
Согласен. Но народ-то негодяй! Понравилось ему, и все тут! :) `Какая
песня без баяна...` и т.п.

Andrew_Popoff (21.12.2011 13:53)
railkunafin писал(а):
Андрюша, всё верно, только, уж извините за
въедливость, Садко - не француз. Это он при большевиках таким стал. Это звательный падеж
имени, употребляемый вместо именительного (принцип сохранился в Украине и др.). Поэтому по
русски - `о Садке`.
Да, конечно. Это описка. :)

steinberg (21.12.2011 13:56)
railkunafin писал(а):
А на базаре-то откуда? Из тумбочки?)))
Нет, батенька, рожок уж точно на месте делался, да и многое другое.
Рожок точно на
месте, а на базар привозили. Но вот ансамбль рожечников, например, это уже явление
заимствованное, поскольку аккордового звучания народная традиция не знала. А вот когда
узнала, предположить можно с некоторой уверенностью, во времена Дилецкого и партесного
пения. Возвращаясь к рожкам - они делились по диапазону: помню что самый высокий
называется визгунок. Это признак того, что они проникли в народную традицию: нет жалейки
или сопелки бас или альт.

steinberg (21.12.2011 14:01)
Andrew_Popoff писал(а):
Согласен. Но народ-то негодяй! Понравилось
ему, и все тут! :) `Какая песня без баяна...` и т.п.
...народ умный: гармошки
перевели в разряд ритмических (имею ввиду наигрыши). Правда от тлетворного влияния это не
спасло: на балалайке можно сыграть натуральную терцию, на гармошке нет. А песня под
гармошку это уже полный отстой.

railkunafin (21.12.2011 14:20)
steinberg писал(а):
...народ умный: гармошки перевели в разряд
ритмических (имею ввиду наигрыши). Правда от тлетворного влияния это не спасло: на
балалайке можно сыграть натуральную терцию, на гармошке нет. А песня под гармошку это уже
полный отстой.
Ну, оценка такая от многих факторов зависит. Вот `Одинокая гармонь` С
Лемешевым под гармошку - очень даже прилично звучит))). Я как-то в МДК попал на концерт
НАСТОЯЩЕГО фолк-ансамбля из городка Алексин. Десяток старух и один дед с гармошкой XIX
века - я был в восторге! просто непередаваемом восторге! Но по телевизору или в `русском`
шоу этого не покажут.

steinberg (21.12.2011 14:38)
railkunafin писал(а):
Ну, оценка такая от многих факторов зависит.
Вот `Одинокая гармонь` С Лемешевым под гармошку - очень даже прилично звучит))). Я как-то
в МДК попал на концерт НАСТОЯЩЕГО фолк-ансамбля из городка Алексин. Десяток старух и один
дед с гармошкой XIX века - я был в восторге! просто непередаваемом восторге! Но по
телевизору или в `русском` шоу этого не покажут.
...да причем тут Одинокая гармонь
(впрочем если Вы имеете ввиду, что именно одинокая). Гармошка сама по себе инструмент
чудесный, но вред от нее для народного слуха огромный, поскольку перестали слышать
модально.

railkunafin (21.12.2011 14:41)
steinberg писал(а):
...да причем тут Одинокая гармонь (впрочем если
Вы имеете ввиду, что именно одинокая). Гармошка сама по себе инструмент чудесный, но вред
от нее для народного слуха огромный, поскольку перестали слышать модально.
Ну, не
бывает приобретений без потерь... Переход от модальности к тональности уж полтыщи лет тому
назад случился, горевать поздно. Однако в наше время принцип модальности используется
часто - ничто не забыто, тем более хорошее)

tagantsev (22.12.2011 00:50)
railkunafin писал(а):
Андрюша, всё верно, только, уж извините за
въедливость, Садко - не француз. Это он при большевиках таким стал. Это звательный падеж
имени, употребляемый вместо именительного (принцип сохранился в Украине и др.). Поэтому по
русски - `о Садке`.
В данном случае это не звательный падеж, а скорее предложный. А
если бы и был звательным, то уж никак не Сатке, а тогда уж Садку. Имя Садко скорее всего
не русское, а возможно скандинавское, поэтому - `... о Садко`.

victormain (22.12.2011 00:54)
tagantsev писал(а):
В данном случае это не звательный падеж, а скорее
предложный. А если бы и был звательным, то уж никак не Сатке, а тогда уж Садку. Имя Садко
скорее всего не русское, а возможно скандинавское, поэтому - `... о Садко`.
Нет.
САДКУ - это `кому, чему`, дательный. А звательный в данном случае именно СадкО.
Родительный, помню, звучит в самой опере: `И нет СадкА`. Так что `о Садке`, похоже, верно.

tagantsev (22.12.2011 01:01)
victormain писал(а):
Нет. САДКУ - это `кому, чему`, дательный. А
звательный в данном случае именно СадкО. Родительный, помню, звучит в самой опере: `И нет
СадкА`. Так что `о Садке`, похоже, верно.
Вспомогательный глагол к звательному падежу
`зову` - кого, естественно. Например, имя Ваня в звательном падеже - Ваню. Так, кстати, в
19 веке и кричали заблюдившемуся в лесу Ване - `Ванюююю!`

tagantsev (22.12.2011 01:03)
tagantsev писал(а):
Вспомогательный глагол к звательному падежу
`зову` - кого, естественно. Например, имя Ваня в звательном падеже - Ваню. Так, кстати, в
19 веке и кричали заблюдившемуся в лесу Ване - `Ванюююю!`
Да и еще. Сказ о ком о чем?
- это предложный падеж. Мне так кажется.

victormain (22.12.2011 01:11)
tagantsev писал(а):
Вспомогательный глагол к звательному падежу
`зову` - кого, естественно. Например, имя Ваня в звательном падеже - Ваню. Так, кстати, в
19 веке и кричали заблюдившемуся в лесу Ване - `Ванюююю!`
Но в звательном падеже НЕТ
вспомогательного глагола! Облако, например, так и будет - ОблакО. Именно этот частный
случай я в своё время у специалистов выяснял. В звательном не всегда изменяются окончания
относительно именительного.

tagantsev (22.12.2011 01:20)
victormain писал(а):
Но в звательном падеже НЕТ вспомогательного
глагола! Облако, например, так и будет - ОблакО. Именно этот частный случай я в своё время
у специалистов выяснял. В звательном не всегда изменяются окончания относительно
именительного.
Вероятно, Вы правы. Однако я знаю, что обращения `деда` или `сына` или
`Господи`, а не Господь - это звательный падеж. Проследняя буква меняется. А про
вспомогательный глагол и звательном падеже я слышал от бабушки, а так же о том, что
кричали имя (если кто-то потерялся) с Ю наконце, и это считалось звательным падежем.

Intermezzo (22.12.2011 01:21)
victormain писал(а):
Но в звательном падеже НЕТ вспомогательного
глагола! Облако, например, так и будет - ОблакО. Именно этот частный случай я в своё время
у специалистов выяснял. В звательном не всегда изменяются окончания относительно
именительного.
Извините, а что такое звательный падеж??? Я вот в голове перечисляю
(неужто совсем неграмотный...): именительный, родительный, дательный, винительный,
творительный, предложный. Вроде шесть - как надо.

tagantsev (22.12.2011 01:24)
Intermezzo писал(а):
Извините, а что такое звательный падеж??? Я вот
в голове перечисляю (неужто совсем неграмотный...): именительный, родительный, дательный,
винительный, творительный, предложный. Вроде шесть - как надо.
Звательный падеж отмер
в начеле 20 века. До этого в русском было 7 падежей.

Intermezzo (22.12.2011 01:34)
tagantsev писал(а):
Звательный падеж отмер в начеле 20 века. До этого
в русском было 7 падежей.
Ох, Боже мой, и все-таки я неуч неучем...

Andrew_Popoff (22.12.2011 01:53)
tagantsev писал(а):
Звательный падеж отмер в начеле 20 века. До этого
в русском было 7 падежей.
В начале 19-го, скорее. У Пушкина уже не встречается.
Только в диалектах. В украинском есть и сейчас. В латыни - vocativus.

Andrew_Popoff (22.12.2011 01:55)
Intermezzo писал(а):
Извините, а что такое звательный падеж??? Я вот
в голове перечисляю (неужто совсем неграмотный...): именительный, родительный, дательный,
винительный, творительный, предложный. Вроде шесть - как надо.
В украинском
именительный - Дiд; звательный - Дiду.

Intermezzo (22.12.2011 01:59)
Andrew_Popoff писал(а):
В украинском именительный - Дiд; звательный -
Дiду.
Спасибо, буду знать.

victormain (22.12.2011 02:09)
Intermezzo писал(а):
Извините, а что такое звательный падеж??? Я вот
в голове перечисляю (неужто совсем неграмотный...): именительный, родительный, дательный,
винительный, творительный, предложный. Вроде шесть - как надо.
Извините, но это при
большевиках так стало НАДО... Классический звательный падеж в Молитве Господней: ОТЧЕ
НАШ... и далее по тексту. Отче - звательный. Сыне, дочерю, мати. И т.д.

victormain (22.12.2011 02:11)
tagantsev писал(а):
Вероятно, Вы правы. Однако я знаю, что обращения
`деда` или `сына` или `Господи`, а не Господь - это звательный падеж. Проследняя буква
меняется. А про вспомогательный глагол и звательном падеже я слышал от бабушки, а так же о
том, что кричали имя (если кто-то потерялся) с Ю наконце, и это считалось звательным
падежем.
Точнее - ДедУ или ДидУ. ДедА - простонародно-разговорный вариант
звательного. А вот с ВанЮ Вы абсолютно правы, так и будет в звательном: `Ты, мой Ваню, не
бесися` и т.д.

Andrew_Popoff (22.12.2011 02:16)
victormain писал(а):
Извините, но это при большевиках так стало
НАДО... Классический звательный падеж в Молитве Господней: ОТЧЕ НАШ... и далее по тексту.
Отче - звательный. Сыне, дочерю, мати. И т.д.
Но это церковнославянский. А в русском:
`И, полно, Таня! В эти лета
Мы не слыхали про любовь;
`. (Пушкин). А не `Таню`.
Кстати, в духовенстве в быту было много церковнославянизмов, там тоже встречался
звательный падеж в русской речи.

Andrew_Popoff (22.12.2011 02:19)
Andrew_Popoff писал(а):
Но это церковнославянский. А в русском: `И,
полно, Таня! В эти лета
Мы не слыхали про любовь;
`. (Пушкин). А не `Таню`.
Кстати, в духовенстве в быту было много церковнославянизмов, там тоже встречался
звательный падеж в русской речи.
А в диалектах и простонародной речи встречался. И до
сих пор бывает: `Не шуми, мати, зеленая дубравушка`. Так что, это Пушкин виноват. :)

victormain (22.12.2011 02:27)
Andrew_Popoff писал(а):
Но это церковнославянский. А в русском: `И,
полно, Таня! В эти лета
Мы не слыхали про любовь;
`. (Пушкин). А не `Таню`.
Кстати, в духовенстве в быту было много церковнославянизмов, там тоже встречался
звательный падеж в русской речи.
Верно, здесь нет. Но в ПЕСНЯХ ЗАПАДНЫХ СЛАВЯН много:
Боже, Иисусе и тд. А также вспоминая Ефрема Сирина: Владыко, Боже. Всё звательный. Он ведь
не от церковнославянского (но ЧЕРЕЗ него, да), а от древнерусского нам достался: `Светлое
и тресветлое слънце...`

Andrew_Popoff (22.12.2011 02:32)
victormain писал(а):
Верно, здесь нет. Но в ПЕСНЯХ ЗАПАДНЫХ СЛАВЯН
много: Боже, Иисусе и тд. А также вспоминая Ефрема Сирина: Владыко, Боже. Всё звательный.
Он ведь не от церковнославянского (но ЧЕРЕЗ него, да), а от древнерусского нам достался:
`Светлое и тресветлое слънце...`
Да, там он стилизовал, конечно. Кстати, помню, как
моя бабушка, донская казачка, звала сына, дядю Дмитрия: Митькю, подь сюды. (Митькю, а не
Митька). Да, мог быть этот падеж в русском языке, но вот пропал...

victormain (22.12.2011 02:43)
Andrew_Popoff писал(а):
Да, там он стилизовал, конечно. Кстати,
помню, как моя бабушка, донская казачка, звала сына, дядю Дмитрия: Митькю, подь сюды.
(Митькю, а не Митька). Да, мог быть этот падеж в русском языке, но вот пропал...
Я бы
не сказал, что пропал. Во-первых, молитва. Во-вторых, в белорусском и украинском он есть.
В куче других славянских языков тоже остался.

Andrew_Popoff (22.12.2011 02:54)
victormain писал(а):
Я бы не сказал, что пропал. Во-первых, молитва.
Во-вторых, в белорусском и украинском он есть. В куче других славянских языков тоже
остался.
Да, конечно. Господи, Боже - это все именно в такой форме. Но это из
церковнославянского. Оттуда многое в русский язык вошло. Например, буква Щ. В русском
языке 17 века ее не было. Говорили: обчество, вечь, матерчина. А еще глагол испражняться.
По-русски изначально было срать. Это у Успенского в `Истории русского литературного
языка`. Там он приводит письмо дъячка 15 в. приятелю. Письмо на церковнославянском, это
был письменный язык тогда, по-русски еще не писали. И там он хотел написать, что от страха
чуть не обкакался, но позабыл глагол испражняхохся, написал: обосрахохся. :)

victormain (22.12.2011 03:15)
Andrew_Popoff писал(а):
А еще глагол испражняться. По-русски
изначально было срать. Это у Успенского в `Истории русского литературного языка`. Там он
приводит письмо дъячка 15 в. приятелю. Письмо на церковнославянском, это был письменный
язык тогда, по-русски еще не писали. И там он хотел написать, что от страха чуть не
обкакался, но позабыл глагол испражняхохся, написал: обосрахохся. :)
Да. А длинная
рубаха, прикрывающая задницу, называлась СРАЧИЦА. Ещё у Даля есть.
`Щ` по-разному передавалась. стверженный вариант - через `Ч`, да. А смягчённый через
`ШЧ`: в белорусском так и осталось в правописании. Наследники - наШЧадки. Площадь -
плоШЧа.

mozamozart (22.12.2011 03:31)
victormain писал(а):
Я бы не сказал, что пропал. Во-первых, молитва.
Во-вторых, в белорусском и украинском он есть. В куче других славянских языков тоже
остался.
Только в устном говоре,так что скоро и у нас исчезнет.

railkunafin (22.12.2011 07:05)
Andrew_Popoff писал(а):
В начале 19-го, скорее. У Пушкина уже не
встречается. Только в диалектах. В украинском есть и сейчас. В латыни -
vocativus.
Что тебе надобно, старче?)))

railkunafin (22.12.2011 07:10)
victormain писал(а):
Да. А длинная рубаха, прикрывающая задницу,
называлась СРАЧИЦА. Ещё у Даля есть.
`Щ` по-разному передавалась. стверженный вариант - через `Ч`, да. А смягчённый через
`ШЧ`: в белорусском так и осталось в правописании. Наследники - наШЧадки. Площадь -
плоШЧа.
Срачица - не от глагола `срати`, а сокращённая старо- и церковнославянская
форма слова `сорочица` - сорочка.

railkunafin (22.12.2011 07:21)
tagantsev писал(а):
В данном случае это не звательный падеж, а скорее
предложный. А если бы и был звательным, то уж никак не Сатке, а тогда уж Садку. Имя Садко
скорее всего не русское, а возможно скандинавское, поэтому - `... о Садко`.
Это
называется `народная этимология`. Ещё Ломоносов резко возражал против поисков истоков
русского на западе, и возражал ядрёным русским словом, называя в официальном отзыве автора
очередного `скандинавского` опуса `скотиною`. Не примите за намёк, плиз.
Если Вы, уважаемый, это новогородцам скажете, Вас на смех подымут. И покажут в детинце
церковь, самим Садком построенную. Точнее, на деньги Садка. А в летописи его языческое
имя-прозвище - Сотко Сотиныч, в честь немеряного богатества. Если на новогородские гривны
считать - сотня действительно сумма огромная.

railkunafin (22.12.2011 07:34)
Andrew_Popoff писал(а):
Да, конечно. Господи, Боже - это все именно в
такой форме. Но это из церковнославянского. Оттуда многое в русский язык вошло. Например,
буква Щ. В русском языке 17 века ее не было. Говорили: обчество, вечь, матерчина.
Не
из церковнославянского, а из старославянского. И никогда эта буква не исчезала. Графему
(букву) Мефодий лично придумал, потому что в греческом такого звука не было. Что ж,
по-Вашему, имя `Щек` писали как `Счек`? Это уже олбанский получается (щука - сцуко))).

Andrew_Popoff (22.12.2011 13:38)
railkunafin писал(а):
Не из церковнославянского, а из
старославянского. И никогда эта буква не исчезала. Графему (букву) Мефодий лично придумал,
потому что в греческом такого звука не было. Что ж, по-Вашему, имя `Щек` писали как
`Счек`? Это уже олбанский получается (щука - сцуко))).
О происхождении
церковнославянского споры и ныне идут. Болгары уверяют, что это староболгарский, а
македонцы, что старомакедонский. А Щек - это действительно не русский (великорусский), а
старославянский, язык древнего Киева. Тогда он еще не разделился на три языка.

Andrew_Popoff (22.12.2011 13:40)
railkunafin писал(а):
Что тебе надобно, старче?)))
Хороший
пример. Но Вы разве не видите здесь стилизацию?

railkunafin (22.12.2011 13:51)
Andrew_Popoff писал(а):
Хороший пример. Но Вы разве не видите здесь
стилизацию?
Ессно. А Вы скобочек в конце не видите? Шутю я так))).

railkunafin (22.12.2011 14:02)
Andrew_Popoff писал(а):
О происхождении церковнославянского споры и
ныне идут. Болгары уверяют, что это староболгарский, а македонцы, что старомакедонский. А
Щек - это действительно не русский (великорусский), а старославянский, язык древнего
Киева. Тогда он еще не разделился на три языка.
Никаких споров я, пардон, не
заметил. Старославянский, староболгарский, старомакедонский - всё это синонимы. Так
называется язык Четвероевангелия и др. - переводов, сделанных ещё Учителями Славянскими
(свв. Кириллом и Мефодием). Церковнославянский образовался позже (когла разговорный стал
ощутимо меняться), в среде богословов Киево-Печерской лавры, как желание сохранить
старославянский - язык торжественный и красивый, но в некоторой мере искусственный, хотя и
близкий к исходному в своей основе. Процесс был постепенным, поэтому точно не датируется,
но язык сложился ещё в домонгольскую эпоху. Древнерусский складывается окончательно к XVII
веку - язык этого периода считается классическим, хотя некоторая доля условности в таком
определении неизбежно присутствует.

railkunafin (22.12.2011 14:21)
tagantsev писал(а):
Звательный падеж отмер в начеле 20 века. До этого
в русском было 7 падежей.
До сих пор в русском языке сохранился 7-й падеж -
предложный местный, или просто местный. Примеры: на берегу, на полу, ну суку и т. д. Моя
жена, которая в детстве была не по годам начитанной, от училки двойку получила, когда
такой пример привела и падеж назвала.))) В старославянском для парных предметов был ещё
падеж двойственный (именно падеж, а не число!): очеса, плечеса и др.

victormain (22.12.2011 18:47)
railkunafin писал(а):
В старославянском для парных предметов был ещё
падеж двойственный (именно падеж, а не число!): очеса, плечеса и др.
Верно Или
двоичный. То есть, применимый к тому, что ВСЕГДА обозначается парой. Только с ОЧЕСНА
как-то не так выходит. Ибо: `Яко видесте ОЧИ мои` в Евангелие от Луки (2.30); а в
певческом каноне - `Яко видестА очи мои`, и вот как раз ВИДЕСТА - двоичное ЧИСЛО. Почему
оно не применено в Евангельском тексте - загадка.

victormain (22.12.2011 18:49)
railkunafin писал(а):
Древнерусский складывается окончательно к XVII
веку - язык этого периода считается классическим, хотя некоторая доля условности в таком
определении неизбежно присутствует.
Как к 17-му? Вообще-то на нём СЛОВО О ПОЛКУ
ИГОРЕВЕ написано...

mrshch (22.12.2011 19:00)
tagantsev писал(а):
Вспомогательный глагол к звательному падежу
`зову` - кого, естественно. Например, имя Ваня в звательном падеже - Ваню. Так, кстати, в
19 веке и кричали заблюдившемуся в лесу Ване - `Ванюююю!`
Извините,но это надуманное
правило,очевидно,придумали в те времена,когда уже не было в русском звательного
падежа.Звательный падеж невозможно объяснить пропуском глагола(в современном
языке).Напр.,в украинском:1-й тип:-у или -е(сыну,Боже,козаче),2-й тип:-о(мамо,сестро),3-й
тип:-у(батько-батьку,Садко-Садку).

mrshch (22.12.2011 19:07)
victormain писал(а):
Нет. САДКУ - это `кому, чему`, дательный. А
звательный в данном случае именно СадкО. Родительный, помню, звучит в самой опере: `И нет
СадкА`. Так что `о Садке`, похоже, верно.
Садко-то же,что Кличко,распостраненное
славянское словообразование.У древних славян оно склонялось,как и прочие существительные
на -о:окно,облако,батько...В Украине фамилии на -ко склоняются до сих
пор.И-Садко,Р-Садка,Д-Садку,В-Садка,О-Садком,П-Садке,З-Садку(возможно,Садче).

mozamozart (22.12.2011 19:10)
victormain писал(а):
Как к 17-му? Вообще-то на нём СЛОВО О ПОЛКУ
ИГОРЕВЕ написано...
`Слово о полку Игореве`-создано в конце XVIII-го века и является
стилизацией.В России не существует рукописных текстов ранее XVII века.Все
т.н.древнерусские летописи это отредактированные копии.Эту работу провели немцы
Миллер,Байер,Шлецер,после чего по приказу Александра I сфальсифицированная немцами версия
русской истории была впрыснута в русское общество.

Andrew_Popoff (22.12.2011 19:23)
mrshch писал(а):
Садко-то же,что Кличко,распостраненное славянское
словообразование.У древних славян оно склонялось,как и прочие существительные на
-о:окно,облако,батько...В Украине фамилии на -ко склоняются до сих
пор.И-Садко,Р-Садка,Д-Садку,В-Садка,О-Садком,П-Садке,З-Садку(возможно,Садче).
В
русском тоже склоняетя, но часто об этом забывают.

Andrew_Popoff (22.12.2011 19:24)
mozamozart писал(а):
`Слово о полку Игореве`-создано в конце XVIII-го
века и является стилизацией.В России не существует рукописных текстов ранее XVII века.Все
т.н.древнерусские летописи это отредактированные копии.Эту работу провели немцы
Миллер,Байер,Шлецер,после чего по приказу Александра I сфальсифицированная немцами версия
русской истории была впрыснута в русское общество.
Так утверждает проф. Фоменко. Но
он не считается авторитетом в исторической науке, подождем с окончательными выводами.

mrshch (22.12.2011 19:26)
mozamozart писал(а):
`Слово о полку Игореве`-создано в конце XVIII-го
века и является стилизацией.
Почитайте поэтов того
времени-Ломоносов,Сумароков,Державин,Княжнин,Херасков,Озеров,Петров,Карамзин,Дмитриев,Кост
ров,Батюшков,ранние Жуковский и Крылов.В том числе их `древнерусские` опусы,во множестве
ими писанные.Есть ли там хоть что-то подобное `Слову`?Это же смешные потуги,до детскости
смешные. Я мог бы принять версию о фальсификации,если бы мне указали достойного автора,но
они же все неспособны абсолютно были на такое,русская поэзия до этого дошла только к концу
XIX века,ну частично еще Пушкин.

abcz (22.12.2011 20:19)
mrshch писал(а):
Почитайте поэтов того времени
дело не в том,
что не было поэтов, дело в том, что не было сравнительного литературоведения.
Никто не мог бы сделать хоть сколько-нибудь убедительной фальсификации, просто потому,
что специалистов по древнерусскому не было. И специальности, конечно.

victormain (22.12.2011 20:25)
railkunafin писал(а):
Срачица - не от глагола `срати`, а сокращённая
старо- и церковнославянская форма слова `сорочица` - сорочка.
Это всё однокоренные
слова: срати, сорочица и тд. Соответственно и приложение смысловое.

victormain (22.12.2011 20:26)
mozamozart писал(а):
`Слово о полку Игореве`-создано в конце XVIII-го
века и является стилизацией.В России не существует рукописных текстов ранее XVII века.Все
т.н.древнерусские летописи это отредактированные копии.Эту работу провели немцы
Миллер,Байер,Шлецер,после чего по приказу Александра I сфальсифицированная немцами версия
русской истории была впрыснута в русское общество.
Что же это у вас: чего не
хватишься - ничего нет? (с)



 
     
Наши контакты