Скачать ноты

Место действия: Москва. Время действия: 1682 год.
Красная площадь в Москве. Светает. Боярин Шакловитый — ставленник царевны Софьи — диктует подъячему донос Петру: начальник стрельцов князь Иван...Читать дальше
Место действия: Москва. Время действия: 1682 год.
Красная площадь в Москве. Светает. Боярин Шакловитый — ставленник царевны Софьи — диктует подъячему донос Петру: начальник стрельцов князь Иван Хованский задумал посадить на престол сына и водворить на Руси старый порядок. У столба, который поставили стрельцы в память своей недавней победы, останавливаются пришлые люди; с ужасом узнают они о жестокой расправе с неугодными стрельцам боярами. Тем временем стрельцы приветствуют своего предводителя — Ивана Хованского. Тут же и сын князя Андрей, который преследует своими любовными притязаниями Эмму, девушку из немецкой слободы. На ее защиту встает раскольница Марфа, недавняя возлюбленная Андрея. Эту сцену застает возвратившийся Иван Хованский. Ему самому приглянулась Эмма, но Андрей готов скорее убить ее, чем отдать отцу. Занесенный над девушкой нож властно отводит Досифей, глава раскольников.

Кабинет князя Василия Голицына — канцлера и фаворита царевны Софьи. Князь погружен в мрачное раздумье, его одолевает страх перед будущим. Явившаяся под видом гадалки Марфа предсказывает князю опалу. Суеверный Голицын в смятении. Чтобы сохранить пророчество в тайне, он велит слуге утопить гадалку. Но Марфа успевает скрыться. В доме Голицына собираются противники Петра. Беседа Голицына и Хованского — скрытых соперников, ненавидящих и боящихся друг друга, переходит в ссору, которую прекращает Досифей. Он призывает их смирить кичливую гордость, подумать о спасении Руси. Вбегает взволнованная Марфа. Она рассказывает о покушении на ее жизнь и чудесном спасении, пришедшем от петровцев. С тревогой слышат заговорщики имя Петра. Но еще страшней весть, принесенная Шакловитым: царь Петр узнал о заговоре, заклеймил его хованщиной и велел с ним покончить.

Стрелецкая слобода в Замоскворечье. Тяжело переживает Марфа измену князя Андрея. Досифей ласково утешает ее. Проснувшиеся пьяные стрельцы предаются буйному, бесшабашному веселью. Его прерывает насмерть перепуганный подъячий. Стряслась беда: нещадно побивая жителей слободы, приближаются петровские рейтары (наемные всадники). Стрельцы ошеломлены. Они просят Хованского вести полки в бой. Но, страшась Петра, князь призывает стрельцов покориться и разойтись по домам.

Слуга Голицына предупреждает Хованского, укрывшегося в своем подмосковном имении, что его жизнь в опасности. Хованский вспыхивает гневом — кто посмеет тронуть его в собственной вотчине? Появляется Шакловитый с приглашением от царевны Софьи на тайный совет. Хованский приказывает подать себе парадные одежды. Однако едва князь выходит из палаты, как наемник Шакловитого поражает его кинжалом.

Расправляется Петр и с другими заговорщиками: князь Голицын отправлен под конвоем в ссылку, рейтарам дан приказ окружить раскольничьи скиты. Не знает о крушении заговора лишь Андрей Хованский. Он не верит Марфе, сообщившей ему об этом, и тщетно трубит в рог, созывая свой полк. Однако, увидев стрельцов, идущих на казнь, Андрей понимает, что все погибло, и в страхе просит Марфу спасти его. Стрельцы уже склоняют головы над плахами, но в последний момент посланный Петром боярин Стрешнев объявляет указ о помиловании.

Поляна в глухом бору. Лунная ночь. В одиночестве скорбит Досифей; он сознает обреченность раскольников и свою ответственность за их судьбу. Исполненный мужественной решимости, он обращается к братии с призывом сгореть в огне во имя святой веры, но не сдаться. Раскольники готовы предать себя сожжению. И когда, пробившись сквозь чащу, на поляну врываются солдаты Петра, они видят раскольничьи скиты, объятые пламенем. Вместе с братией гибнет и Андрей, которого увлекла в огонь Марфа, мечтая в смерти соединиться с любимым.

«Хованщина» впервые прозвучала на частной петербургской сцене 9 (21) февраля 1886 года

Х Свернуть

Ред. П.Ламма и Д.Шостаковича. Финальный хор Римского-Корсакова на основе раскольничей молитвы из архива Мусоргского. Единственная на сегодняшний день полная запись авторского текста оперы, включая Сцену с пастором (Акт 2). Иван Хованский - Булат Минжелкиев, Андрей Хованский - Владимир Галузин, Василий Голицын - Алексей Стеблянко, Марфа - Ольга Бородина, Шакловитый - Валерий Алексеев, Эмма - Елена Прокина, Подьячий - Константин Плужников. Записано в Санкт-Петербурге, 1-2/1991.
      (35)  


victormain (08.12.2012 01:26)
Ну наконец-то! Рекомендую впредь слушать только эту запись этой оперы. Само музицирование
кое-где могло бы быть и посвободнее, но зато - ни одной купюры: это и есть оригинал с
известной асафьевской реконструкцией финальной сцены Марфы; `Слышал ли ты...`, где
авторство Р-К несомненно для меня, тоже есть. Я бы его убирал, но пусть уж по традиции
будет и оно, хотя, конечно, этот кусок сделан редактором поперёк всей авторской
драматургии образа Марфы. А вот последний хор самосожжения у Р-К очень хорош, конечно, тут
ничего не скажешь.

Andrew_Popoff (08.12.2012 01:28)
Класс! Спасибо!

Wustin (09.12.2012 12:56)
victormain писал(а):
Ну наконец-то! Рекомендую впредь слушать только
эту запись этой оперы. Само музицирование кое-где могло бы быть и посвободнее, но зато -
ни одной купюры...
Поздравляю с приобретением полного текста Мусоргского! Маленькое
уточнение; последний хор раскольников БЫЛ НАПИСАН Мусоргским на основе измененной им
раскольничьей молитвы - см. изд. в редакции Ламма, М., 1932, с.334-336. Р-К взял именно
мелодию Мусоргского.

victormain (09.12.2012 19:05)
Wustin писал(а):
..уточнение; последний хор раскольников БЫЛ НАПИСАН
Мусоргским на основе измененной им раскольничьей молитвы - см. изд. в редакции Ламма, М.,
1932, с.334-336. Р-К взял именно мелодию Мусоргского.
И да, и нет. Мелодия эта
всё-таки не М.М, там пометка: `Сообщено Л.И.Кармалиною`. То есть, это подлинный
раскольничий духовный стих, и текст, и напев. Модест хор НЕ НАПИСАЛ, а набросал одну
только вариацию pizzicato; зная этот метод, можно совершенно точно сказать, что
предполагались развёрнутые глинкинские вариации на сопрано-остинато. В результате ближе по
решению оказался Р-К, использовавший тему как cantus firmus и полностью сочинивший всё
движение, фактуру.

victormain (09.12.2012 19:11)
Wustin писал(а):
...хор раскольников БЫЛ НАПИСАН Мусоргским на основе
измененной им раскольничьей молитвы...
Да, и Модест мелодию напева (его 2-й взвод) не
менял, изменил лад; остальное у него точно по записи оригинала. Изменил Римский, убрав
кадансовый роспев.

gleb_krasilnikow (09.12.2012 19:32)
Обязательно послушаю!

hamerkop (09.12.2012 19:37)
victormain писал(а):
В результате ближе по решению оказался Р-К,
использовавший тему как cantus firmus и полностью сочинивший всё движение,
фактуру.
ИМХО, ближе всех здесь подошел Стравинский ( см. запись из Вены с Аббадо)

victormain (09.12.2012 20:12)
hamerkop писал(а):
ИМХО, ближе всех здесь подошел Стравинский ( см.
запись из Вены с Аббадо)
... Я бы так не сказал. Мне по-своему нравится финал ИФ, но
заточка тематического материала и то, как это пелось старообрядцами (а это известно),
предполагает мощный энергичный напор, а не мягкое мистериальное растворение. Уверен: М.М.
исходил бы из природы напева и раскольничей манеры пения.

Wustin (10.12.2012 00:29)
victormain писал(а):
Да, и Модест мелодию напева (его 2-й взвод) не
менял, изменил лад; остальное у него точно по записи оригинала. Изменил Римский, убрав
кадансовый роспев.
Пожалуй, соглашусь. Но это все же предварительный авторский
вариант окончания до уяснения технических возможностей решения сцены самосожжения (см.
Письма М.).
Тем более спасибо Р-К, что он сумел великолепно осуществить это намерение.

victormain (10.12.2012 01:58)
Wustin писал(а):
...
Тем более спасибо Р-К, что он сумел великолепно осуществить это намерение.
Да,
безусловно; финальный хор написан блестяще. Сольные реплики Марфы и Андрея только лишние,
я бы их прибирал: они уже не здесь, другое измерение.

hamerkop (11.12.2012 14:50)
victormain писал(а):
Мне по-своему нравится финал ИФ, но заточка
тематического материала и то, как это пелось старообрядцами (а это известно), предполагает
мощный энергичный напор, а не мягкое мистериальное растворение
Римский где-то сам
честно писал, что `мейерберизировал` заключительный хор-там и впрямь многое в фактурных и
оркестровых решениях перекликается с финалом оперы `Пророк`... Вы правы: Римский-
действенность, Стравинский-мистериальность. Но вот именно мистериальность, по моему
мнению, здесь выглядит больше `по-Мусоргски`.

victormain (12.12.2012 03:28)
hamerkop писал(а):
...Но вот именно мистериальность, по моему мнению,
здесь выглядит больше `по-Мусоргски`.
Оно-то конечно. И в этой опере - точно. Не зря
же Модест перестаёт в последний год работы над Хованщиной пользоваться термином `Народная
музыкальная драма`. То есть он, судя по всему, понял, что написалось нечто совсем другое,
финал идёт в эсхатологическую мистерию. Но сам материал раскольничьей молитвы очень
располагает к решению Римского. Жаль, конечно, что так получилось. Надо было автору самому
заканчивать. Другое дело, что если бы я делал редакцию (а я когда-то собирался, да
перегорел) - ориентировался бы в сторону эскиза М.М. и версии Стравинского. Но чего-то
важного там не хватает. И по амплитуде всей драматургической линии, точек её, акцентов,
финал Р-К выходит очень убедительным. И написан здорово, ничего не скажешь.

hamerkop (12.12.2012 17:46)
victormain писал(а):
, финал Р-К выходит очень убедительным. И
написан здорово, ничего не скажешь.
Это не подвергается сомнению: мастеровито, ловко,
смотрибельно!

podyachevpavel (11.03.2015 12:14)
А кому принадлежит авторство народного хора `Ох ты родная матушка Русь?` Это народная
тема, или измененная народная?

Mikhail_Kollontay (11.03.2015 14:34)
podyachevpavel писал(а):
А кому принадлежит авторство народного хора
`Ох ты родная матушка Русь?` Это народная тема, или измененная народная?
Вы знаете,
был случай, Рахманинову нашли, откуда он взял тему 3 концерта. Он так удивился. Мусоргский
вырос в деревне, в звуковой среде. Рахманинов очень упорно занимался церковным пением и
непонятным образом докатимлся до того, что салонный мелодизм дошел у него до знаменного
роспева. Мне кажется, то и интересно, какие плоды даёт погружение автора в ту или иную
звуковую среду. Вот погрузился, и на выходе - `Гарь`. Разве можно сказать, является ли это
сочинение Дорохова цитатой и откуда именно, если является. А и заимствование может быть, и
совпадение тоже, но это частные случаи.

victormain (12.03.2015 06:19)
podyachevpavel писал(а):
А кому принадлежит авторство народного хора
`Ох ты родная матушка Русь?` Это народная тема, или измененная народная?
Авторская
целиком.

podyachevpavel (09.10.2015 10:23)
Что может быть лучше этой записи! Только наличие русского акцента.

mifms (04.08.2016 12:04)
Ну не знаю, начал слушать. Согласен, редакция отличная, но исполнение не самое лучшее.
Сразу не нравится подъячий, например.

mifms (04.08.2016 13:22)
Очень интересно слушать, многие знакомые вроде места звучат по-новому, не говоря уж о
купюрах. Из певцов понравились Досифей и князь Голицын, чуть меньше Шакловитый и Марфа, а
Хованский-старший и подъячий - не очень

mifms (04.08.2016 15:05)
Финал сильно здесь звучит, понравилось. Хоры, и, особенно, оркестр - очень хороши!

Osobnyak (14.02.2017 02:26)
Сусанна - Евгения Целовальник
Кузька - Николай Гассиев
Первый стрелец - Евгений Федотов
Второй стрелец - Григорий Карасев
Стрешнев - Василий Герело
Варсонофьев - Михал Черножуков
Пастор - Валерий Лебедь.

Хормейстер - Валерий Борисов.

Modus (03.04.2017 00:20)
На мой взгляд, хотя эта запись отнюдь не идеальна, пока что лучше `Хованщину` не записал
никто. Да, исполнение местами суховатое, да, голоса звучат далековато, но в целом к этой
записи претензий у меня меньше, чем к любой другой. А отдельные сцены (например, казнь
стрельцов), сделаны непревзойдённо. С музыкальной точки зрения лучшей записью я считаю
Эмиля Чакырова, но там поют болгары, и из-за акцента эту запись лучше рекомендовать
иностранцам.

Modus (25.04.2017 23:43)
victormain писал(а):
`Слышал ли ты...`, где авторство Р-К несомненно
для меня, тоже есть.
Хм, любопытно. На мой взгляд, что это единственная полноценная
вокальная мелодия в `Хованщине`, всё остальное речитативы. Ваша `очевидность` подтверждена
какими-нибудь источниками, или это чисто интуитивно?

victormain (02.05.2017 02:14)
Modus писал(а):
Хм, любопытно. На мой взгляд, что это единственная
полноценная вокальная мелодия в `Хованщине`, всё остальное речитативы. Ваша `очевидность`
подтверждена какими-нибудь источниками, или это чисто интуитивно?
Интуитивно.

Modus (02.05.2017 13:27)
Хм, решил проверить по выложенному тут авторскому клавиру - похоже, Вы правы. Мусоргский
подтвердил для меня свою репутацию сочинителя заготовок хорошей музыки.

Mikhail_Kollontay (02.05.2017 14:08)
Modus писал(а):
Хм, решил проверить по выложенному тут авторскому
клавиру - похоже, Вы правы. Мусоргский подтвердил для меня свою репутацию сочинителя
заготовок хорошей музыки.
Хорошая музыка в оформленном агрегатном состоянии, я так
предполагаю, Аренский?

Modus (02.05.2017 14:08)
Не знаю, кто такой Аренский

Opus88 (02.05.2017 14:12)
Modus писал(а):
Хм, решил проверить по выложенному тут авторскому
клавиру - похоже, Вы правы. Мусоргский подтвердил для меня свою репутацию сочинителя
заготовок хорошей музыки.
А ещё раньше полагали рафинированый сахар и шлифованный рис
продуктами достижений цивилизации.

Opus88 (02.05.2017 14:13)
Modus писал(а):
Не знаю, кто такой Аренский
А как к Бартоку
относитесь?

Modus (02.05.2017 14:33)
Слышал два произведения (румынские танцы и `Замок синей бороды`). Оба понравились, но
дальше вникать не стал.

Modus (02.05.2017 15:55)
Вот что пишут про это место:

Музыка следующей затем большой сцены «любовного отпевания» — одно из высших вдохновений
Мусоргского. К сожалению, в автентическом клавире «Хованщины» эта сцена представлена
неполным, по-видимому предварительным, наброском композитора (в гармонизации Б. Асафьева).
А завершающий сцену знаменитый «реквием» Марфы («Слышал ли ты...» — Alla marciale funebre)
в клавире вовсе отсутствует, и только потому, что не удалось розыскать полный автограф
сцены, существование которого не подлежит сомнению. Как известно, заключительная сцена
Марфы неоднократно исполнялась при жизни Мусоргского Д. Леоновою — и в сопровождении
фортепиано, и с оркестром. Драгоценный манускрипт пока не найден, однако же не утрачен:
Римский-Корсаков располагал им и полностью использовал его в своей редакции «Хованщины»,
клавирной и оркестровой. Напомним еще, что первое исполнение сцены «любовного отпевания» с
оркестром состоялось в симфоническом концерте (8 апреля 1880 г.) под управлением
Римского-Корсакова в присутствии самого Мусоргского. Стало быть, корсаковскую редакцию
данной сцены можно считать, хотя бы условно, авторизованной. Д. Шостакович воспользовался
ею в своей партитуре; опираясь на труд Римского-Корсакова, он воспроизвел «реквием» Марфы
в поразительной по силе драматизма оркестровке.

Отсюда: http://www.mussorgsky.ru/hubov240.html

andreiKo (17.05.2017 23:53)
victormain писал(а):
Интуитивно.
Я весной спрашивал на эту тему
Марину Павловну Рахманову - она сказала, что найден (вот только не спросил я когда - давно
или совсем недавно) автограф Мусоргского `Слышал ли ты`. Так что, получается, что это не
Римский-Корсаков, а автор. Хотя звучит, действительно, несколько `не в стиле`. Видимо
из-за Т-D в басу. Доминантовый органный пункт слушался бы, думаю, менее `вердиевски`.

Modus (25.07.2017 17:09)
andreiKo писал(а):
Я весной спрашивал на эту тему Марину Павловну
Рахманову - она сказала, что найден (вот только не спросил я когда - давно или совсем
недавно) автограф Мусоргского `Слышал ли ты`.
Ой, а можно с ней как-то связаться? Это
очень интересно!

Andrejs (21.02.2020 22:51)
Имя дирижёра уже заставляет обойти стороной эту запись

LAKE (21.02.2020 23:06)
Andrejs писал(а):
Имя дирижёра уже заставляет обойти стороной эту
запись
Но не обошли почему-то. Думаю, что именно имя дирижера заставило вас не обойти
стороной эту запись.



 
     
Наши контакты