Скачать ноты
`Серенада` имеет подзаголовок `Валахская легенда`; сюжет ее - диалог, напоминающий `Лесного царя` Гете, с той разницей, что дитя уходит на зов ангела и разговаривает не с отцом, а с матерью.

Аранжировка Д. Шостаковича для неосуществленной оперы `Черный монах` по А. П. Чехову. Слова М. Марчелло, перевод А. Горчаковой. Запись 1983 г.
      (27)  


sir Grey (03.10.2013 17:44)
Аранжировка Шостаковича. Т.е. сопровождение. А в оригинале - это для двух голосов и ф-но?
Скрипки нет? У Чехова все время упоминается скрипка.

sir Grey (28.09.2016 09:23)
В комментарии к Чехову почему-то эта вещь называется `Валахская легенда`.

Очень красиво, душу выворачивает, можно, правда, с ума сойти.

Жаль я слов не понимаю.

Вот из Чехова просто для нашего удовольствия.

`Коврин вслушивался в слова — они были русские — и никак не мог понять их смысла.
Наконец, оставив книгу и вслушавшись внимательно, он понял: девушка, больная воображением,
слышала ночью в саду какие-то таинственные звуки, до такой степени прекрасные и странные,
что должна была признать их гармонией священной, которая нам, смертным, непонятна и потому
обратно улетает в небеса. У Коврина стали слипаться глаза. Он встал и в изнеможении
прошелся по гостиной, потом по зале.`

Повторю предыдущий вопрос. Что сделал Шостакович?

Opus88 (28.09.2016 22:02)
sir Grey писал(а):
Аранжировка Шостаковича. Т.е. сопровождение. А в
оригинале - это для двух голосов и ф-но? Скрипки нет? У Чехова все время упоминается
скрипка.
В оригинале для голоса в сопровождении фортепиано и виолончели (или
скрипки). На скрипке исполняется чаще - она маленькая и быстрозвучная )

aleks91801 (30.09.2016 20:25)
sir Grey писал(а):
Повторю предыдущий вопрос. Что сделал
Шостакович?
`Писатель Юрий Кувалдин с волнением и наслаждением прослушал романс
итальянского композитора Гаэтано Брага `Валахская легенда` (она же `Серенада) в гениальном
исполнении певицы Ларисы Косаревой и из разговора с ней узнал следующее. Дмитрий
Шостакович, как и Чехов, был чуток к мистике. Все началось с провидческого сна в
новогоднюю ночь 31 декабря 1925 года - Шостаковичу тогда было всего 18 лет, и он был
студентом Ленинградской консерватории. Идет Шостакович один по пустыне, и вдруг навстречу
ему появляется старец в белой одежде, и говорит, что этот год будет для Шостаковича
счастливым. Шостакович просыпается с ощущением огромной радости. Вспоминает рассказ Чехова
`Черный монах`, где у Коврина тоже было состояние великой радости. Память о новогоднем сне
с вещим монахом преследовала Шостаковича всю жизнь. Однажды он попросил жену отыскать ноты
`Серенады` забытого композитора Гаэтано Брага, автора любимой у интеллигенции `Серенады.
Жена находит в архивах ноты Брага, и Шостакович с изумлением узнает, что Чехов описал
`Серенаду` не совсем так, как она исполнялась. Писатель изменил состав инструментов, у
композитора в партитуре были не только сопрано, контральто и скрипка. Подумав, Шостакович
переписывает музыку Брага в чеховском ключе, добавив от себя только фортепиано с
акцентными басами. Случилось невероятное - давно умерший Чехов руками Шостаковича пишет
музыку к своему рассказу… Герою рассказа философу Коврину природа видится одухотворённой,
ждущей его фиксации в слове, понимания. Иначе смотрят на природу Песоцкие, отец и дочь.
Природа для них - возможность взять всё, что может принести пользу... Творческая же
одержимость Коврина оборачивается безумием. Больное воображение героя в поисках истины
обращается к призраку. Чёрный монах - второе “я” Коврина. Фантом - это знак творческого
взлёта героя, наполнение его души гордостью, сознанием собственной значимости. Он живёт
напряжённой духовной жизнью и от этого счастлив. Но его начинают лечить и, вылечив,
убивают в нем способность заниматься творчеством. Чехов суров, он всем своим творчеством,
и, особенно, рассказом `Черный монах` говорит, что художник - не от мира сего, что он не
участвует в игрищах на ярмарке тщеславия, что он находится вне социума, не занимает ни
министерских, ни генеральских, никаких значимых должностей, он сидит, образно говоря, на
облаке и свидетельствует, как Бог, жизнь людей - не лечите творца, не меняйте его
ментальность, она часто не совпадает со своим временем, не суйтесь к творцу с тяпками и
грядками! Вот вам и забытый композитор Гаэтано Брага!

Юрий КУВАЛДИН` http://kuvaldinur.livejournal.com/59753.html

sir Grey (01.10.2016 11:18)
aleks91801 писал(а):
`Писатель Юрий Кувалдин с волнением и
наслаждением прослушал романс итальянского композитора Гаэтано Брага `Валахская легенда`
(она же `Серенада) в гениальном исполнении певицы Ларисы Косаревой и из разговора с ней
узнал следующее. Дмитрий Шостакович, как и Чехов, был чуток к мистике. Все началось с
провидческого сна в новогоднюю ночь 31 декабря 1925 года - Шостаковичу тогда было всего 18
лет, и он был студентом Ленинградской консерватории. Идет Шостакович один по пустыне, и
вдруг навстречу ему появляется старец в белой одежде, и говорит, что этот год будет для
Шостаковича счастливым. Шостакович просыпается с ощущением огромной радости. Вспоминает
рассказ Чехова `Черный монах`, где у Коврина тоже было состояние великой радости. Память о
новогоднем сне с вещим монахом преследовала Шостаковича всю жизнь. Однажды он попросил
жену отыскать ноты `Серенады` забытого композитора Гаэтано Брага, автора любимой у
интеллигенции `Серенады. Жена находит в архивах ноты Брага, и Шостакович с изумлением
узнает, что Чехов описал `Серенаду` не совсем так, как она исполнялась. Писатель изменил
состав инструментов, у композитора в партитуре были не только сопрано, контральто и
скрипка. Подумав, Шостакович переписывает музыку Брага в чеховском ключе, добавив от себя
только фортепиано с акцентными басами. Случилось невероятное - давно умерший Чехов руками
Шостаковича пишет музыку к своему рассказу… Герою рассказа философу Коврину природа
видится одухотворённой, ждущей его фиксации в слове, понимания. Иначе смотрят на природу
Песоцкие, отец и дочь. Природа для них - возможность взять всё, что может принести
пользу... Творческая же одержимость Коврина оборачивается безумием. Больное воображение
героя в поисках истины обращается к призраку. Чёрный монах - второе “я” Коврина. Фантом -
это знак творческого взлёта героя, наполнение его души гордостью, сознанием собственной
значимости. Он живёт напряжённой духовной жизнью и от этого счастлив. Но его начинают
лечить и, вылечив, убивают в нем способность заниматься творчеством. Чехов суров, он всем
своим творчеством, и, особенно, рассказом `Черный монах` говорит, что художник - не от
мира сего, что он не участвует в игрищах на ярмарке тщеславия, что он находится вне
социума, не занимает ни министерских, ни генеральских, никаких значимых должностей, он
сидит, образно говоря, на облаке и свидетельствует, как Бог, жизнь людей - не лечите
творца, не меняйте его ментальность, она часто не совпадает со своим временем, не суйтесь
к творцу с тяпками и грядками! Вот вам и забытый композитор Гаэтано Брага!

Юрий КУВАЛДИН` http://kuvaldinur.livejournal.com/59753.html
Спасибо большое, все
очень интересно!
Кстати, в комментарии к 30-томнику (есть в Фэб-вебе) говорится о том, что сам Чехов был в
сильном переутомлении, а также, что занимался в это время садом активно. Получается, что и
Песоцкого и Коврина отчасти писал с себя.

Любопытно все же, почему Брага сейчас редко исполняется.

alebaranov (01.10.2016 14:26)
aleks91801 писал(а):
`Писатель Юрий Кувалдин с волнением и
наслаждением прослушал романс итальянского композитора Гаэтано Брага `Валахская легенда`
(она же `Серенада) в гениальном исполнении певицы Ларисы Косаревой и из разговора с ней
узнал следующее. (...)
Боюсь, что в этом рассказе, пересказанном с чужих слов, в свою
очередь бывших пересказом еще чьих-то, не всё правда. Ноты оригинала я когда-то держал в
руках в школьные годы - полвека с лишним назад, когда еще умел читать ноты (искусство, с
тех пор мной забытое совершенно). Там не было двух голосов совершенно точно (тем более,
поющих в унисон) и были 2 инструмента. Текст серенады здесь, насколько я могу понять,
основательно переделан тоже (краткое изложение сюжета см. при записи Мак-Кормака). Так что
это даже и не серенада Браги, а фантазия Шостаковича `по мотивам` - фантазия
замечательная, но далеко отходящая от оригинала.

Osobnyak (01.10.2016 15:42)
alebaranov писал(а):
полвека с лишним назад, когда еще умел читать
ноты (искусство, с тех пор мной забытое совершенно).
Как Вас понимаю!!! Сам почти
разучился писать, а думать - так давно и окончательно.

alebaranov (01.10.2016 17:16)
Osobnyak писал(а):
Как Вас понимаю!!! Сам почти разучился писать, а
думать - так давно и окончательно.
Ну, думать и писать я еще не совсем разучился,
иногда еще могу:)) Но ноты успел забыть еще в школьном возрасте - и с тех пор всё времени
не было, чтобы заново выучить. Но между прочим, я те же ноты держал в руках также год или
два назад - и на то, чтобы сообразить, сколько там голосов и инструментов, у меня
понятьишка ещё хватило. Вот пропеть это всё хотя бы про себя - не получилось бы.

sir Grey (01.10.2016 18:41)
alebaranov писал(а):
Боюсь, что в этом рассказе, пересказанном с
чужих слов, в свою очередь бывших пересказом еще чьих-то, не всё правда. Ноты оригинала я
когда-то держал в руках в школьные годы - полвека с лишним назад, когда еще умел читать
ноты (искусство, с тех пор мной забытое совершенно). Там не было двух голосов совершенно
точно (тем более, поющих в унисон) и были 2 инструмента. Текст серенады здесь, насколько я
могу понять, основательно переделан тоже (краткое изложение сюжета см. при записи
Мак-Кормака). Так что это даже и не серенада Браги, а фантазия Шостаковича `по мотивам` -
фантазия замечательная, но далеко отходящая от оригинала.
Сейчас не могу гуглить, но
там было написано, что есть несколько переводов этой серенады (три названо, кажется). Что
то Шостаковича, то, как я понимаю, он прочитал, что у Чехова поют два голоса и скрипка, а
в оригинале – голос и скрипка. Вот он второй голос и присочинил.

Opus88 (01.10.2016 19:46)
sir Grey писал(а):
Сейчас не могу гуглить, но там было написано, что
есть несколько переводов этой серенады (три названо, кажется). Что то Шостаковича, то, как
я понимаю, он прочитал, что у Чехова поют два голоса и скрипка, а в оригинале – голос и
скрипка. Вот он второй голос и присочинил.
То что я видел в оригинальных нотах -
голос, фортепиано и виолончель (или скрипка), то есть три.

sir Grey (01.10.2016 20:40)
Opus88 писал(а):
То что я видел в оригинальных нотах - голос,
фортепиано и виолончель (или скрипка), то есть три.
Да-да, я понял. Вы ведь с самого
начала все объяснили, спасибо.

Но у Чехова: «В гостиной в это время Таня — сопрано, одна из барышень — контральто и
молодой человек на скрипке разучивали известную серенаду Брага. Коврин вслушивался в слова
— они были русские — и никак не мог понять их смысла.» Без пианино, думаю, странно
немножко было бы, наверное, одна из девушек еще и играла. Вот я и решил, что Шостакович
делал под рассказ Чехова.

Какая неспокойная музыка! Я понимаю Коврина.

Opus88 (01.10.2016 20:47)
sir Grey писал(а):
Да-да, я понял. Вы ведь с самого начала все
объяснили, спасибо.

Но у Чехова: «В гостиной в это время Таня — сопрано, одна из барышень — контральто и
молодой человек на скрипке разучивали известную серенаду Брага. Коврин вслушивался в слова
— они были русские — и никак не мог понять их смысла.» Без пианино, думаю, странно
немножко было бы, наверное, одна из девушек еще и играла. Вот я и решил, что Шостакович
делал под рассказ Чехова.

Какая неспокойная музыка! Я понимаю Коврина.
Я тоже понял, извините.
Просто здесь очень правильно заметили, что для двух голосов, следуя оригиналу, было бы
очень не просто для любительского музицирования.

alebaranov (03.10.2016 18:40)
sir Grey писал(а):
Сейчас не могу гуглить, но там было написано, что
есть несколько переводов этой серенады (три названо, кажется). Что то Шостаковича, то, как
я понимаю, он прочитал, что у Чехова поют два голоса и скрипка, а в оригинале – голос и
скрипка. Вот он второй голос и присочинил.
По сюжету там диалог, но изображаемый
одним голосом. Возможно, поэтому у Чехова и написано, что 2 голоса (не помню, правда, так
ли написано). :))

Mikhail_Kollontay (03.10.2016 18:58)
alebaranov писал(а):
По сюжету там диалог, но изображаемый одним
голосом. Возможно, поэтому у Чехова и написано, что 2 голоса (не помню, правда, так ли
написано). :))
Сказали ли тут, что ДД собирался писать оперу Черный монах? Мне
говорил об этом ее либреттист Александр Викторович Медведев (обсуждалась возможность мне
включиться, если не путаю).

victormain (03.10.2016 20:34)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Сказали ли тут, что ДД собирался писать
оперу Черный монах? Мне говорил об этом ее либреттист Александр Викторович Медведев
(обсуждалась возможность мне включиться, если не путаю).
Да, я как-то писал об этом.
Потом ДД передал либретто Вене Баснеру, но тот тоже не написал. Но Веня мне говорил, что
автором либретто по преимуществу был сам ДД. Рукописи я не видел.

Mikhail_Kollontay (04.10.2016 05:54)
victormain писал(а):
Да, я как-то писал об этом. Потом ДД передал
либретто Вене Баснеру, но тот тоже не написал. Но Веня мне говорил, что автором либретто
по преимуществу был сам ДД. Рукописи я не видел.
Вся история со мной мне показалась
попыткой провокации. О Медведеве надо написать отдельный мемуар.

sir Grey (04.10.2016 08:55)
alebaranov писал(а):
По сюжету там диалог, но изображаемый одним
голосом. Возможно, поэтому у Чехова и написано, что 2 голоса (не помню, правда, так ли
написано). :))
Ме бы очеь хотелось узать Ваше меие о самой этой сереаде.

Извиите, куплю овую машику и перебью всех врагов!

alebaranov (05.10.2016 22:13)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Сказали ли тут, что ДД собирался писать
оперу Черный монах? Мне говорил об этом ее либреттист Александр Викторович Медведев
(обсуждалась возможность мне включиться, если не путаю).
Что он собирался писать
такую оперу, тут сказали. Но либреттиста не называли.

alebaranov (05.10.2016 22:15)
sir Grey писал(а):
Ме бы очеь хотелось узать Ваше меие о самой этой
сереаде.

Извиите, куплю овую машику и перебью всех врагов!
По-моему это хорошая музыка. Не
знаю, великая ли, но уж точно недаром когда-то столь популярная. А вот часто ли ее
вспоминают сейчас - не знаю.

Mikhail_Kollontay (06.10.2016 05:31)
alebaranov писал(а):
Что он собирался писать такую оперу, тут
сказали. Но либреттиста не называли.
Медведев - кстати, автор либретт опер Вайнберга.
Мне случилось быть приглашенным МС-чем на авторский показ `Портрета` в СК, так что это,
думаю, точно. Человек не постеснялся публично сыграть и спеть от начала и до конца весь
клавир! обалдеть

alebaranov (06.10.2016 10:29)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Медведев - кстати, автор либретт опер
Вайнберга. Мне случилось быть приглашенным МС-чем на авторский показ `Портрета` в СК, так
что это, думаю, точно. Человек не постеснялся публично сыграть и спеть от начала и до
конца весь клавир! обалдеть
Интересно. Спасибо.

Opus88 (11.10.2017 11:40)
Добавил ноты с переводом Горчаковой.

sir Grey (12.10.2017 17:28)
aleks91801 писал(а):
`Писатель Юрий Кувалдин с волнением и
наслаждением прослушал романс итальянского композитора Гаэтано Брага `Валахская легенда`
(она же `Серенада) в гениальном исполнении певицы Ларисы Косаревой и из разговора с ней
узнал следующее. Дмитрий Шостакович, как и Чехов, был чуток к мистике. Все началось с
провидческого сна в новогоднюю ночь 31 декабря 1925 года - Шостаковичу тогда было всего 18
лет, и он был студентом Ленинградской консерватории. Идет Шостакович один по пустыне, и
вдруг навстречу ему появляется старец в белой одежде, и говорит, что этот год будет для
Шостаковича счастливым. Шостакович просыпается с ощущением огромной радости. Вспоминает
рассказ Чехова `Черный монах`, где у Коврина тоже было состояние великой радости. Память о
новогоднем сне с вещим монахом преследовала Шостаковича всю жизнь. Однажды он попросил
жену отыскать ноты `Серенады` забытого композитора Гаэтано Брага, автора любимой у
интеллигенции `Серенады. Жена находит в архивах ноты Брага, и Шостакович с изумлением
узнает, что Чехов описал `Серенаду` не совсем так, как она исполнялась. Писатель изменил
состав инструментов, у композитора в партитуре были не только сопрано, контральто и
скрипка. Подумав, Шостакович переписывает музыку Брага в чеховском ключе, добавив от себя
только фортепиано с акцентными басами. Случилось невероятное - давно умерший Чехов руками
Шостаковича пишет музыку к своему рассказу… Герою рассказа философу Коврину природа
видится одухотворённой, ждущей его фиксации в слове, понимания. Иначе смотрят на природу
Песоцкие, отец и дочь. Природа для них - возможность взять всё, что может принести
пользу... Творческая же одержимость Коврина оборачивается безумием. Больное воображение
героя в поисках истины обращается к призраку. Чёрный монах - второе “я” Коврина. Фантом -
это знак творческого взлёта героя, наполнение его души гордостью, сознанием собственной
значимости. Он живёт напряжённой духовной жизнью и от этого счастлив. Но его начинают
лечить и, вылечив, убивают в нем способность заниматься творчеством. Чехов суров, он всем
своим творчеством, и, особенно, рассказом `Черный монах` говорит, что художник - не от
мира сего, что он не участвует в игрищах на ярмарке тщеславия, что он находится вне
социума, не занимает ни министерских, ни генеральских, никаких значимых должностей, он
сидит, образно говоря, на облаке и свидетельствует, как Бог, жизнь людей - не лечите
творца, не меняйте его ментальность, она часто не совпадает со своим временем, не суйтесь
к творцу с тяпками и грядками! Вот вам и забытый композитор Гаэтано Брага!

Юрий КУВАЛДИН` http://kuvaldinur.livejournal.com/59753.html
Возвращаясь к старому
обсуждению, хочу добавить. Трактовка Кувалдина – распространенная, но мне она не кажется
убедительной. С самого начала видно, что Коврин – больной человек. О его научной
одаренности сказано мало, видно, однако, что на простые вопросы Егора Семенычка и Тани от
ответить не может, спрашивает, «для чего нужны облака». Конечно, он не естественник, но,
думаю, ребенок понимает, «как это дым может спасти от мороза». Коврин только умиляется и
смеется. А в конце, когда он вылечился и читал свои старые рукописи, то «в каждой строчке
видел он странные, ни на чем не основанные претензии, легкомысленный задор, дерзость,
манию величия, и это производило на него такое впечатление, как будто он читал описание
своих пороков» (кстати, отсылка к «Воспоминанию» Пушкина?) Так что репутация гения у
Коврина – дутая. Чехов – врач, он понимает, что если спишь полчаса в сутки и спать не
хочется, то надо ждать черного монаха. Место, где Коврин беседует с монахом за столом в
присутствии других и радуется, что никто ни о чем не догадался, мне просто страшно читать.

LAKE (12.10.2017 18:24)
sir Grey писал(а):
...Место, где Коврин беседует с монахом за столом
в присутствии других и радуется, что никто ни о чем не догадался, мне просто страшно
читать.
Если бы Коврин беседовал с монахом из ближайшего монастыря, то Таня не
испугалась бы, и Вы не испугались бы. А почему Вы теперь боитесь? Чего Вы боитесь? Чего
испугалась Таня? Отвечу - смерти. Своей смерти, хотя болезнь пришла к другому человеку.
Случалось ли Вам говорить с самим собой долго?

sir Grey (12.10.2017 18:33)
LAKE писал(а):
Если бы Коврин беседовал с монахом из ближайшего
монастыря, то Таня не испугалась бы, и Вы не испугались бы. А почему Вы теперь боитесь?
Чего Вы боитесь? Чего испугалась Таня? Отвечу - смерти. Своей смерти, хотя болезнь пришла
к другому человеку.
Случалось ли Вам говорить с самим собой долго?
Я думал просто. Что Коврин -не гений,
которого залечили. Он разговаривает с призраком. Это страшно. С собой говорю, конечно, но
я не показываю жене на кресло, как на тень Гамлета. `Вот с ним. Разве ты не видишь?`

LAKE (12.10.2017 18:58)
sir Grey писал(а):
Я думал просто. Что Коврин -не гений, которого
залечили.
Он разговаривает с призраком. Это страшно.

С собой говорю, конечно, но я не показываю жене на кресло, как на тень Гамлета. `Вот с
ним. Разве ты не видишь?`
Кто знает? Может и подавал надежды. Гений - не гений, ну,
какая разница? Что бы это изменило? А разговор с Таней, на который Вы в первом посте своем
ссылаетесь - шутливый был между ними, мне казалось.

Вы, бережно относитесь к Вашей супруге - это хорошо очень, но ведь беседуете же!!! Сам
факт есть.

Трудно сказать, что за заболевание, врач-Чехов молчит на этот счет. Вероятно, что
какая-то инфекция (горловое кровотечение) проникла и в мозг. Тогда это - не душевное
заболевание, а просто - последствия разрушения мозга микроорганизмами:).

Гибель сада - навязчивый `черный монах` в жизни самого Чехова. Что в той жизненной
ситуации могло спасти сад? По версии Кувалдина - принятие художника таким, как он есть. А
Вы как думаете? Был другой выход?... Вот то-то и оно... Не надо было бояться. Умер бы в
деревне у Тани, как человек. И Сад бы сохранился. Но всех можно понять, а его - никак.
Страх. Не такой как все - значит псих. Лечить, мочить, банить... Речь не об социально
опасных типах, конечно. Не о маньяках-убийцах, а о людях творческих работ.

froland (09.03.2019 23:27)
sir Grey писал(а):
Повторю предыдущий вопрос. Что сделал
Шостакович?
Здесь же, на этом же сайте, в разделе того же Браги, есть страничка La
serenata - без записи, только с нотами (голос, `violoncelle ou violon` - записано в
высоком, скрипичном регистре - и фортепиано). Старое французское издание. Откройте ноты и
прослушайте редакцию Шостаковича. Увидите-услышите: изменена (драматизирована) фактура
среднего раздела, в репризе скрипка звучит октавой выше (вплоть до С4).
Сам текст (оригинала) - диалог дочери и матери (на одной вокальной строчке). Отсюда -
естественное добавление второй солистки. Однако, раз их уже две, нужно же и вместе попеть
(что и происходит в репризе).
Вот, собственно, и вся разница. Мелодия, гармония - идентичны.



 
     
Наши контакты