Агустин Барриос
АГУСТИН БАРРИОС (1885–1944)
Агустин Барриос (гитара)





Случайное произведение

12 Этюдов
6 Менуэтов
6 народных пьес
6 народных танцев
6 Прелюдий
Aires Andaluces
Aires Criollos
Allegro Sinfonico
Altair
Arabescos, `Estudio No. 4`
Ay ay ay
Confesion (Confissao de Amor)
Danza Guarani
Diana Guarani
Divagacion en imitacion al violin
Divagaciones Criollas
Dumigan Collection
El Sueño de la Muñequita
Escala y Preludio
Estilo Argentino
Estudio in A
Estudio inconcluso
Evocación
Fabiniana
Gaazapa (парагвайская нар. песня)
Gavota al Estilo Antiguo
Invocation a la luna
Jha che valle
La Paloma
Las abejas (`Пчёлы`)
Leyenda de España
London Carapé
Luz Mala
Mabelita
Madrecita
Marcha de San Lorenzo
Marcha Paraguaya
Matilde
Mazurka Apasionada
Oracion para Todos
Oro y Plata
Pais de Abanico
Petit Prélude
Punto Guanacasteco
Samaritana
Sargento Cabral
Serenata Morisca
Tú y yo
Tu y Yo (Gavota romantica)
Vidalita con Variaciones
Вальс "Весна"
Вальс "Твой образ"
Вальс "Тропический"
Вальс ля мажор, ор. 8, № 2
Вальс ре мажор, ор. 8, № 1
Вальс ре минор, ор. 8, № 3
Вальс соль мажор, ор. 8, № 4
Вальс `Contemplacion`
Вальс `Junto a tu corazon`
Вальс `Pepita`
Вальс `Sueno de la munequita`
Вариации на тему Тарреги
Джулия Флорида
Мадригал - Гавот (Madrigale - Gavotte)
Мазурка `Sarita`
Менуэт ля мажор (Minuet en la)
Милонга (estilo criollo)
Парагвайский танец № 1
Парагвайский танец № 2
Парагвайский танец № 3
Прелюдия до-минор
Прелюдия ля-минор
Прелюдия ор. 5 № 1
Прелюдия соль-минор
Романс `Fuegos Fatuos`
Сонатина (Памяти матери)
Сюита "Andina"
Танго `La Bananita`
Танго `Дон Перес Фрейре`
Танго № 2
Тарантелла
Хота
Части произведений
Этюд
`Pericon`
`Античный медальон`
`Баркарола`
`В уругвайском стиле`
`Вечерний шоро` (Choro de Saudade)
`Видалита`
`Гармонии Америки` (Armonias de America)
`Динора`
`Испанское каприччио`
`Исповедь`
`Колыбельная`
`Махихэ`
`Молитва` (`Oracion`)
`Памяти Баха`
`Песня пряхи` (Cancion de la Hilandera)
`Последнее тремоло`
`Собор` (La Catedral)
`Сон в лесу` (Un sueno en la Floresta)
`Юмореска` (Humoresque)


Последние комментарии к произведениям композитора

orlovsaha (05.12.2013 14:44) не в сети не в сети
Мастерски играет
Osobnyak (10.01.2015 14:26) не в сети не в сети
Макфадден лучше играет. Лемэйр загнал темп - пьеса развалилась. Остались одни развалины.
abcz (10.01.2015 18:50) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Макфадден лучше играет. Лемэйр загнал темп - пьеса
развалилась. Остались одни развалины.
просто, он играет неритмично. А так оба играют
утомительно медленно
Osobnyak (10.01.2015 21:34) не в сети не в сети
abcz писал(а):
просто, он играет неритмично. А так оба играют
утомительно медленно
Так-то сыграть не могут. Если быстрее - в коде посыпятся. Ди
Меолу бы... Сидел на берегу грустный медведь и, глядя на вынырнувшего бегемота, мечтал:
`Мне бы таким рылом медку похлебать!`
abcz (10.01.2015 22:20) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Так-то сыграть не могут. Если быстрее - в коде
посыпятся. Ди Меолу бы... Сидел на берегу грустный медведь и, глядя на вынырнувшего
бегемота, мечтал: `Мне бы таким рылом медку похлебать!`
какой толк со сцены играть
то, что сыграть не можешь?
abcz (10.01.2015 22:28) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Так-то сыграть не могут.
и потом, мне
кажется, у Макфаддена это принципиально сдержанный темп, потому что технический запас
чувствуется изрядный. Уж на четверть быстрее он вполне может играть.
Osobnyak (10.01.2015 22:29) не в сети не в сети
abcz писал(а):
какой толк со сцены играть то, что сыграть не
можешь?
Это Вы их спросите?
abcz (10.01.2015 22:29) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Это Вы их спросите?
это был риторический
вопрос
Osobnyak (10.01.2015 22:41) не в сети не в сети
abcz писал(а):
это был риторический вопрос
Зимакова бы сюда.
Глубоко несчастного.
abcz (10.01.2015 23:33) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Зимакова бы сюда. Глубоко несчастного.
ннда
Osobnyak (11.01.2015 05:39) не в сети не в сети
Барриос, он как водка: трудная вода.
rdvl (11.01.2015 10:53) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Зимакова бы сюда. Глубоко несчастного.
Не-а.
Даже до- не то, что требуется в смысле звукоизвлечения.
Andryuha (04.02.2012 17:47) не в сети не в сети
Это что, Мелодия про ассассина? =)
DzhiTi (26.06.2012 00:05) не в сети не в сети
начало смахивает (простите) на собачий вальс, но если перевести DANZA GUARANI(A)(y) C
португальского, то будет как раз `Танец Волков`?
Andrew_Popoff (26.06.2012 00:08) не в сети не в сети
DzhiTi писал(а):
начало смахивает (простите) на собачий
вальс,
Действительно! :)
Барриос, вообще-то, шутник был. :)
abcz (26.06.2012 00:10) не в сети не в сети
DzhiTi писал(а):
начало смахивает (простите) на собачий вальс, но
если перевести DANZA GUARANI(A)(y) C португальского, то будет как раз `Танец
Волков`?
гуарани - индейцы такие
DzhiTi (26.06.2012 01:01) не в сети не в сети
abcz писал(а):
гуарани - индейцы такие
и индейцы и есть перевод
`волк` тоже
DzhiTi (26.06.2012 01:03) не в сети не в сети
abcz писал(а):
гуарани - индейцы такие
см, пожалуйста
португало-русский словарь
abcz (26.06.2012 01:13) не в сети не в сети
DzhiTi писал(а):
см, пожалуйста португало-русский словарь
да
бога ради. Я рази ж против?
Osobnyak (27.03.2015 03:21) не в сети не в сети
Выдающийся шлягер! Барриос наверняка валял дурака...


 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru