Александр Козаренко
АЛЕКСАНДР КОЗАРЕНКО (Род. 1963)
Александр Козаренко (фортепиано)





Случайное произведение



Последние комментарии к произведениям композитора

Intermezzo (28.12.2011 01:26) не в сети не в сети
А правильно ли писать здесь названия произвеений на украинском? Тем более, что название-то
не идет в кавычках...
alexa_minsk (28.12.2011 01:42) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
А правильно ли писать здесь названия произвеений
на украинском? Тем более, что название-то не идет в кавычках...
вроде это не
противоречит правилам. Язык оригинала.
Intermezzo (28.12.2011 01:47) не в сети не в сети
alexa_minsk писал(а):
вроде это не противоречит правилам. Язык
оригинала.
Да я, в целом, совсем не против.) Только название такое, что по-русски
написать, по-моему, напрашивалось только так.) `Архиерейская божественная литургия`
(правильно?) - что может быть проще?) И на английской версии сайта тоже будет висеть это
название, по-украински.
alexa_minsk (28.12.2011 02:02) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
Да я, в целом, совсем не против.) Только
название такое, что по-русски написать, по-моему, напрашивалось только так.) `Архиерейская
божественная литургия` (правильно?) - что может быть проще?) И на английской версии сайта
тоже будет висеть это название, по-украински.
нет, не будет. Точно знаю, что
КИРИЛЛИЦА в
английской версии не видна вообще. Т.е. название будут переводить на английский. Пожалуй,
все же логичнее было дать название по-русски
lived_daed (28.12.2011 15:53) не в сети не в сети
`Архиерейская божественная литургия`
Согласен на такое название.
lesovichenko (22.03.2012 20:47) не в сети не в сети
Странное сочинение. Для концертных условий подходит нормально (хотя, сладковатый
романсовый стиль в дуэтных эпизодах выпадает стилистически из контекста). Но в реальном
богослужении экзальтированная образность представляется слишком далёкой от молитвенного
настроя. Понятно, что в униатской практике допустим почти любой музыкальный материал, но о
сочетании с каноном обиходного интонирования, которым пользуется священство, всё-таки
подумать стоило.
dinayevgenievna (30.06.2016 00:59) не в сети не в сети
Исправьте, пожалуйста - `мертвопетлює` здесь должно быть написано слитно
rdvl (30.06.2016 20:04) не в сети не в сети
dinayevgenievna писал(а):
Исправьте, пожалуйста - `мертвопетлює`
здесь должно быть написано слитно
Какая дикость - это название. Это на каком?
alexa_minsk (30.06.2016 20:12) не в сети не в сети
rdvl писал(а):
Какая дикость - это название. Это на каком?
на
украинском - подлинное название.
rdvl (30.06.2016 20:20) не в сети не в сети
alexa_minsk писал(а):
на украинском - подлинное название.
Ну
теперь ясно. Спасибо.
alexa_minsk (30.06.2016 20:22) не в сети не в сети
rdvl писал(а):
Ну теперь ясно. Спасибо.
не ясно только, что на
самом деле это значит.
Anonymous (30.06.2016 20:26) не в сети не в сети
alexa_minsk писал(а):
не ясно только, что на самом деле это
значит.
Так чего же непонятно - Пьеро мёртвоизвивается)
alexa_minsk (30.06.2016 20:28) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
Так чего же непонятно - Пьеро
мёртвоизвивается)
ужасное название для Камерной кантаты
Anonymous (30.06.2016 20:29) не в сети не в сети
alexa_minsk писал(а):
ужасное название для Камерной
кантаты
Можно дословно перевести - Пьеро мёртвопетляет) Но всё равно - да - ужасно.
bubusir (30.06.2016 21:11) не в сети не в сети
rdvl писал(а):
Какая дикость - это название. Это на каком?
В
качестве названия - стихотворные строки Семенка. Ничуть не ужасное, а оригинальное и
передающее фантасмагорическую суть произведения. Исполнитель, кстати, известный. Дорвусь
до компа и напишу о нем информацию. Его зовут Василий Слипак...
rdvl (30.06.2016 21:42) не в сети не в сети
alexa_minsk писал(а):
не ясно только, что на самом деле это
значит.
Совершенно необязательно этому что-то значить. И так понятно что что-то
ТАКОЕ.
bubusir (03.11.2012 16:08) не в сети не в сети
Как по мне , абсолютный шедевр !

Пребываю в состоянии сильнейшего потрясения , катарсиса и проч.

По-моему , один из лучших образцов композиторской работы с фольклорным материалом

А исполнение ! Певицу я сразу узнал , ее тембр голоса невозможно перепутать ни с
кем---это Ганна Солонычна , как я понимаю , эта кантата была написана специально для нее ,
и никто больше ее и не исполнял

Посоветуйте , как лучше сделать ? Написать Фоме Фомичу и отослать ему информацию об
исполнительнице ? Или добавить самому ее , а потом на кнопку ` пождаловаться 2 ? Что
эффективнее ?
bubusir (09.11.2012 23:31) не в сети не в сети
Не люблю быть настойчивым , но очень хочется , чтобы на этот опус обратили внимание
Andrew_Popoff (09.11.2012 23:32) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
Не люблю быть настойчивым , но очень хочется ,
чтобы на этот опус обратили внимание
ОК. Послушаю.
Andrew_Popoff (10.11.2012 00:09) не в сети не в сети
Очень достойная и тонкая работа. Прекрасная инструментовка, многие вещи невероятно
вкусные. Исполнение замечательное. Жаль только, что как-то все заранее заданно и
предсказуемо. Если б я это писал (а почему бы и нет, тема для меня симпатична и вкусна), я
бы что-то с вокальной партией сделал, увел бы куда-нибудь не туда, какие-нибудь штуки,
вроде выделения мотива в паттерн и уход в репетативность сделал. Но, впрочем, это же не
мой опус. А партитура замечательная, просто вкуснятина. Больше всего две последние части
понравились, во всех отношениях.
victormain (10.11.2012 00:21) не в сети не в сети
Да, Золтан, спасибо за Вашу настойчивость: очень красивая партитура. Солидняк.
bubusir (10.11.2012 00:27) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Если б я это писал (а почему бы и нет, тема
для меня симпатична и вкусна), я бы что-то с вокальной партией сделал, увел бы куда-нибудь
не туда, какие-нибудь штуки, вроде х.
Мне кстати кажется , что уж если композитор
работает с каким-то очень убедительным ( как говорит Сильвестров ---` неотменимым ` )
мелодическим материалом ( в данном случае это народные песни---отточенные временем шедевры
, сливки ...) , то работа его должна заключаться исключительно в работе с тембром ,
временем и структурой цикла .
В этом плане заданность и предсказуемость этого цикла ( в чем я с Вами абсолютно согласен
! ) у меня отнюдь не вызывает дискомфорт .
` Работать с мотивом ` в данном случае надо чрезвычайно осторожно , мне кажется

Кстати , в украинской музыке есть еще несколько известных произведений в данном ключе ,
но , мне кажется , у Козаренка получилось лучше всех ( кстати , поищу на сайте , мож
кое-что есть , для сравнения...)
bubusir (10.11.2012 00:27) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Если б я это писал (а почему бы и нет, тема
для меня симпатична и вкусна), я бы что-то с вокальной партией сделал, увел бы куда-нибудь
не туда, какие-нибудь штуки, вроде х.
Мне кстати кажется , что уж если композитор
работает с каким-то очень убедительным ( как говорит Сильвестров ---` неотменимым ` )
мелодическим материалом ( в данном случае это народные песни---отточенные временем шедевры
, сливки ...) , то работа его должна заключаться исключительно в работе с тембром ,
временем и структурой цикла .
В этом плане заданность и предсказуемость этого цикла ( в чем я с Вами абсолютно согласен
! ) у меня отнюдь не вызывает дискомфорт .
` Работать с мотивом ` в данном случае надо чрезвычайно осторожно , мне кажется

Кстати , в украинской музыке есть еще несколько известных произведений в данном ключе ,
но , мне кажется , у Козаренка получилось лучше всех ( кстати , поищу на сайте , мож
кое-что есть , для сравнения...)
Andrew_Popoff (10.11.2012 00:34) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
у меня отнюдь не вызывает дискомфорт .
Нет,
разумеется, о дискомфорте нет и речи. Но сами знаете, для композитора естественно желание
примерить чужой кафтан на себя. :)Скажем, я никогда не использовал оригинальные темы, была
одна попытка, но, кажется, не очень удачная. Мне кажется, фольклор и так хорош сам по
себе. А вот игра с интонационным строем фольклора очень интересна. Для примера могу
отослать к моей `Полыни`.
bubusir (10.11.2012 01:02) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Мне кажется, фольклор и так хорош сам по
себе.
Проблема в том , как преподнести этот фольклор , который ,безусловно , хорош
сам по себе . Ведь вот что получается---живой среды обитания уже нет ( ну почти уже нет ,
скоро не будет совсем ) , образцы его стараниями замечательных ученых-фолькористов
записаны на аудио-носители , записаны в нотной записи . Вопрос---что дальше ?
Устная культура перешла в письменную , соответственно , перестала быть фольклором , но
она не может же оставаться исключительно в архивах !
Грубо говоря , фольклор перестал быть собственно фольклором , но он стал Музыкой , а
музыка---это такая вещь , которую надо исполнять , интерпретировать
Можно эти песни просто петь , да , мимикрировать под аутентику ( явление , которое
фольклористы , кажется , сильно презирают ))
А можно их интерпретировать по-композиторски , как это сделал Козаренко

А вот фольклорные инонации , на примере вашей ` Полыни ` , а также , кстати , почти всех
моих пьес последних годов---это , мне кажется , что-то совсем другое

Что-то очень хорошее , но другое ))

( мне Ваша ` Полынь ` очень нравится , кстати , спасибо за наводку ))
Andrew_Popoff (10.11.2012 01:10) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
Грубо говоря , фольклор перестал быть собственно
фольклором , но он стал Музыкой , а музыка---это такая вещь , которую надо исполнять ,
интерпретировать
В целом я согласен, с небольшими уточнениями. Фольклор можно
рассматривать с разных сторон. Например, как важнейшую часть годового циклического круга в
традиционном обществе. Конечно, такой фольклор исчез и невозможен сейчас, как исчезло
традиционное общество. Другая сторона фольклора - бытовые формы музицирования. Это куда
менее приглядная вещь - от городских песен, вроде `Ой мороз, мороз` он мутировал к
дворовому блатняку, а сейчас почти полностью убит звукозаписью и попсой. Но есть нечто,
постоянно занимающее это место. Например, анекдоты.
Аутентичный же фольклор возможен. Но любая копия хуже оригинала, это Вы знаете. А этот
опус я воспринимаю именно как авторское сочинение с народными темами в качестве cantus
firmus.
bubusir (10.11.2012 01:36) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
В целом я согласен, с небольшими уточнениями.
Фольклор можно рассматривать с разных сторон. Например, как важнейшую часть
Андрей ,
я попробую рассмотреть сейчас фольклор с точки зрения другой , а именно---собственно
музыкальной...

Дело в том , что в 20-м веке произошла очень интересная вещь . Некие молодые люди по
имени Бела и Золтан ( не я , нет , другой !!..)) начали огромный эпохальный труд по
переводу устной традиции в письменную , во время которого они обнаружили огромный пласт
гениальной ( прошу прощения за это слово ...) музыки , которая перевернула их сознание
...Видимо , они осознавали , что все это скоро исчезнет , и решили сделать все для того ,
чтобы сохранить этот уникальный пласт музыкальной культуры
Их поддержали Сайгун , Филарет Колесса и др. Родилась новая наука ...Благодаря ей
сохранены уникальные музыкальные произведения

Моя мысль в том , что эти произведения надо как-то интерпретировать !

То , что фольклор принимает другие формы ( анекдоты и проч. )---это понятно

я имел ввиду тот музыкальный материал , который собран бережно в архивах , но который
отнюдь не является мертвым , который требует интерпретации !

Насчет этого опуса согласен с Вами---это именно авторское произведение , где народные
песни являются ` кантус-фирмусами ` ...
Andrew_Popoff (10.11.2012 01:41) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
Моя мысль в том , что эти произведения надо как-то
интерпретировать !
Да, конечно. Ваш пример с Кодаи и Бартоком очень хорош. Такая
творческая интерпретация может вызывать только приветствие и одобрение.


 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru