ГРИГОРИЙ ЛЬВОВСКИЙ (1830–1894)









Последние комментарии к произведениям композитора

paraklit (29.03.2013 17:19) не в сети не в сети
Хорошее песнопение... Виктор, если не удалось послушать весь набор в Рутрекере, послушай
здесь кое-что. например, `Ныне силы` Михеля. По-моему, очень удачная вещь. Выложена здесь,
на его странице...
ZashitnikA (31.03.2014 13:16) не в сети не в сети
Чье переложение?
paraklit (31.03.2014 17:05) не в сети не в сети
Да никто ничего не перекладывал. Все-как написано... Ну, насколько я услышал... Только на
тритон ниже.
paraklit (31.03.2014 17:11) не в сети не в сети
paraklit писал(а):
Да никто ничего не перекладывал. Все-как
написано... Ну, насколько я услышал... Только на тритон ниже.
А где `Яко да царя`?
ZashitnikA (12.05.2014 18:09) не в сети не в сети
paraklit писал(а):
Да никто ничего не перекладывал. Все-как
написано...
Написано разве не для смешанного хора, с дивизиями и фрагментом мужского
хора `дориносимачинми`?
paraklit (12.05.2014 20:34) не в сети не в сети
ZashitnikA писал(а):
Написано разве не для смешанного хора, с
дивизиями и фрагментом мужского хора `дориносимачинми`?
Да, именно так. А поется во
всей фактуре без переложения, только в другой тональности. - я услышал, что на тритон
ниже.
lesovichenko (18.09.2012 20:17) не в сети не в сети
Пономарёву В. Тебе не приходилось сослужить в чине `Омовение ног`. Знатный хор.
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru