Николай Лысенко
НИКОЛАЙ ЛЫСЕНКО (1842–1912)
Николай Лысенко (дирижер)





Случайное произведение

3 эскиза для фортепиано (1899-1902), op.posth
Арии из опер
Баркарола (1873)
Блестящий вальс для фортепиано (1875)
Духовный концерт «Камо пойду от лица твоєго, Господи, і от Духа твоєго камо біжу..» (1909)
Запорожский марш
Кант Распятию Христову «Хресним древом розп’ятого» для смешанного хора
Кантата «Бьют пороги» для солистов, хора и оркестра (1878)
Кантата «На вечную память Котляревскому» для солистов, хора и оркестра (1895)
Кантата «Радуйся, ниво неполитая» для солистов, хора и оркестра (1883)
Мечта на тему народной песни «На сладком меду» для фортепиано (1876) ор.12
Молитва за Украину («Боже великий, єдиний») для хора и фортепиано (1885)
Ноктюрн до-диез минор для фортепиано (1877) ор.19
Ноктюрн си минор для фортепиано (1874) ор. 9
Опера «Майская ночь, или Утопленница» (1883)
Опера «Наталка Полтавка» (1889)
Опера «Рождественская ночь» (3-я редакция 1883)
Опера «Тарас Бульба» (1880-90)
Опера «Черноморцы» (1872)
Песни, романсы
Псалм «Пречистая Дева, мать Русского края» для смешанного хора
Рапсодия №1 для фортепиано на украинские народные темы (1875), op. 8
Рапсодия №2 для фортепиано на украинские народные темы, «Думка-шумка» (1877), op.18
Романс для скрипки и фортепиано (1896) op.27
Три пьесы из «Летнего альбома 1900-го года» ор.37
Три пьесы из «Летнего альбома 1901-го года» ор.39
Фантазия на 2 украинские темы для скрипки и фортепиано (1873), op.21
Херувимская песнь для смешанного хора
Экспромт соль-диез минор в стиле Шопена (1900) ор.38
Элегическое каприччио для скрипки и фортепиано (1894) op.32
Элегия памяти Т.Шевченко для скрипки и фортепиано (1912)
Юношеская симфония до мажор, (1869), ред. М. Скорика
«Коза-Дереза», детская опера (1888)
«Козак-шумка», симфоническая фантазия (1872)
«Пан Коцкий», детская опера (1891)
«У колыбели» для фортепиано (1895) ор.33


Последние комментарии к произведениям композитора

lesovichenko (24.12.2012 17:19) не в сети не в сети
Пластично.
paraklit (24.12.2012 17:46) не в сети не в сети
Здорово поют! И музыка хорошая. Настоящая украинская музыка в лучшем смысле -
обильно-мелодичная, красочная...
gutta (24.12.2012 19:41) не в сети не в сети
lesovichenko писал(а):
Пластично.
Кажется, о музыке Лысенко
Римский-Корсаков писал в одном из писем:`Был в гостях у Лысенки. Ел вареники и слушал его
музыку. Понравилось. Вареники.
LAKE (24.12.2012 19:57) не в сети не в сети
Поддерживаю все три предыдущих высказывания: пластично, поют здорово, мелодично, не
нравится.
OlgaKz (24.12.2012 20:11) не в сети не в сети
gutta писал(а):
Кажется, о музыке Лысенко Римский-Корсаков писал в
одном из писем...
Совершенно верно. Позволю себе привести цитату полностью:
«В Киеве мне пришлось увидаться с моими бывшими учениками: Рыбом и композитором Лысенко.
У последнего я ел вареники и слушал отрывки из его «Тараса Бульбы». Не понравилось… т.е.
«Тарас Бульба», а не вареники.»
Римский – Корсаков Н.А. Летопись моей музыкальной жизни. – М: Музыка, 1982. – С.252.
Allaya (24.12.2012 20:29) не в сети не в сети
Сильно красивое пение.
paraklit (25.12.2012 16:02) не в сети не в сети
Allaya писал(а):
Сильно красивое пение.
Вот это верно! Я бы в
храме петь не стал... В храме нужно что-нибудь построже... Но красиво ведь!
lesovichenko (27.12.2012 11:04) не в сети не в сети
LAKE писал(а):
Поддерживаю все три предыдущих высказывания:
пластично, поют здорово, мелодично, не нравится.
Мне музыка Лысенко тоже часто не
нравится. Но почему-то я её иногда переслушиваю (добровольно).
Anonymous (26.01.2013 19:43) не в сети не в сети
Тарас Григорович Шевченко
ІСАЙЯ, ГЛАВА 35 (Подражаніє)

Радуйся, ниво неполитая!
Радуйся, земле, не повитая
Квітчастим злаком! Розпустись,
Рожевим крином процвіти!
І процвітеш, позеленієш,
Мов Іорданові святиє
Луги зелені, береги!
І честь Кармілова, і слава
Ліванова, а не лукава,
Тебе укриє дорогим,
Золототканим, хитрошитим,
Добром та волею підбитим,
Святим омофором своїм.
І люде темнії, незрячі,
Дива господнії побачать.

І спочинуть невольничі
Утомлені руки,
І коліна одпочинуть,
Кайданами куті!
Радуйтеся, вбогодухі,
Не лякайтесь дива,—
Се бог судить, визволяє
Долготерпеливих
Вас, убогих. І воздає
Злодіям за злая!

Тойді, як, господи, святая
На землю правда прилетить
Хоч на годиночку спочить,
Незрячі прозрять, а кривиє,
Мов сарна з гаю, помайнують.
Німим отверзуться уста;
Прорветься слово, як вода,
І дебрь-пустиня неполита,
Зцілющою водою вмита,
Прокинеться; і потечуть
Веселі ріки, а озера
Кругом гаями поростуть,
Веселим птаством оживуть.
Оживуть степи, озера,
І не верствовії,
А вольнії, широкії
Скрізь шляхи святії
Простеляться; і не найдуть
Шляхів тих владики,
А раби тими шляхами
Без ґвалту і крику
Позіходяться докупи,
Раді та веселі.
І пустиню опанують
Веселії села.

25 марта 1859 рік.С.-Петербург.
kozakol2008 (28.11.2011 19:43) не в сети не в сети
Впервые поставила 1 балл... Ну во-первых, поёт баритон, а не тенор; во-вторых, загружена
часть вместо целого, а сомое главное, не понравилось...
rugbytaganrog (28.11.2011 19:51) не в сети не в сети
А где ж,его взять-то,целое?Нэма!
kozakol2008 (28.11.2011 19:55) не в сети не в сети
rugbytaganrog писал(а):
А где ж,его взять-то,целое?Нэма!
А с
голосом что? Баритоновый тенор, теноровый баритон или певцу просто пора на пенсию?
rugbytaganrog (28.11.2011 20:08) не в сети не в сети
Певец давно как помер (1955),а во всех справочниках у него драм.тенор.
Slyhohol (06.02.2012 18:24) не в сети не в сети
kozakol2008 писал(а):
Впервые поставила 1 балл... Ну во-первых, поёт
баритон, а не тенор; во-вторых, загружена часть вместо целого, а сомое главное, не
понравилось...
Понравилось - не понравилось - это субъективно, тут нет предмета
спора.
А насчет того, что это баритон - простите, ахинея полная. Это даже не драматический, а
героический тенор. Величайший певец, сейчас таких нет.
Slyhohol (06.02.2012 18:35) не в сети не в сети
Кстати, правильно его фамилия пишется Кипоренко-Доманский.
Anonymous (23.01.2013 21:43) не в сети не в сети
Один з варіантів тексту.

Боже великий, єдиний,
Нам Україну храни,
Волі і світу промінням
Ти її осіни.
Світлом науки і знання
Нас, дітей, просвіти,
В чистій любові до краю,
Ти нас, Боже, зрости.
Молимось, Боже єдиний,
Нам Україну храни,
Всі свої ласки й щедроти
Ти на люд наш зверни.
Дай йому волю, дай йому долю,
Дай доброго світу, щастя,
Дай, Боже, народу
І многая, многая літа.
Anonymous (14.05.2013 11:30) не в сети не в сети
`Майская ночь или Утопленница` — лирико-фантастическая опера Н. Лысенко в 3 д. (4 к.),
либретто М. Старицкого по повести Н. Гоголя «Майская ночь, или Утопленница». Премьера:
Одесса, Русский театр, 2 января 1885 г. В спектакле участвовали крупнейшие мастера
украинского театра — М. Завьковецкая, М. Кропивницкий, Н. Садовский, П. Саксаганский.

В отличие от «Рождественской ночи», где композитор и либреттист отказались от фантастики,
в «Утопленнице» воплощен и сказочный элемент, правда получающий бытовую мотивировку:
утопленницы снятся Левко, записку от комиссара передает ему писарь, желая угодить
Свояченице, ревнующей Голову к Ганне. Однако при этом, сами того не зная, Свояченица и
Писарь выполняют волю Панночки. Развив бытовой характер действия, авторы много внимания
уделили лирике. Опера носит песенно-хороводный характер, музыка ее пронизана фольклорными
интонациями, ритмами народных плясок. Несомненна связь оперы с «Майской ночью»
Римского-Корсакова. Произведение Лысенко в музыкальной редакции М. Вериковского и в
литературной — М. Рыльского, впервые исполненное в Киеве 2 сентября 1950 г., входит в
репертуар оперных театров Украины.
mrshch (05.02.2012 16:47) не в сети не в сети
Оркестровка этой оперы грубовата,местами тяжела,по-милитарному перегружена ударными.Но в
этом и есть ее `козацкая` фишка!Прослушал с удовольствием,и это несмотря на то,что
полтавский мелодизм давным-давно,мягко говоря,приелся.Но известно,что по большому счету
это не опера Лысенка.К сожалению,его оригинал не был так интересен и крепок по форме,не
был так детально отделан по инструментовке.Насколько я знаю,у Лысенка не было
лейтмотивов(что капитально снижает впечатление),отсутствовала увертюра,тема ее поб.партии
сочинена Ревуцким или Лятошинским.Интересно,была ли у Лысенка фанфарная заглавная
тема(кстати,напоминающая подголосок 3-й ч. 2-го конц. Рахманинова,сочиненного на 10 лет
ПОЗЖЕ оперы)?
lesovichenko (22.09.2012 13:04) не в сети не в сети
mrshch писал(а):
К сожалению,его оригинал не был так интересен и
крепок по форме,не был так детально отделан по инструментовке.
Интересно, а либретто
редактировали? Уж очень не по-гоголевски навязчиво употребляется слово `Украина`.
mrshch (25.11.2012 22:10) не в сети не в сети
lesovichenko писал(а):
Интересно, а либретто редактировали? Уж очень
не по-гоголевски навязчиво употребляется слово `Украина`.
Чего не знаю,того не
знаю.Но Лысенко мог и сам акцент на `Украину` сместить.Либретто ведь не Гоголь писал.
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru