Станислав Монюшко
СТАНИСЛАВ МОНЮШКО (1819–1872)









Последние комментарии к произведениям композитора

victormain (08.07.2012 23:00) не в сети не в сети
Эту арию можно также назвать `Сцена с курантами`. Из лучшего, что я слыхал у Монюшко. По
драматургии сцена немного напоминает диалог Тамино с невидимыми духами в `Волшебной
флейте`. При этом сами куранты явно отозвались в `Борисе` Мусоргского: кучкисты дружили с
Монюшко, Кюи был его учеником, они постоянно обменивались нотами, иногда и встречались все
вместе. У Монюшко же образ таинственных часов с боем связан с воспоминанием раннего
детства: в имении одного из дядьёв в зале стояли такие часы, которые давно уже не шли. Но
легенда гласила, что временами, в каких-то особых случаях, часы ночью вдруг начинали идти
и бить сами. Будучи в гостях у дяди, маленький Станислав, говорят, ночи напролёт выстаивал
тайком в зале, ожидая боя курантов. Может и дождался... В опере - точно.
victormain (06.10.2012 21:04) не в сети не в сети
Вот с тональностью этой мессы самая загадочная история. Во всей литературе по Монюшко,
которую я знаю, она обозначена как Des-dur. Между тем, это совершенно неправильно, и
откуда взялась эта традиция - понятия не имею. В Des-dur действительно сочинена 1-я часть,
Kyrie. Но у неё чисто вступительный характер, изложение сжатое, текст суммирован (довольно
редкое явление, когда Kyrie eleison и Christe eleison объединены в одну неразрывную
музыкальную фразу). В самом начале Gloria мелодико-гармоническая модуляция из Des-dur в
B-dur и вскоре всё приходит в Es-dur. В нём все основные события и разворачиваются и
завершаются. Так что, безусловно, тональность этого опуса - Es-dur.
victormain (07.10.2012 03:50) не в сети не в сети
При этом по материалу, на мой взгляд, эта месса немного уступает остальным у Монюшко. Но и
кайфов достаточно.
DzhiTi (07.10.2012 16:10) не в сети не в сети
Спасибо!!
victormain (05.10.2012 02:24) не в сети не в сети
Тональность ми минор по традиции. На самом деле - Ми мажор (в ми минор только 1-я часть, и
та заканчивается мажором. Дальше замечательная Gloria в Си мажоре и тд: Ми мажор, 2 части
подряд в Ля мажоре... И только в финале вновь игра мажора и минора с окончанием в Ми
мажор). Ещё больший финт будет с Латинской Мессой, традиционно обозначаемой Des-dur, на
самом же деле - Es-dur.
Огромное спасибо Сергею Ярунскому за выкладки месс Монюшко: до этого их не было во всём
Интернете.
yarunskiy (05.10.2012 02:31) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Es-dur.
Выложу и Ми-Ь мажорную,
обязательно)
victormain (05.10.2012 02:51) не в сети не в сети
Но эта запись заканчивается традиционным Agnus Dei. У Монюшко же партитура завершается
дополнительным BENEDICTIO в E-dur с аркой материала из первой части, переосмысленного в
мажор.
И о тексте. Монюшко писал Латинские и Польские мессы. Польсrие мессы по традиции
сочинялись композиторами на поэтические парафразы канона (так же было и в Австрии и
Германии с Немецкими мессами). Текст этой мессы принадлежит поэту А.Одинцу. Есть и
эквиритмичный латинский перевод, выполненный другом Монюшко, певцом Ахиллесом Бонольди.
victormain (05.10.2012 03:00) не в сети не в сети
yarunskiy писал(а):
Выложу и Ми-Ь мажорную, обязательно)
Тогда
надо как-то подписать своеобразно, типа: `по традиции считается Des-dur, в реальности
Es-dur`:) Да ладно, пусть себе пишется Des, а я прокомментирую и объясню, в чём дело.
Только её не надо путать с Мессой Es-dur 1865-го года: она сама по себе Es-dur. Такой вот
цирк получается:))
Aelina (05.10.2012 09:57) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Огромное спасибо Сергею Ярунскому за выкладки
месс Монюшко: до этого их не было во всём Интернете.
Присоединяюсь.
Мессы великолепны.
Большое спасибо , Сергей Анатольевич !
Aelina (05.10.2012 23:03) не в сети не в сети
Надмирная красота !
Голос Марты Боберски ангельски чист и прекрасен!
Вокальный состав превосходен !

Сергей Анатольевич , с нетерпением ждем и другие мессы
Монюшко.
garipmirza (05.10.2012 23:11) не в сети не в сети
victormain писал(а):
.
Огромное спасибо Сергею Ярунскому за выкладки месс Монюшко: до этого их не было во всём
Интернете.
Присоединяюсь к благодарности . Монюшко наш первый национальный
белорусский композитор.
victormain (06.10.2012 00:17) не в сети не в сети
garipmirza писал(а):
Присоединяюсь к благодарности . Монюшко наш
первый национальный белорусский композитор.
Я бы сказал - ИНТЕРнациональный:) До 8
лет в имении под Минском, с 10 до 17 - в Минске. Далее - Литва и Польша. И всё это на тот
момент - Российская Империя. В минском Городском т-ре несколько премьер в 40-50-х гг. Но
из-за того, что `взрослые` поездки в Минск обычно были связаны у Монюшко с неприятнейшим
делом о дядином наследстве, он в письмах пишет о городе с неприязнью. Он жену свою очень
любил (совершенно заслуженно) и всякую разлуку с ней воспринимал как досадную помеху.
Acahtonas (06.10.2012 05:46) не в сети не в сети
Исполнение месс Монюшко замечательное. Большое спасибо Сергею Ярунскому за проделанную
работу, ждём 3 оставшиеся мессы.
yarunskiy (06.10.2012 14:28) не в сети не в сети
Acahtonas писал(а):
Исполнение месс Монюшко замечательное. Большое
спасибо Сергею Ярунскому за проделанную работу, ждём 3 оставшиеся мессы.
Уже выложил)

И первую Вебера - тоже)))
victormain (07.10.2012 03:43) не в сети не в сети
Очаровательный опус. Интересно у него получается: простодушно - простодушно, а если
внимательно глянуть, тонкостей полно по мессам раскидано. И по материалу, и по барочной
символике, и тд.
Acahtonas (19.07.2013 19:44) не в сети не в сети
Уточнение по `Гальке`. 1-я версия написана в 1848 г. и исполнена в Вильно в концертной
версии. 2-я версия - 1858 (премьера в Варшаве 1 января 1858 г. под управлением автора). В
ней опера была расширена и переорганизована с двух до четырёх актов.
Anonymous (19.07.2013 19:52) не в сети не в сети
Действие 1:
1. Увертюра
2. Полонез и сцена гостей `Браки наши сговорённы”
3. Сцена и трио Януша, Зофьи и Стольника `День счастливый...”
4. Песня Гальки и сцена
5. Сцена Стольника, Януша и Зофьи `Как в мой сад она попала?”
6. Сцена и ария Януша `Как Галька смела...”
7. Песня и сцена Гальки
8. Сцена и дуэт Гальки и Януша `Мой сокол ясный!”
9. Сцена Януша и гостей `Где жених наш?..”
10. Ария Стольника О, панове, что сказать мне...”
11. Мазурка
Действие 2:
12. Вступление и речитатив Гальки `О если б молитвы несчастной...”
13. Ария Гальки `Завтра ранним солнцем...”
14. Сцена Гальки и Йонтека `Зачем же, Йонтек?!.”
15. Сцена Йонтека и Гальки `Как с гор, что мчится мимо...”
16. Сцена Януша и Йонтека и финал 2 акта `Тебя просил я, тебя молил я...”
Действие 3:
17. Вступление
18. Хор крестьян
19. Пляски крестьян
20. Сцена крестьян, Йонтека `Смотрите!.. Что там?”
21. Сцена Гальки `Вы о том спросите пана...”
Действие 4:
22. Вступление, речитатив и сцена Ионтека и волынщика `Но где же Галька?!”
23. Ария Йонтека `Меж горами ветер воет”
24. Сцена Дзембы общая сцена `Хорошо, что вы собрались!”
25. Сцены Йонтека и Гальки `Ой, споём мы!..”
26. Общая сцена и финал оперы.
Anonymous (19.07.2013 20:00) не в сети не в сети
`Галька`, опера Станислава Монюшко в четырех действиях (1-я ред., 1848, Вильнюс; 2-я ред.,
1858, Варшава).

Сюжет оперы заимствован из одноименной поэмы прогрессивного писателя В. Вольского
(1825–1882), с которой Монюшко познакомился в 1846 году. Автор поэмы написал либретто, и в
1847 году опера была закончена. 1 января 1848 года «Галька» была исполнена в концерте
силами местных любителей музыки, так как в Вильно не было оперного театра. 1 января 1858
года состоялась варшавская премьера оперы, которая прошла с триумфальным успехом.
Современники восприняли ее как рождение польской национальной оперы.

Содержание оперы:

Действие происходит в Польше около 1700 года.

Шумно и весело в богатом доме стольника. Сегодня гостеприимный хозяин празднует обручение
своей дочери Софьи с молодым паном Янушем. Все восхищаются молодой четой. Стольник
благословляет молодых. Слышатся звуки жалобной песни. Это Галька разыскивает своего Януша.
Тяжело у нее на душе — давно не виделась Галька со своим возлюбленным, неужели Януш
разлюбил и обманул ее? С досадой прислушивается Януш к знакомому голосу. Не вовремя
появилась Галька. Если стольник и Софья узнают, почему она здесь, свадьбе не бывать. Януш
оставляет гостей, решив любой ценой заставить Гальку уйти. Девушка верит лживым
признаниям, она вновь счастлива.

Однако в душу Гальки закрадывается сомнение. Надежда то покидает ее, то вспыхивает вновь.
Напрасно преданно любящий ее Йонтек пытается убедить Гальку в вероломстве барина; девушка
не слушает его. Из дома доносятся веселые голоса, Галька в ужасе замирает. В отчаянии
бросается она к запертым дверям дома, взывая к Янушу, отцу ее маленького сына. Напрасно
Йонтек, опасаясь панского гнева, пытается увести обезумевшую от горя девушку. Из дома
выбегает Януш, за ним стольник с Софьей и гости. Януш велит прогнать Гальку и Йонтека.

Тихий летний вечер в горах. Издали раздается колокольный звон. Не спеша возвращаются из
церкви крестьяне. Вдали, на дороге, показываются усталые Йонтек и Галька. В измученной
девушке никто не узнает прежней красавицы. Помешавшаяся Галька тихо напевает жалобную
песенку. С глубоким сочувствием выслушивают крестьяне печальный рассказ Йонтека. Издали
приближается богатый кортеж — это Януш едет венчаться.

Пустынная сельская площадь у старого костела. Сегодня вечером здесь произойдет венчание
Януша и Софьи. Тяжелые мысли одолевают Йонтека. С горечью он задумывается о судьбе Гальки,
о своей неразделенной любви. Площадь постепенно заполняется народом. В толпе — Галька.
Появляется торжественная свадебная процессия. Заметивший Гальку Януш приходит в
замешательство — непродолжительные угрызения совести сменяются опасением, как бы невеста
не узнала о погубленной им девушке. Вместе со всеми он спешит в костел. На опустевшей
площади остается Галька. Вдруг ее затуманенное сознание проясняется. Она начинает понимать
смысл происходящего. Галька вспоминает о своем заброшенном, умирающем от голода ребенке, и
страстная, неодолимая жажда мести овладевает ею. Девушка решает поджечь костел, предать
изменника лютой смерти. Она уже готова положить к дверям храма пучок горящей соломы, но
внезапно меняет решение и в порыве отчаяния бросается в бурную реку. Выбежавшие из костела
Йонтек и крестьяне не успевают ее спасти.

http://www.belcanto.ru/halka.html
Anonymous (19.07.2013 20:10) не в сети не в сети
Acahtonas писал(а):
Уточнение по `Гальке`.
Спасибо большое.
Указал в описании к опере. Странно, что этой оперы не было в Архиве. Это же без
преувеличения лучшая польская опера!
Satir (12.12.2013 21:56) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
Это же без преувеличения лучшая польская
опера!
Благодарю Вас, Anonymous, что выложили эту замечательную оперу!!! да еще в
исполнении таких певцов!! и за то, что так же указали все действия и сцены ее!
Satir (12.12.2013 22:01) не в сети не в сети
Не могли бы Вы еще сказать, какого года эта постановка?
abyrvalg (12.12.2013 22:08) не в сети не в сети
Satir писал(а):
Не могли бы Вы еще сказать, какого года эта
постановка?
Запись 50-х годов.
Satir (13.12.2013 18:31) не в сети не в сети
abyrvalg писал(а):
Запись 50-х годов.
Благодарю!
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru