ПАУЛИНЬЮ НОГЕЙРА (1929–2003)





Случайное произведение



Последние комментарии к произведениям композитора

Osobnyak (13.03.2016 17:35) не в сети не в сети
Трогательная вещица - мелодический материал прост и объективен. Поэтому выигрывает в
восприятии. Если оно такое же простое.
moon_river (13.03.2016 17:45) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Трогательная вещица - мелодический материал прост
и объективен. Поэтому выигрывает в восприятии. Если оно такое же
простое.
великолепный гитарист, знаем мы эту `простоту`
Osobnyak (13.03.2016 18:00) не в сети не в сети
moon_river писал(а):
великолепный гитарист, знаем мы эту
`простоту`
Да! И играет редкие вещи, что вдвойне ценно!
aleks91801 (13.03.2016 18:06) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
...мелодический материал прост и объективен.
Поэтому....
воспринимается, как легкая красота милой печали о самом себе, легко и
объективно любым восприятием.
Osobnyak (13.03.2016 18:24) не в сети не в сети
aleks91801 писал(а):
воспринимается, как легкая красота милой печали
о самом себе
В этом, думается, суть латиноамериканской музыки.
moon_river (13.03.2016 18:33) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
В этом, думается, суть латиноамериканской
музыки.
и частично испанской, все объединено в слове tristeza. Эх
Vai minha tristeza
E diz a ela que sem ela nao pode ser,
Diz-lhe numa-a prece
Que ela regresse porque eu nao posso mais sofrer
Osobnyak (13.03.2016 19:40) не в сети не в сети
moon_river писал(а):
и частично испанской, все объединено в слове
tristeza. Эх
Vai minha tristeza
E diz a ela que sem ela nao pode ser,
Diz-lhe numa-a prece
Que ela regresse porque eu nao posso mais sofrer
Они всё-таки чуть-чуть разные. По
гармонии, мелодике, ритму. Мне латинос представляется мелодически богаче, испанская более
герметична... как фольклор. Там рамки фолка труднее преодолеть.


 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru