Амилькаре Понкьелли
АМИЛЬКАРЕ ПОНКЬЕЛЛИ (1834–1886)





Случайное произведение



Последние комментарии к произведениям композитора

Valdvit (21.11.2011 00:58) не в сети не в сети
Замечательная певица с великимы возможностями голоса и теипераментом ! Жаль что она она
так скоро закончила певческую карьеру ...
mikrus72 (21.11.2011 03:16) не в сети не в сети
Уважаемы Valdvit! Согласитесь женщина красивая. Голос подстать красоте!
Так я всегда говорил , что внутреннее формирует и внешнее! Вот кто она!? Что за певица?
Почему я снова не знаю! Она из Литвы? ДА!
Valdvit (21.11.2011 15:00) не в сети не в сети
mikrus72 писал(а):
Уважаемы Valdvit! Согласитесь женщина красивая.
Голос подстать красоте!
Так я всегда говорил , что внутреннее формирует и внешнее! Вот кто она!? Что за певица?
Почему я снова не знаю! Она из Литвы? ДА!
Охотно поделюсь своей информацией .
Е.Сулиотис родом из Греции и по национальности русско-гречанка . Когда стала петь в Италии
её прочили великое будущее - почти новая Каллас, но... она сама испортила свою карьеру .
Переоценила свои голосовые возможности и стала петь труднейший репертуар несвойственный её
голосу . Тем самим погубыла свой голос . Но её немногочисленные записы все высочайшей
пробы. И Леди Макбет и Абигайл (Набукко) . И наверно ещё кое-что .
Phalaenopsis (12.01.2016 23:56) не в сети не в сети
Вы, господин Особняк, помереть то спокойно, видать, не дадите
с этой подборкой опер с участием Каллас.
Osobnyak (13.01.2016 03:23) не в сети не в сети
Phalaenopsis писал(а):
Вы, господин Особняк, помереть то спокойно,
видать, не дадите
с этой подборкой опер с участием Каллас.
Да, если б не туберкулёз и не Каллас, то
сам давно бы помер.
serbar (13.01.2016 17:55) не в сети не в сети
Phalaenopsis писал(а):
Вы, господин Особняк, помереть то спокойно,
видать, не дадите...
Как там у классика сов.лит-ры `Помру, но ногой дрыгну`, весело и
помирать в кайф...
Satir (19.07.2016 15:29) не в сети не в сети
Все хорошо, у всех хорошие голоса, все хорошо поют, но... плохое качество записи: все
вокальные партиии сопровождаются неприятным для слуха посвистом(((.
Osobnyak (30.03.2016 18:46) не в сети не в сети
Ценно. Спасибо! Не можно её (Тебальди) без слёз слушать.
alebaranov (01.04.2016 10:02) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Ценно. Спасибо! Не можно её (Тебальди) без слёз
слушать.
Смотря какие слёзы:) Святослав Рихтер как-то рассказывал, как снимал он
дачу, ну, и играл, как обычно, свои ежедневные часы на рояле; только кончил, а тут как раз
входит хозяин и говорит: `Хорошо-то как!`. Рихтер ему: `Понравилось?` А тот: `Ещё бы! как
будто примус выключили!` - Не все, знаете ли, музыке рады. - Но это так, к слову. Мне-то
нравится.
alebaranov (15.12.2016 18:15) не в сети не в сети
Это первая запись данной оперы. Кроме того, ценно, что в записях Молайоли (так же, как у
Сабайно, работавшего в конкурирующей фирме звукозаписи) заняты ведущие солисты Ла Скала
1920-х - нач. 30-х гг.
ATTILA (08.02.2013 02:25) не в сети не в сети
Мелодрама в четырех действиях; либретто Т. Горрио (А. Бойто) по драме В. Гюго `Анджело,
тиран Падуанский`.
Первая постановка: Милан, театр `Ла Скала`, 8 апреля 1876 года; в окончательной редакции:
там же, 12 февраля 1880 года.
Основные действующие лица: Джоконда, певица (сопрано), Слепая, мать Джоконды
(контральто), Альвизе Бадоеро, один из вождей инквизиции (бас), Лаура Адорно, его жена
(меццо-сопрано), Энцо Гримальдо, генуэзский принц (тенор), Варнава, уличный певец
(баритон), Зуано, гондольер (бас), Изепо, публичный писец (тенор).
Действие происходит в Венеции в XVII веке.
Действие первое.
Дверь палаццо дожей с входом в церковь святого Марка. Пёстрая весёлая толпа народа:
матросы, маски, арлекины, шуты; предстоит гонка лодок. Варнава, уличный певец, признаётся
в своей любви Джоконде. Он встречает суровый отпор, жаждет мщения и объявляет народу, что
слепая мать Джоконды - ведьма. Тщетно вступается за несчастную Энцо, генуэзский принц,
переодетый моряком. Только вмешательство Лауры Адорно, супруги инквизитора Альвизе
Бадоеро, спасает слепую от насилия толпы; старуха в благодарность дарит ей свои чётки. Все
уходят в церковь. Варнава узнаёт изгнанного из Венеции Энцо. Зная, что принца Энцо любят и
Джоконда, и Лаура, он предлагает ему помочь бежать с Лаурой. Энцо с презрением отвергает
всякое посредничество. Взбешённый Варнава грозит открыть мужу Лауры весь известный ему
план побега. (Варнава - шпион священного `совета десяти` и креатура Бадоеро.) Джоконда в
отчаянии: она подслушала весь разговор.
Действие второе.
Морской берег. Бригантина на якоре. Варнава в костюме рыбака пришёл следить за
бригантиной, из которой выходит Энцо. К берегу пристаёт барка с убежавшей от мужа Лаурой.
Происходит радостная встреча влюблённых. Энцо делает последние приготовления к побегу.
Лаура молится. К ней подкрадывается Джоконда, собираясь заколоть соперницу, но, увидев в
её руках чётки своей матери, решается спасти её от грозящей ей опасности. Она
предупреждает Лауру, что её супруг Бадоеро уведомлен о побеге, и предлагает ей убежище на
своей собственной барке. Энцо также узнаёт об этом и, так как уже близок галеон с
супругом-инквизитором и о побеге нечего думать, он поджигает свою бригантину.
Действие третье. Картина первая.
Комната в доме Бадоеро. Инквизитор решил убить жену за измену. Он вручает ей склянку с
ядом и с холодной насмешкой поднимает занавес, за которым Лаура видит приготовленный для
неё катафалк. Как только муж уходит, вбегает спрятавшаяся Джоконда, вырывает из рук Лауры
склянку с ядом и даёт ей другую, с сонным зельем.
Лаура исчезает за занавесом. Джоконда скрывается, и Бадоеро убеждается в том, что жена
исполнила его приказание.
Картина вторая.
Приёмная зала в доме Бадоеро со входом в комнату, где стоит катафалк. Веселье и пляски.
Варнава втаскивает слепую мать Джоконды, будущую жертву инквизиции. Слышен похоронный
звон. Бадоеро сообщает гостям о преступлении Лауры и о её наказании. Энцо выбегает из
толпы гостей, срывает с себя маску и бросается со шпагой на Бадоеро, но его арестовывают.
Джоконда даёт обещание Варнаве принадлежать ему в том случае, если он освободит Энцо.
Действие четвёртое.
Полуразвалившееся палаццо на берегу канала Орфано, жилище Джоконды. Вносят тело якобы
умершей Лауры. Джоконда просит своих друзей отыскать её бесследно пропавшую мать. Она в
отчаянии, хватается то за кинжал, то за яд. В этом состоянии застаёт её освобождённый
Варнавой Энцо. Он собирается убить её за кощунственное похищение тела Лауры, но в этот
момент та просыпается. Джоконда закрывает лицо, чтобы не видеть чужого счастья. В это
время вдали слышно пение гребцов. Джоконда накидывает на Лауру свой плащ и отправляет
счастливую пару на гондоле. Ей самой хочется бежать с ними, так как уже близок миг расчёта
с ненавистным Варнавой, но тот появляется раньше, чем она думала. Джоконда закалывается
кинжалом. Варнава кричит ей, что он велел утопить её мать, но она уже не слышит, и он
убегает с воплем бешенства и разочарования.
OlgaKz (20.01.2015 17:50) не в сети не в сети
Ну и голосище! Какая экспрессия! А диапазон!!! Меццо-сопрановые бархатные низы сменяются
серебристой прозрачностью сопрановых верхов - и везде свобода, совершенство, красота.
Редкостного тембрального богатства и гибкости голос!
Между прочим, училась у Лотте Леман.
Спасибо за все записи с Бамбри - редкие и изумительные.
RealJoy (30.05.2012 04:46) не в сети не в сети
....разве добавляются частично `танцы` либо арии из опер?
мелодия удивительная,конечно,спасибо
proffan (27.06.2012 22:51) не в сети не в сети
RealJoy писал(а):
....разве добавляются частично `танцы` либо арии из
опер?
мелодия удивительная,конечно,спасибо
Я за добавление симфонических фрагментов из
опер и увертюр.
Интересно, что скажут другие пользователи форума.
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru