Андрей Борейко
АНДРЕЙ БОРЕЙКО (ДИРИЖЕР, КЛАВЕСИН)





Выводить по: популярности | алфавиту

Блох, Эрнест - `Заклинания`, симфоническая сюита (1937)
Блох, Эрнест - Еврейская поэма №1 `Танец` (1913)
Блох, Эрнест - Еврейская поэма №2 `Обряд` (1913)
Блох, Эрнест - Еврейская поэма №3 `Траурная процессия` (1913)
Блох, Эрнест - Симфония №4 ми-бемоль мажор (1955)
Борисова-Оллас, Виктория - Kingdom of Silence for orchestra
Гурецкий (отец), Хенрик Миколай - Симфония № 4 `Tansman Episodes` op. 85
Десятников, Леонид - Зима священная 1949 / The Rite of Winter 1949, симфония для хора, солистов и оркестра
Каррент, Брайан - This Isn`t Silence (1998, rev. 2001)
Коллонтай, Михаил - Симфония № 3А `Катехизис` (1990) op. 25a
Копытько, Виктор - Адажио для Адольфа (1989)
Копытько, Виктор - Маленькая Симфония в 5 частях (1985)
Корндорф, Николай Сергеевич - Smile of Maud Lewis
Красавин, Юрий - AMADEUS (1986)
Красавин, Юрий - ВРЕМЕНА ГОДА (1980)
Красавин, Юрий - Музыка к док. фильму о Блоке `Прикосновение` (1983)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Концерт для фортепиано с оркестром №12 ля мажор (1782) KV414 (386a/385p)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Симфония №34 до мажор (1780) KV338
Пярт, Арво - Lamentate
Сильвестров, Валентин Васильевич - `Exegi monumentum`, симфония для баритона и оркестра на стихи А. Пушкина (1985-1987)
Сильвестров, Валентин Васильевич - Монодия для фортепиано и оркестра (1965)
Сильвестров, Валентин Васильевич - Постлюдия для фортепиано и оркестра (1984)
Сильвестров, Валентин Васильевич - Симфония №4 для духовых и струнных (1976)
Сильвестров, Валентин Васильевич - Симфония №5 (1980-1982)
Сильвестров, Валентин Васильевич - Симфония №6 (1994-95)
Сильвестров, Валентин Васильевич - Симфония №7 (2002 - 2003)
Хиллборг, Андерс - Cold Heat
Шостакович, Дмитрий - Концерт для фортепиано, трубы и струнного оркестра №1 до минор (1933) op. 35
Шостакович, Дмитрий - Симфония № 6 cи минор (1939) op. 54


Последние комментарии к записям

Cypros (09.05.2012 21:44) не в сети не в сети
`Заклинания`, симфоническая сюита (1937):
1. Созерцание
2. Бог войны
3. Весна
DzhiTi (29.06.2012 04:11) не в сети не в сети
первый раз слушаю Эрнеста Блоха - потрясающие впечатления
precipitato (18.02.2015 19:29) не в сети не в сети
Даже не знаю - как реагировать...Сделано из абсолютного мусора, в некоторых местах - даже
неловко за автора, а впечатление в результате - сильнейшее, совершенно отдельный
композитор, не с кем и сравнить. Ругать эту музыку очень легко, она уязвима со всех
сторон, изо всех лагерей - мне как раз это особенно и понравилось - сидел в Закопане (или
где он там сидел ) и на всех плевал).
precipitato (18.02.2015 19:31) не в сети не в сети
Уточнил - в Катовицах он сидел.
AWB222 (18.02.2015 19:50) не в сети не в сети
Хочешь почитать что об этом написал Алекс Росс? Тот самый, что `А после- только шум`? А
сделано это всё не `из мусора`, а из имени композитора Александра Тансмана. Серия по
буквам: a a e ES a Re Mi Re Ut la
Да, очень сильно притянуто и за уши, и за остальные части тела. Но Фонд Тансмана в Лодзи
очень просил его написать что-то посвящённое этому автору. Вот он и написал... :-)
precipitato (18.02.2015 20:05) не в сети не в сети
AWB222 писал(а):
Хочешь почитать что об этом написал Алекс Росс? Тот
самый, что `А после- только шум`? А сделано это всё не `из мусора`, а из имени
композитора Александра Тансмана. Серия по буквам: a a e ES a Re Mi Re Ut la
Да, очень сильно притянуто и за уши, и за остальные части тела. Но Фонд Тансмана в Лодзи
очень просил его написать что-то посвящённое этому автору. Вот он и написал...
:-)
Анджей, ну- это уже неважно - из инициалов или из еще чего-нибудь, отношение мое
не поменялось) Кстати - обычно такие серии из имен звучат крайне натянуто - за редкими
известными исключениями - тут все вполне естественно легло ( но я понял, откуда постоянное
лидийское наклонение )).
AWB222 (18.02.2015 21:06) не в сети не в сети
Понимаешь, Юра, Гурецки НАСТОЛЬКО далёк от Тансмана, что я долго не мог понять: почему он
заинтересовался этой серией!? И, как мне кажется, понял:
Чистая квинта (ля-ми) в этом имени сталкивается с тритоном : ля- ми бемоль. Упрощая, ради
экономии времени места:
Бог встречает Дьявола.
Точно так же, как и в душе каждого из нас...
Вот об этом я и пытался дирижировать...
Romy_Van_Geyten (18.02.2015 21:18) не в сети не в сети
precipitato писал(а):
совершенно отдельный композитор, не с кем и
сравнить.
Спасибо. Действительно необычный автор. Образная сторона какая-то
совершенно безумная. Как будто крестный ход с истово выкаченными глазами, размахивая
хоругвями и прочей атрибутикой шагает по просторам кустурицевских фильмов. Сильное
впечатление производит.
evc (06.09.2012 10:35) не в сети не в сети
чуть подробнее исполнители:
Winnipeg Symphony Orchestra, Andrey Boreyko, conductor
Martin Frost, clarinet
Nikki Einfeld, Soprano
Kirsten Schellenberg, mezzo soprano
Prairie Voices choir
O. Koshetz choir
Providence College Choir
ak57 (06.09.2012 22:40) не в сети не в сети
Так какого года Зима - 1949 или 1994?
victormain (06.09.2012 22:56) не в сети не в сети
ak57 писал(а):
Так какого года Зима - 1949 или 1994?
Всё-таки
49-го. Насколько я помню, основной корпус текстов (если не все) взят из учебника русского
языка для иностранцев, того времени.
victormain (06.09.2012 23:09) не в сети не в сети
Но в этом исполнении тексты по-английски... Может быть я путаю, и учебник был английского
языка для русских?.. Не помню. Мне кажется, 1-е исполнение опуса (в Йене, если не
ошибаюсь), тоже с Борейко, но с Минским Камерным хором (Матюхов), было по-русски.
oriani (06.09.2012 23:12) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Всё-таки 49-го. Насколько я помню, основной
корпус текстов (если не все) взят из учебника русского языка для иностранцев, того
времени.
разве из учебника русского языка? По-моему, текст полностью взят из
школьного учебника английского языка 1949-го.
victormain (06.09.2012 23:23) не в сети не в сети
oriani писал(а):
разве из учебника русского языка? По-моему, текст
полностью взят из школьного учебника английского языка 1949-го.
Да-да, может быть.
Лёня так давно всё это придумал и рассказывал (в начале 80-х), что я точно уже не помню.
evc (07.09.2012 07:48) не в сети не в сети
ak57 писал(а):
Так какого года Зима - 1949 или 1994?
была с моей
стороны опечатка, о чём я отправил сообщению модератору/администратору
evc (07.09.2012 07:52) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Может быть я путаю, и учебник был английского
языка для русских?.. Мне кажется, 1-е исполнение опуса (в Йене, если не ошибаюсь), тоже с
Борейко, но с Минским Камерным хором (Матюхов), было по-русски..
к сожалению, в сети
везде только одно исполнение распространено, а CD с русским исполнением, да и английским,
я не видел...

вот информация о сочинении с какого-то свободного источника:
evc (07.09.2012 07:53) не в сети не в сети
``Симфонию `Зима священная 1949 года` для солистов, хора, оркестра и органа петербургский
композитор Леонид Десятников придумал, наткнувшись на советский учебник английского языка
1949 года издания с предисловием Сталина и набором фраз, являющих собой не только
грамматические, но и идеологические клише вроде: `Москва - наша столица. В ней много
учителей и музыкантов`. По словам Десятникова, именно этот `мертвый язык, на котором никто
никогда не разговаривал`, вдохновил его на создание аналогичной мертвечины, но
музыкальными средствами. Все семь эпизодов симфонии `Зима священная 1949 года` на тексты
учебника о Москве, Чайковском, Пушкине и спорте построены на реминисценциях и квазицитатах
из Шостаковича, Чайковского, Прокофьева, советских песен и прочих музыкальных
произведений, с которыми у Десятникова ассоциируется советская эпоха. Среди них есть и
`Весна священная` Стравинского, превратившаяся в названии десятниковского опуса в более
суровое время года.

Симфония неутомительна, но для шутки все же длинновата. Видимо, поэтому Десятников счел
нужным предупредить публику в программке: `Я бы не хотел, чтобы эта вещь воспринималась
как сатира на сталинский стиль. Полагаю, смысл этой музыки глубже, и словами его исчерпать
невозможно`. Звучит вроде бы претенциозно, но по существу автор прав. В игру цитат и
намеков, которую устроил Десятников, вовлечено чуть ли не все мировое музыкальное
наследие. Есть о чем порассуждать.``
mrshch (22.09.2014 22:29) не в сети не в сети
evc писал(а):
наткнувшись на советский учебник английского языка 1949
года издания с предисловием Сталина`
А либретто это есть у кого-нибудь?
Mikhail_Kollontay (23.04.2017 07:22) не в сети не в сети
Полноценные wav-файлы здесь: https://1drv.ms/f/s!AlPGrFlU-QHyol9RPOmb9y-OdTRr . Правда,
они оцифрованы с копии на немного покоробленной пленке, оригиналы должны храниться в
фондах московского радио.
Mikhail_Kollontay (22.07.2017 09:27) не в сети не в сети
Я обнаружил, что почему-то повыкидывали биографии композиторов. Мою тоже, хотя она была
написана и размещена. Более того, ссылка сообщает, что и в вики статьи обо мне нет. А она
есть. Видимо, сделанного не вернуть, но какой смысл?? И зачем было трудиться, пиша статьи?
Я понимаю, однажды так исчезнет и весь ресурс, но зачем предвосхищать события.
serbar (22.07.2017 12:37) не в сети не в сети
Mikhail_Kollontay писал(а):
Я обнаружил, что почему-то повыкидывали
биографии композиторов. Мою тоже, хотя она была написана и размещена.
Всё пучком,
Михаил Георгиевич! Всё на местах - и биография, и ссылка на Вики.
Mikhail_Kollontay (22.07.2017 13:30) не в сети не в сети
serbar писал(а):
Всё пучком, Михаил Георгиевич! Всё на местах - и
биография, и ссылка на Вики.
За меня Вам спасибо! но ведь с остальными то же самое,
как я понимаю.
serbar (22.07.2017 15:28) не в сети не в сети
Mikhail_Kollontay писал(а):
За меня Вам спасибо! но ведь с остальными
то же самое, как я понимаю.
Я вообще-то ни при чём - просто полез, открыл, всё на
месте, я и успокоил Вас.
Mikhail_Kollontay (22.07.2017 16:26) не в сети не в сети
serbar писал(а):
Я вообще-то ни при чём - просто полез, открыл, всё
на месте, я и успокоил Вас.
Тогда также спасибо тому кому.
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru