Родерик Уильямс
РОДЕРИК УИЛЬЯМС (БАРИТОН)





Выводить по: популярности | алфавиту

Бетховен, Людвиг ван - 4 ариетты и дуэт для голоса и фортепиано op. 82
Бетховен, Людвиг ван - 6 напевов для голоса и фортепиано (1809) op. 75
Бетховен, Людвиг ван - 6 песен op. 48
Бетховен, Людвиг ван - 8 песен (1804-05) op. 52
Бетховен, Людвиг ван - Ариетта `Der Kuss` (`Поцелуй`) для голоса и фортепиано ля мажор (1822) op.128
Бетховен, Людвиг ван - Песня `Als die Geliebte sich trennen wollte` oder `Empfindungen bei Lydiens Untreue` WoO 132
Бетховен, Людвиг ван - Песня `An die Geliebte` (К возлюбленной) WoO 140
Бетховен, Людвиг ван - Песня `Das Geheimnis`/ Liebe und Wahrheit` (`Тайна` / `Любовь и истина`) для голоса и фортепиано соль мажор WoO 145
Бетховен, Людвиг ван - Песня `Der Mann von Wort` (Человек слова) для голоса и фортепиано op. 99
Бетховен, Людвиг ван - Песня `In questa tomba oscura` (`В могиле тёмной`) для голоса и фортепиано ля-бемоль мажор WoO 133
Бетховен, Людвиг ван - Песня `Sehnsucht`: “Die stille Nacht umdunkelt” (Томление: Окутан тихой ночью) для голоса и фортепиано ми мажор WoO 146
Бетховен, Людвиг ван - Песня `Seufzer eines Ungeliebten und Gegenliebe` для голоса и фортепиано ми-бемоль мажор WoO 118
Бёртуистл, Харрисон - Bogenstrich – Meditations on a poem of Rilke для баритона, виолончели и фортепиано
Бридж, Фрэнк - Две песни по Роберту Бриджу (1905-1906)
Бридж, Фрэнк - `Ведьма`, для баритона и оркестра (1902)
Комп. Venables, Ian - song - A kiss (Op. 15)
Комп. Venables, Ian - song - Break, break, break (Op. 33 No. 5)
Комп. Venables, Ian - song - Evening bells (Op. 31 No. 3)
Комп. Venables, Ian - song - Flying crooked (Op. 28 No. 1)
Комп. Venables, Ian - song - Frutti di mare (Op. 41 No. 1)
Комп. Venables, Ian - song - Midnight lamentation (Op. 6)
Комп. Venables, Ian - song - The hippo (Op. 33 No. 6)
Комп. Venables, Ian - song - The invitation to the gondola (Op. 22 No. 3)
Комп. Venables, Ian - song - The night has a thousand eyes (Op. 41 No. 2)
Комп. Venables, Ian - The Pine Boughs Past Music for baritone and piano (Op. 39)
Комп. Venables, Ian - The Song of the Severn for baritone, string quartet and piano (Op. 43)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Реквием ре минор (1791) KV626
Мэтьюз, Колин - No Man’s Land
Финци, Джеральд - Вокальный цикл `Before and After Summer` (Words by Thomas Hardy) op.16
Финци, Джеральд - Вокальный цикл `I Said to Love` (Words by Thomas Hardy) op.19b
Финци, Джеральд - Вокальный цикл `Let Us Garlands Bring` (Words by Shakespeare) op.18
Форе, Габриэль - Реквием (1877, 1887-90, орк. 1899) op. 48


Последние комментарии к записям

Osobnyak (16.08.2015 15:10) не в сети не в сети
Первое добавление всего цикла целиком.
sir Grey (16.08.2015 15:20) не в сети не в сети
Я не знаю, но 75 опус Бетховена целиком первый раз????

Буду слушать, конечно, но сколько всякой муры у нас заложено...
Osobnyak (16.08.2015 15:29) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
сколько всякой муры у нас заложено...
Это не
я.
Osobnyak (16.08.2015 15:30) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
Буду слушать, конечно, но сколько всякой муры у
нас заложено...
С другой стороны - Архив приобретёт тогда черты той или иной
однобокости.
ditlinda (19.07.2017 21:00) не в сети не в сети
`Ночь смотрит тысячами глаз,
А день глядит одним;
Но солнца нет- и по земле
Тьма стелется, как дым

Ум смотрит тысячами глаз,
Любовь глядит одним;
Но нет любви - и гаснет жизнь,
И дни плывут, как дым.`
LAKE (19.07.2017 22:14) не в сети не в сети
Дитлинда, Вы нашли бриллиант. Я к вокалу спокойно отношусь, только в редких случаях
проникаясь его чудесами. Но тут - красота чистой воды.


_______________________________________________________________
А кто-нибудь расскажет про буквы `Комп.` в имени автора музыки?

Модераторы, биография композитора изложена позорно. О нём гораздо больше сведений в
простейшем инете, чем тут у нас.
Anonymous (19.07.2017 22:16) не в сети не в сети
LAKE писал(а):
А кто-нибудь расскажет про буквы `Комп.` в имени
автора музыки?
Комп. = Композитор. Эту страницу сделал не русскоязычный пользователь.
Все страницы композиторов существуют в таком виде (с `Комп.`) пока их не переведут.
LAKE (19.07.2017 22:23) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
Комп. = Композитор. Эту страницу сделал не
русскоязычный пользователь. Все страницы композиторов существуют в таком виде (с `Комп.`)
пока их не переведут.
Спасибо, а то как-то не по себе. Солярис какой-то:))) или
солярий.
ditlinda (19.07.2017 22:34) не в сети не в сети
LAKE писал(а):
Дитлинда, Вы нашли бриллиант. Я к вокалу спокойно
отношусь, только в редких случаях проникаясь его чудесами. Но тут - красота чистой воды.


_______________________________________________________________
А кто-нибудь расскажет про буквы `Комп.` в имени автора музыки?

Модераторы, биография композитора изложена позорно. О нём гораздо больше сведений в
простейшем инете, чем тут у нас.
По чистой случайности - привлекло знакомое
название:The night has a thousand eyes. Одно из моих любимых стихотворений в юности в
переводе Я.Полонского.
LAKE (19.07.2017 23:52) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
По чистой случайности - привлекло знакомое
название:The night has a thousand eyes. Одно из моих любимых стихотворений в юности в
переводе Я.Полонского.
Был, по случаю, в гостях у Вашей Одетты. Очень, очень приятная
дама. Встретила благосклонно, спела восхитительно. Благодарю, что Вы нас познакомили.
Aelina (09.01.2017 20:13) не в сети не в сети
Это исполнение не для слабонервных особ.
Как только в Tuba Mirum вслед за Уильямсом вступает Бостридж - я почти теряю сознание:)
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru