Гай де Мей
ГАЙ ДЕ МЕЙ (ТЕНОР)





Выводить по: популярности | алфавиту

Альбикастро, Джованни Энрико - Мотет `Coelestes angelici chori` для тенора (сопрано), струнных и b. c.
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu Dir` (Из глубины взываю к Тебе, Господи) BWV 131
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Aus tiefer Not schrei ich zu dir` BWV 38
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Christ lag in Todesbanden` (1708-08, 1724-25) BWV 4
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Der Herr denket ans uns` BWV 196
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Der Himmel lacht! Die Erde jubilieret` BWV 31
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit` BWV 106
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Nach dir, Herr, verlanget mich` BWV 150
Боксберг, Христиан Людвиг - Траурная кантата `Bestelle dein Haus`
Брунс, Николаус - Кантата `Die Zeit meines Abschieds ist vorhanden`
Брунс, Николаус - Кантата `Erstanden ist der heilige Christ`
Брунс, Николаус - Кантата `Hemmt eure Tranenflut`
Брунс, Николаус - Кантата `Ich liege und schlafe`
Брунс, Николаус - Кантата `Jauchzet dem Herren alle Welt`
Брунс, Николаус - Кантата `Muss nicht der Mensch`
Брунс, Николаус - Кантата `O werter heil`ger Geist`
Брунс, Николаус - Кантата `Paratum cor meum`
Букстехуде, Дитрих - Кантата `Das neugeborne Kindelein, das herzeliebe Jesulein` BuxWV 13
Букстехуде, Дитрих - Кантата `Herr, ich lasse dich nicht` BuxWV 36
Букстехуде, Дитрих - Кантата `Ich suchte des Nachts in meinem Bette` BuxWV 50
Векман, Маттиас - Диалог Марии и ангела `Gegrusset seist du, Holdselige` для сопрано, тенора, флейт, струнных и континуо
Граупнер, Кристоф - Кантата `Aus der Tiefe rufen wir` (Из глубины взываем [к Тебе, Господи])
Зеленка, Ян Дисмас - Кантата «Плачи пророка Иеремии». Плачи на Великий Четверг ZWV 203b
Зеленка, Ян Дисмас - Кантата «Плачи пророка Иеремии». Плачи на Страстную Пятницу ZWV 203c
Зелле, Томас - Духовный концерт `Aus der Tiefe`-I
Рамо, Жан-Филипп - Большой мотет `In convertendo` для солистов, хора и оркестра (ок.1718)
Рамо, Жан-Филипп - Большой мотет `Quam dilecta` для солистов, хора и оркестра (ок.1716)
Ридель, Георг - Траурная кантата `Гармоничная радость благочестивых душ` (1713?)
Скарлатти, Алессандро - Опера `Митридат Евпатор` (1707)
Телеман, Георг Филипп - Траурная кантата `Du aber Daniel, gehe hin` TWV 4:17
Хаммершмидт, Андреас - Кантата `Wo ist der neugeborne Konig`
Шайн, Иоганн Герман - Кантата `Gelobet seist du, Jesu Christ`
Шайн, Иоганн Герман - Кантата `Maria, gegruet seist du`
Шайн, Иоганн Герман - Кантата `Nun komm der Heiden Heiland`
Шайн, Иоганн Герман - Кантата `Uns ist ein Kind geboren`
Шарпантье, Марк-Антуан - Кантата `Эпитафия Шарпантье` H.474
Шютц, Генрих - Церковные хоры (op.11). №27 «Der Engel sprach zu den Hirten» SWV 395


Последние комментарии к записям

Mikhail_Kollontay (30.01.2018 15:09) не в сети не в сети
Как же обеднела музыка со времён Ренессанса, скажем. Эта проклятущая функциональная
гармония. Даже такой титан как Бах, на уровне любых достижений своих (!) никуда деваться
не может от этих трех трезвучий, со всей его псведополифонией. Так и ждёшь, надеешься,
иногда кажется, ну вот, сейчас мы услышим хотя бы Джезуальдо, нет. Вот хорал появился с
арией вместе, жешь: пусть он разрежет этот железобетон, как хочу этого! - но и он только
игра ума, декорация...
Aelina (07.11.2013 23:09) не в сети не в сети
Какой прекрасный вокальный состав, исполнение и качество записи!
Порадовало изумительно чистейшее интонирование и сочетание голосовых тембров, каждая
партия отлично прослеживается.
Спасибо.
Mikhail_Kollontay (07.10.2017 15:14) не в сети не в сети
Что такое случилось, почему эта музыка приобрела такую актуальность.
Opus88 (07.10.2017 15:17) не в сети не в сети
Mikhail_Kollontay писал(а):
Что такое случилось, почему эта музыка
приобрела такую актуальность.
А она когда теряла актуальность со времён восхищения ей
ИС Бахом?
sir Grey (07.10.2017 16:13) не в сети не в сети
Mikhail_Kollontay писал(а):
Что такое случилось, почему эта музыка
приобрела такую актуальность.
Четыре года назад загрузили. Ваше высказыване - первое.
Где актуальность?
victormain (24.01.2017 01:51) не в сети не в сети
Точнее не ангела, а архангела Гавриила. Диалог с девой Марией, да. Замечательно написано.
serbar (24.01.2017 20:47) не в сети не в сети
1. CORO : `Aus der Tiefe...`
2. RECITATIVO ACCOMPAGNATO: `Wenn aber kommt einmal`
3. CORO `Brunnquell der Gnaden`
ElenaSH (08.04.2012 21:06) не в сети не в сети
1.
Heth. Cogitavit Dominus dissipare murum filiae Sion
tetendit funiculum suum,
et non avertit manum suam a perditione:
luxitque antemurale,
et murus pariter dissipatus est.
[Хэт. Господь определил разрушить стену дщери Сиона, протянул вервь, не отклонил руки
Своей от разорения; истребил внешние укрепления, и стены вместе разрушены.]


2.
Teth. Defixae sunt in terra portae eius
perdidit, et contrivit vectes eius:
regem eius et principes eius in gentibus: non est lex,
et prophetae eius non invenerunt visionem a Domino.
[Тэт. Ворота ее вдались в землю; Он разрушил и сокрушил запоры их; царь ее и князья ее -
среди язычников; не стало закона, и пророки ее не сподобляются видений от Господа.]

3:
Yod [Йод]

4.
Yod: Sederunt in terra, conticuerunt senes filiae Sion:
consperserunt cinere capita sua, accincti sunt ciliciis,
abjecerunt in terram capita sua virgines Jerusalem.
[Йод: Сидят на земле безмолвно старцы дщери Сионовой, посыпали пеплом свои головы,
препоясались вретищем; опустили к земле головы свои девы Иерусалимские.]

Kaph: Defecerunt prae lacrimis oculi mei, conturbata sunt viscera mea:
effusum est in terra iecur meum super contritione filiae populi mei,
cum deficeret parvulus et lactens in plateis oppidi.
[Каф. Истощились от слез глаза мои, волнуется во мне внутренность моя, изливается на
землю печень моя от гибели дщери народа моего, когда дети и грудные младенцы умирают от
голода среди городских улиц.]

5: Jerusalem, Jerusalem, convertere ad Dominum Deum tuum
[Иерусалим, Иерусалим, обратись ко Господу Богу твоему]

[Ветхий завет: Плач Иеремии 2:8-11 (синодальный перевод на русский язык)]
ElenaSH (08.04.2012 22:09) не в сети не в сети
1.
Heth [Хэт]

2.
Misericordiae Domini quia non sumus consumpti:
quia non defecerunt miserationes eius.
Novi diluculo, multa est fides tua.
Pars mea Dominus, dixit anima mea: propterea exspectabo eum.
[По милости Господа мы не исчезли, ибо милосердие Его не истощилось. Оно обновляется
каждое утро; велика верность Твоя! Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду
надеяться на Него.]

3.
Teth. Bonus est Dominus sperantibus in eum: animae quaerenti illum.
Bonum est praestolari cum silentio salutare Dei.
Bonum est viro, cum portaverit iugum ab adolescentia sua.
[Тэт. Благ Господь к надеющимся на Него, к душе, ищущей Его. Благо тому, кто терпеливо
ожидает спасения от Господа. Благо человеку, когда он несет иго в юности своей]

4:
Yod. Sedebit solitarius, et tacebit: quia levavit super se.
Ponet in pulvere os suum. Si forte sit spes.
Dabit percutienti se maxillam, saturabitur opprobriis.
[Йод. Сидит уединенно и молчит, ибо Он наложил его на него; полагает уста свои в прах,
помышляя: `может быть, еще есть надежда`; подставляет ланиту свою биющему его, пресыщается
поношением]

5.
Jerusalem, Jerusalem, convertere ad Dominum Deum tuum
[Иерусалим, Иерусалим, обратись ко Господу Богу твоему]

[Ветхий завет: Плач Иеремии 3:22-30 (синодальный перевод на русский язык)]
ditlinda (27.01.2017 21:30) не в сети не в сети
Неужели эта кантата останется единственным музыкальным произведением этого композитора?
aleks91801 (27.01.2017 22:09) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
Неужели эта кантата останется единственным
музыкальным произведением этого композитора?
Кантата замечательная. В скудных
источниках есть предположение, что ноты его произведений погибли при штурме Кёнигсберга.
serbar (27.01.2017 22:12) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
Неужели эта кантата останется единственным
музыкальным произведением этого композитора?
Почти всё пропало при штурме Кёнигсберга
в 1945 году... Есть надежда, что кое-что сохранилось в Польше и Калининграде.
Anonymous (27.01.2017 22:28) не в сети не в сети
`Гармонические удовольствия благочестивым душам` - вроде перевод таков.
ditlinda (27.01.2017 22:34) не в сети не в сети
Да, мне тоже очень понравилась эта кантата, светлая музыка. Спасибо огромное за запись,
солисты и ансамбль замечательные, как на подбор - всё очень здорово!
aleks91801 (27.01.2017 23:10) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
`Гармонические удовольствия благочестивым душам`
- вроде перевод таков.
Благочестивых душ утешение в гармонии.(?!).
Anonymous (27.01.2017 23:24) не в сети не в сети
aleks91801 писал(а):
Благочестивых душ утешение в
гармонии.(?!).
Возможно) Доблестным квиритам негоже понимать германскую речь))
aleks91801 (27.01.2017 23:37) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
Возможно) Доблестным квиритам негоже понимать
германскую речь))
Эт, канешна.... А ведь понимали бы, глядишь, могли бы и
договориться:))
Anonymous (27.01.2017 23:42) не в сети не в сети
aleks91801 писал(а):
Эт, канешна.... А ведь понимали бы, глядишь,
могли бы и договориться:))
Это больше к германцам. Уверен, квирит при желании выучил
бы любую речь, а вот германец...)) Ну может несколько слов, ну там `пиво`, `мясо`,
`грабить`, `жечь`, `топор`) Ежедневный лексикон германца)
Twist7 (28.01.2017 00:35) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
Да, мне тоже очень понравилась эта кантата,
светлая музыка. Спасибо огромное за запись, солисты и ансамбль замечательные, как на
подбор - всё очень здорово!
Спасибо за наводку !!!
ditlinda (28.01.2017 00:39) не в сети не в сети
Twist7 писал(а):
Спасибо за наводку !!!
Спасибо уважаемому
serbar!!!
weina (28.01.2017 00:40) не в сети не в сети
`Гармоничная радость благочестивых душ`
Anonymous (28.01.2017 00:42) не в сети не в сети
weina писал(а):
`Гармоничная радость благочестивых душ`
Спасибо
большое!
А то мы с aleks91801 нафантазировали.
aleks91801 (28.01.2017 01:05) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
Это больше к германцам. Уверен, квирит при
желании выучил бы любую речь, а вот германец...)) Ну может несколько слов, ну там `пиво`,
`мясо`, `грабить`, `жечь`, `топор`) Ежедневный лексикон германца)
Вы много смотрите
голливудских кин, уважаемый Дмитрий.
Anonymous (28.01.2017 01:13) не в сети не в сети
aleks91801 писал(а):
Вы много смотрите голливудских кин, уважаемый
Дмитрий.
Мало. Лишь обобщаю римских историков. Плюс это я ещё мягко написал)
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru