«Фиона Маклеод» - псевдоним шотландского писателя Уильяма Шарпа (1855-1905)

1. The lament of Ian the Proud
2. Thy dark eyes to mine
3. The rose of the night

№ 1
What is this crying that I... Читать дальше
«Фиона Маклеод» - псевдоним шотландского писателя Уильяма Шарпа (1855-1905)

1. The lament of Ian the Proud
2. Thy dark eyes to mine
3. The rose of the night

№ 1
What is this crying that I hear in the wind?
Is it the old sorrow and the old grief?
Or is it a new thing coming, a whirling leaf
About the gray hair of me who am weary and blind?
I know not what it is, but on the moor above the shore
There is a stone which the purple nets of heather bind,
And thereon is writ: She will return no more.
O blown, whirling leaf, and the old grief,
And wind crying to me who am old and blind!

№ 2
Thy dark eyes to mine, Eilidh,
Lamps of desire!
O how my soul leaps
Leaps to their fire!

Sure, now, if I in heaven,
Dreaming in bliss,
Heard but a whisper,
But the lost echo even
Of one such kiss --

All of the Soul of me
Would leap afar -
If that called me to thee
Aye, I would leap afar
A falling star!

№ 3
The dark rose of thy mouth
Draw nigher, draw nigher!
Thy breath is the wind of the south,
A wind of fire,
The wind and the rose and darkness,
O Rose of my Desire!

Deep silence of the night,
Husht like a breathless lyre,
Save the sea`s thunderous might,
Dim, menacing, dire,
Silence and wind and sea, they are thee,
O Rose of my Desire!

As a wind-eddying flame
Leaping higher and higher,
Thy soul, thy secret name,
Leaps thro` Death`s blazing pyre,
Kiss me, Imperishable Fire, dark Rose,
O Rose of my Desire!

Х Свернуть

Три поэмы Фионы Маклеод (1918), op. 11 (Гриффс)
2005.
       
 
     
Наши контакты