Юлиана Банзе

Юлиана Банзе (сопрано)
Семь песен на слова Элизабет Кульман - в память о поэтессе

1. Mond, meiner Seele Liebling / Месяц, моей души любимец
2. Viel Glueck zur Reise, Schwalben / Счастливого пути, ласточки!
3. Du... Читать дальше
Семь песен на слова Элизабет Кульман - в память о поэтессе

1. Mond, meiner Seele Liebling / Месяц, моей души любимец
2. Viel Glueck zur Reise, Schwalben / Счастливого пути, ласточки!
3. Du nennst mich armes Maedchen / Ты называешь меня бедной девочкой
4. Der Zeisig / Чижик
5. Reich mir die Hand, о Wolke / Протяни мне руку, облако
6. Die letzten Blumen starben / Последние цветы увяли
7. Gekaempft hat meine Barke / Моя ладья боролась [с бурлящею волной]

Х Свернуть

Sieben Lieder von Elisabeth Kulmann zur Erinnerung an die Dichterin (1851), Op.104 (Schumann)
Записано 22-24 сентября 1997 г. и 15 ноября 1998 г. в Лондоне.
      (6)  
Слова Шамиссо

1. Seit ich ihn gesehen / С тех пор, как я увидела его
2. Er, der Herrlichste von allen / Он прекрасней всех на свете
3. Ich kann`s nicht fassen / Не знаю, верить ли... Читать дальше
Слова Шамиссо

1. Seit ich ihn gesehen / С тех пор, как я увидела его
2. Er, der Herrlichste von allen / Он прекрасней всех на свете
3. Ich kann`s nicht fassen / Не знаю, верить ли счастью
4. Du Ring an meinem Finger / Колечко золотое
5. Helft mir, ihr Schwestern / Помогите мне, сёстры
6. Süßer Freund, du blickest / Милый друг, ты смотришь удивленно
7. An meinem Herzen / Держу у сердца моего младенца
8. Nun hast du mir den ersten Schmerz getan / Ты причинил мне боль впервые

Х Свернуть

Song Cycle `Frauenliebe und Leben` for Voice and Piano (1840), Op. 42 (Schumann)
Записано 22-24 сентября 1997 г. и 15 ноября 1998 г. в Лондоне.
       
Gedichte der Königin Marie Stuart

1. Abschied von Frankreich / Прощание с Францией
2. Nach der Geburt ihres Sohnes / После рождения сына
3. An die Koenigin Elisabeth / К королеве... Читать дальше
Gedichte der Königin Marie Stuart

1. Abschied von Frankreich / Прощание с Францией
2. Nach der Geburt ihres Sohnes / После рождения сына
3. An die Koenigin Elisabeth / К королеве Елизавете
4. Abschied von der Welt / Прощание с миром
5. Gebet / Молитва

Х Свернуть

Gedichte der Konigin Maria Stuart (1852), Op.135 (Schumann)
Записано 22-24 сентября 1997 г. и 15 ноября 1998 г. в Лондоне.
       
1. Der frohe Wandersmann / Весёлый путник – Й. Эйхендорф
2. Mein Garten / Мой сад – А. Гофман фон Фаллерслебен
3. Geisternaehe / Мысленная близость – Ф. Хальм
4. Stiller Vorwurf / Тихий упрёк –... Читать дальше
1. Der frohe Wandersmann / Весёлый путник – Й. Эйхендорф
2. Mein Garten / Мой сад – А. Гофман фон Фаллерслебен
3. Geisternaehe / Мысленная близость – Ф. Хальм
4. Stiller Vorwurf / Тихий упрёк – неизвестный поэт
5. Auftraege / Поручения – Х.Л. Эгру

Х Свернуть

Lieder und Gesaenge, for voice and piano (Notebook 3), Op. 77 (Schumann)
Джонатан Лемалу (№ 1) - ноябрь 2002 г., Фелисити Лотт (№ 2) - январь 2004 г., Джулиан Бэнс (№ 3, 4) - сентябрь 1997 г., Кристина Шефер (№ 5) - сентябрь 1995 г. Все записи сделаны в Лондоне.
       
1. Sag` an, о lieber Vogel mein / Скажи мне, птичка – Ф. Геббель
2. Dem rothen Roeslein gleicht mein Lieb / Моя милая похожа на красную розочку – P. Бёрнc
3. Was soll ich sagen! / Что мне... Читать дальше
1. Sag` an, о lieber Vogel mein / Скажи мне, птичка – Ф. Геббель
2. Dem rothen Roeslein gleicht mein Lieb / Моя милая похожа на красную розочку – P. Бёрнc
3. Was soll ich sagen! / Что мне сказать! – А. Шамиссо
4. Jasminenstrauch / Куст жасмина – Ф. Рюккерт
5. Nur ein laechelnder Blick / Один лишь смеющийся взгляд – Г. Циммерман

Х Свернуть

Lieder und Gesaenge, for voice and piano (1840), Op. 27 (Schumann)
Дж. Бэнс (№ 1, 4) - сентябрь 1997 г., Дж. Лемалу (№ 2, 5) - декабрь 2002 г., С. Логес ( № 3) - май 2006 г. Все записи сделаны в Лондоне.
       
1. Nachtlied / Ночная песня – И.В. фон Гёте
2. Schneegloeckchen / Подснежник – неизвестный поэт
3. Ihre Stimme / Ее голос – А. Г. фон Платен
4. Gesungen! / Конец песне! – Вильфрид фон дер Нойн... Читать дальше
1. Nachtlied / Ночная песня – И.В. фон Гёте
2. Schneegloeckchen / Подснежник – неизвестный поэт
3. Ihre Stimme / Ее голос – А. Г. фон Платен
4. Gesungen! / Конец песне! – Вильфрид фон дер Нойн
5. Himmel und Erde / Небо и земля – Вильфрид фон дер Нойн

№ 1
Горные вершины
Спят во тьме ночной.
Тихие долины
Полны свежей мглой.
Не пылит дорога,
Не дрожат листы.
Подожди немного,
Отдохнёшь и ты.
(Перевод М.Ю. Лермонтова)

Х Свернуть

Lieder und Gesaenge, for voice and piano (Notebook 4) (1850), Op. 96 (Schumann)
Дж. Банзе (№ 2, 4, 5). Запись - 22 -24 сентября 1997 г., Лондон. К. Шефер ( № 1, 3) Запись 11-13 сентября 1995 г., Лондон.
       
1840
Посв.: Эрнестине фон Цедвич

1. Die Loewenbraut, Ballade (Невеста льва, баллада)
2. Die Kartenlegerin (Гадалка)
3. Die rothe Hanne (Рыжая Ханна)

3 Gesaenge von Adelbert von Chamisso (1840), Op. 31 (Schumann)
Песни № 1, 2. Записи 1996 (Кинлисайд) и 1997 (Банзе), Лондон.
       
Romanzen und Balladen für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Heft IV

1. Die Soldatenbraut / Невеста солдата – Э. Мёрике
2. Das verlassene Maegdlein / Покинутая девушка – Э.... Читать дальше
Romanzen und Balladen für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Heft IV

1. Die Soldatenbraut / Невеста солдата – Э. Мёрике
2. Das verlassene Maegdlein / Покинутая девушка – Э. Мёрике
3. Tragoedie / Трагедия – Г. Гейне:
I. Entflieh` mit mir und sei mein Weib / `Беги со мной! Будь мне женой!`
II. Es fiel ein Reif in der Fruechlingsnacht / На поляну иней пал
III. Auf ihrem Grab da steht eine Linde / Липа их могилу тенью покрывает

№ 3:
I
«Беги со мной! будь мне женой!
На сердце отдохни моём!
Оно тебе в стране чужой —
Родимый край, родимый дом.
Иль лягу я в земле сырой,
И будешь в мире ты одна,
И будет дом родимый твой
Тебе чужая сторона!»

II
На поляну иней пал
Середь вешней ночки;
Познобил он, погубил
Алые цветочки.
Тёмной ночкой с молодцом
Девушка бежала;
Ни родимой, ни отцу
Слова не сказала.
В чужедальней стороне
Горе да несчастье,
И повянули они,
Как цветы в ненастье.

III
Липа их могилу тенью покрывает;
Меж кудрявых веток пташка распевает.
На траве зелёной сели у могилы
Парень деревенский со своею милой.
Тихо и печально ветерок лепечет,
Сладко и уныло пташечка щебечет.
Приумолкли парень и его зазноба…
Отчего — не знаю, только плачут оба.
(Перевод М.Л. Михайлова)

Х Свернуть

Romanzen und Balladen. Heft IV (1841-47), Op. 64 (Schumann)
К. Шефер (№ 1), - сентябрь 1995 г., Дж. Бэнс (№ 2) - сентябрь 1997 г., Кр. Мальтман (`Трагедия`) - 15, 16 апреля 2000 г. Все записи сделаны в Лондоне.
       
Romanzen und Balladen für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Heft III

1. Blondel’s Lied / Песня Блонделя – И.Г. Зейдль
2. Loreley / Лорелея – Вильгельмина Лоренц
3. Der arme... Читать дальше
Romanzen und Balladen für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. Heft III

1. Blondel’s Lied / Песня Блонделя – И.Г. Зейдль
2. Loreley / Лорелея – Вильгельмина Лоренц
3. Der arme Peter / Бедный Петер – Г. Гейне:
I. Der Hans und die Grete tanzen herum / Ганс и Грета в танце идут
II. In meiner Brust sitzt ein Weh / В своей груди я боль держу
III. Der arme Peter wankt vorbei / И Петер ослабел вконец

№ 3
I
Ганс и Грета в танце идут,
Веселье кругом закипело.
А бедный Петер тоже тут,
И он — белее мела.
Ганс и Грета — с невестой жених,
И в свадебном блещут наряде.
Кусая ногти, Петер притих,
В отрепьях стоит он сзади.
Он молвит тихонько про себя,
На пару глядя с тоскою:
«Не будь таким рассудительным я,
Сыграл бы шутку с собою!

II
В своей груди я боль держу,
И грудь от боли стонет.
Где ни стою я, где ни сижу,
Она всё с места гонит.
И гонит меня к любимой моей,
Как будто спасенье в Грете,
Но лишь взгляну в глаза я ей —
Места покину эти.
Взойду я на вершину гор
Один, зарю встречая.
И слёзы мне туманят взор
И горько я рыдаю».

III
И Петер ослабел вконец,
Он робок, бледен как мертвец,
То ступит шаг, то вновь стоит,
И на него народ глядит.
И хор девичий зашептал:
«Не из могилы ли он встал?» —
«Нет, девушки, он не таков:
Не встал, он лечь в неё готов.
Он потерял заветный клад
И гробу был бы только рад.
Всего спокойней лечь туда
И спать до страшного суда».
(Перевод М.А. Кузмина)

Х Свернуть

Romanzen und Balladen. Heft III (1840), Op. 53 (Schumann)
Записи - сентябрь 1997 г., Лондон (Банзе) и апрель 2000 г., Лондон (Мальтман).
       
 
     
Наши контакты