Кристоф Прегардьен
КРИСТОФ ПРЕГАРДЬЕН (ТЕНОР)





Выводить по: популярности | алфавиту

Бах, Иоганн Себастьян - Ария `Ach, daß nicht die letzte Stunde` BWV 439
Бах, Иоганн Себастьян - Ария `Jesu, deine Liebeswunden` BWV 471
Бах, Иоганн Себастьян - Ария `Komm, susser Tod` BWV 478
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ach Herr, mich armen Sünder` BWV 135
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ach wie flüchtig, ach wie nichtig“ BWV 26
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ach, lieben Christen, seid getrost` BWV 114
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Angenehmes Wiederau, freue dich in deinen Auen!` BWV 30a
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Auf, schmetternde Toene der muntern Trompeten` BWV 207а
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Bereitet die Wege, bereitet die Bahn` (1715) BWV 132
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Bleib bei uns, denn es will Abend werden` (1725) BWV 6
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Christ unser Herr zum Jordan kam` (1724) BWV 7
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Christum wir sollen loben schon` BWV 121
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Der Herr ist mein getreuer Hirt` BWV 112
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Du Friedefürst, Herr Jesu Christ` BWV 116
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Er rufet seinen Schafen mit Namen` BWV 175
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Erfreut euch, ihr Herzen` BWV 66
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Erhöhtes Fleisch und Blut ` BWV 173
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Erschallet, ihr Lieder` BWV 172
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist` BWV 45
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Gelobet seist du, Jesu Christ` BWV 91
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Geschwinde, geschwinde, ihr wirbelnden Winde` BWV 201
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Gleich wie der Regen und Schnee vom Himmel fällt` BWV 18
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Gott fähret auf mit Jauchzen` BWV 43
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Gott, wie dien Name, so ist auch dein Ruhm` BWV 171
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Höchsterwünschtes Freudenfest` BWV 194
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Herr Jesu Christ, du höchstes Gut` BWV 113
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Herr Jesu Christ, wahr` Mensch und Gott` BWV 127
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ich armer Mensch, ich Sündenknecht` BWV 55
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen` BWV 48
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ich hatte viel Bekümmernis` BWV 21
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen` BWV 145
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte` BWV 174
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ` BWV 177
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ihr, die ihr euch von Christo nennet` BWV 164
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Jesu, der du meine Seele` (1724) BWV 78
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Jesu, nun sei gepreiset` BWV 41
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Laßt uns sorgen, laßt uns wachen` BWV 213
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Liebster Gott, wenn werd ich sterben?` BWV 8
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren` BWV 137
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Lobet Gott in seinen Reichen` (Оратория на праздник Вознесения Христова) BWV 11
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Mache dich, mein Geist bereit` BWV 115
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Man singet mit Freuden vom Sieg` BWV 149
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Mein liebster Jesus ist verloren` BWV 154
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Meine Seel erhebt den Herren` BWV 10
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Meinen Jesum lass ich nicht` BWV 124
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Nun komm, der Heiden Heiland` BWV 61
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Nun komm, der Heiden Heiland` BWV 62
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `O Ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe` BWV 34а
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Süßer Trost, mein Jesus kommt` BWV 151
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Schau, lieber Gott, wie meine Feind` BWV 153
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Schleicht, spielende Wellen, und murmelt gelinde` BWV 206
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Schweigt stille, plaudert nicht` (`Кофейная`) BWV 211
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Schwinget freudig euch empor` BWV 36
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Siehe, ich will viel Fischer aussenden` (1726) BWV 88
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Tönet, ihr Pauken! Erschallet, Trompeten!` BWV 214
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Tue Rechnung! Donnerwort` BWV 168
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wachet, betet, seid bereit allezeit` BWV 70
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wahrlich, wahrlich, ich sage euch` (1724) BWV 86
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Warum betrübst du dich, mein Herz` BWV 138
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Was frag ich nach der Welt` BWV 94
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Was Gott tut, dast ist wohlgetan` BWV 98
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Was Gott tut, dast ist wohlgetan` BWV 99
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Was mein Gott will, das g`scheh allzeit` BWV 111
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Was willst du dich betrüben` BWV 107
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen` BWV 12
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wer da glaubet und getauft wird` BWV 37
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wer Dank opfert, der preiset mich` BWV 17
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wo gehest du hin` BWV 166
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wo Gott, der Herr, nicht bei uns hält` BWV 178
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wo soll ich fliehen hin` (1724) BWV 5
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wohl dem, der sich auf seinen Gott` BWV 139
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Zerreißet, zersprenget, zertrümmert die Gruft` BWV 205
Бах, Иоганн Себастьян - Месса cи минор BWV 232
Бах, Иоганн Себастьян - Оратория `Страсти по Иоанну` (1724) BWV 245
Бах, Иоганн Себастьян - Оратория `Страсти по Матфею` (1736) BWV 244
Бах, Иоганн Себастьян - Пасхальная oратория `Kommt eilet und laufet` (1725, 1732/35) BWV 249
Бетховен, Людвиг ван - 3 напева на стихи Гёте для голоса и фортепиано op. 83
Бетховен, Людвиг ван - Вокальный цикл `К далёкой возлюбленной` (1815-16) op. 98
Бетховен, Людвиг ван - Песня `Neue Liebe, neues Leben` (Новая любовь, новая жизнь) для голоса и фортепиано WoO 127
Гайдн, Йозеф - Месса `Schoеpfungsmesse` си-бемоль мажор Hob XXII: 13
Кильмайер, Вильгельм - Вокальный цикл на стихи Гейне для тенора и фортепиано (1994-95)
Кильмайер, Вильгельм - Вокальный цикл на стихи Гёльдерлина для тенора и фортепиано (или оркестра) (1982-87). Первый цикл
Кильмайер, Вильгельм - Вокальный цикл на стихи Гёльдерлина для тенора и фортепиано (или оркестра) (1982-87). Второй цикл
Кильмайер, Вильгельм - Вокальный цикл на стихи Гёльдерлина для тенора и фортепиано (или оркестра) (1982-87). Третий цикл
Кильмайер, Вильгельм - Опера `Yolimba oder die Grenzen der Magie` (на текст Танкреда Дорста) (1965, rev. 1970)
Круффт, Николаус фон - `Серенада`
Круффт, Николаус фон - Песня `Bey einer Rose`
Круффт, Николаус фон - Песня `Der Abend`
Круффт, Николаус фон - Песня `Des Maedchens Klage`
Круффт, Николаус фон - Песня `Fliess hinab, mein stilles Leben`
Круффт, Николаус фон - Песня `Lebenslied`
Лахнер, Франц Пауль - Вокальный цикл `Sangerfährt ` (1831-32) op. 33
Лёве, Карл - Баллада `Der Asra` / `Асра` (1960) op.133
Лёве, Карл - Баллада `Die Begegnung am Meeresstrande` / Встреча на морском берегу (1847) op.120b
Лёве, Карл - Вокальный цикл `Рудокоп` (`Der Bergmann`) (1839) op. 39
Лёве, Карл - Еврейские песни I: № 4 `Alles ist eitel, spricht der Prediger` / Всё суета, сказал учитель (1823) op. 4, № 4
Лёве, Карл - Песня `Findlay` / `Финдлей` (1836)
Лёве, Карл - Песня `Nachtlied` / Ночная песня (ранее 1820)
Лёве, Карл - Собрание песен, романсов и баллад, 1-я тетрадь, № 3a: `Wandrers Nachtlied I` / `Ночная песнь странника I`(1817 ?) op. 9, Heft 1, № 3a
Лёве, Карл - Собрание песен, романсов и баллад, 1-я тетрадь, № 3b: `Wandrers Nachtlied II / Ночная песнь странника II (1817 ?) op. 9, Heft 1, № 3b
Лёве, Карл - Собрание песен, романсов и баллад, 8-я тетрадь, № 1: `Turmwaеchter Lynceus zu den Fuessen der Helena` / Башенный сторж Линкей у ног Елены (1833) op. 9, Heft 8, № 1
Лёве, Карл - Собрание песен, романсов и баллад, 8-я тетрадь, № 2: `Lynceus, der Helena seine Schaеtze darbietend` / Линкей, предлагающий Елене свои сокровища (1833) op. 9, Heft 8, № 2
Лёве, Карл - Собрание песен, романсов и баллад, 8-я тетрадь, № 3: `Lynceus, der Turmer, auf Faust`s Sternwarte singend` / Линкей, караульный, поющий на башне, с которой Фауст наблюдает звезды (1833) op. 9, Heft 8, № 3
Лёве, Карл - Три баллады (ор. 1): № 1 `Эдвард` (`Edward`) (1818) op. 1, № 1
Лёве, Карл - Три баллады (ор. 1): № 3 `Лесной царь` (`Erlkoenig`) (1818) op. 1, № 3
Лёве, Карл - Три баллады (ор. 20): № 1 `Hochzeitlied / Свадебная песня (1832) op. 20, № 1
Лёве, Карл - Три песни: № 1 `Saеngers Gebet` / Молитва певца (1852) op.123, № 1
Монтеверди, Клаудио - Опера `Возвращение Улисса на родину` (1639) SV325
Моцарт, Вольфганг Амадей - Аранжировка оратории Г.Ф. Генделя `Мессия` (1789) KV572
Моцарт, Вольфганг Амадей - Ария `Clarice cara mia sposa` для тенора и оркестра (1776) KV256
Моцарт, Вольфганг Амадей - Ария `Con ossequio, con rispetto` для тенора и оркестра (1775) KV210
Моцарт, Вольфганг Амадей - Ария `Per pieta, non ricercate` для тенора и оркестра (1783) KV420
Моцарт, Вольфганг Амадей - Ария `Se al labbro mio non credi` для тенора и оркестра (1778) KV295
Моцарт, Вольфганг Амадей - Ария `Si mostra la sorte` для тенора и оркестра (1775) KV209
Моцарт, Вольфганг Амадей - Ария `Va, dal furor portata` для тенора и оркестра (1765) KV 21 (19c)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Кантата `Die Maurerfreude` (Радость масонов) для тенора, мужского хора и оркестра (1785) KV471
Моцарт, Вольфганг Амадей - Кантата `Dir, Seele des Weltalls` (Тебе, душа вселенной) для тенора, мужского хора и оркестра (неоконченная) (1785) KV429 (468a)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Короткая месса (Missa brevis) pе мажор (1774) KV194 (186h)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Короткая месса (Missa brevis) фа мажор (1774) KV192 (186f)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Маленькая масонская кантата `Laut verkünde unsre Freude` для 2-х теноров, баса, мужского хора и оркестра (1791) KV623
Моцарт, Вольфганг Амадей - Месса `Longa` до мажор (1776) KV262 (246a)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Опера `Дон Жуан, или Наказанный развратник` (1787) KV527
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Abendempfindung` (Вечернее чувство) для голоса и фортепиано (1787) KV523
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Ihr unsre neuen Leiter` (Вы, наши новые вожди) для трехголосного мужского хора и органа (1785) KV484
Моцарт, Вольфганг Амадей - Песня `Zerfließet heut, geliebter Brüder` (Возлюбленные братья, растворитесь) для голоса, мужского хора и органа (1785) KV483
Моцарт, Вольфганг Амадей - Реквием ре минор (1791) KV626
Моцарт, Вольфганг Амадей - Речитатив и ария `Ich folge dir, verklärter Held` (Герой просветленный, иду за тобой) для тенора и оркестра (1788) KVAnh. 109g/19 (626b/19, 537d)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Речитатив и ария `Misero! o sogno...Aura, che intorno spiri` для тенора и оркестра (1783) KV431 (425b)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Речитатив и ария `Or che il dover...Tali e cotanti sono` для тенора и оркестра (1766) KV 36 (33i)
Пфицнер, Ганс - Две песни для голоса и фортепиано (1907) ор. 21
Пфицнер, Ганс - Песня `Die schlanke Wasserlilie` (Стройная кувшинка)
Пфицнер, Ганс - Песня `Ein Fichtenbaum steht einsam` (Стоит одиноко сосна)
Пфицнер, Ганс - Песня `Kuckuckslied` (Песня кукушки)
Пфицнер, Ганс - Песня `O schneller, mein Ross` (Быстрей, мой конь)
Пфицнер, Ганс - Пять песен ор. 26
Пфицнер, Ганс - Пять песен для голоса и фортепиано (1888-89) ор. 7
Пфицнер, Ганс - Пять песен для голоса и фортепиано (1901) ор. 11
Пфицнер, Ганс - Семь песен для голоса и фортепиано (1888-89) ор. 2
Пфицнер, Ганс - Четыре песни для голоса и фортепиано (1909) ор. 24
Пфицнер, Ганс - Шесть песен для высокого баритона и фортепиано (1888-89) ор. 6
Пфицнер, Ганс - Шесть юношеских песен для голоса в сопровождении фортепиано (1884-87)
Рим, Вольфганг - Песни на стихи Айнара Мюллера для голоса и фортепиано (1999)
Рим, Вольфганг - Песни на стихи Германа Ленца для голоса и фортепиано (1998)
Рим, Вольфганг - Рильке: четыре стихотворения для тенора и фортепиано (2000)
Скарлатти, Алессандро - Рождественская кантата `Пять пророков`
Тайле, Иоганн - Рождественская кантата `Nun ich singe, Gott ich knie`
Телеман, Георг Филипп - Оратория-кантата `Die Tageszeiten` (`Времена суток`) TWV 20:39
Цендер, Ганс - Шубертовский `Зимний путь`, интерпретация для тенора и маленького оркестра (1993)
Чайковский, Пётр Ильич - Опера `Евгений Онегин` (арии)
Шуберт, Франц - Вокальный цикл `Лебединая песня` (`Schwanengesang`, 1828) D 957
Шуберт, Франц - Вокальный цикл `Прекрасная мельничиха` (`Die schöne Müllerin`), ор. 25 (1823) D 795
Шуберт, Франц - Вокальный цикл «Die Winterreise» (`Зимний путь`), опус 89 (1827) D 911
Шуберт, Франц - Дуэт `Antigone und Oedip` (Антигона и Эдип`) на слова И.Б. Майрхофера, опус 6 № 2 (1817) D 542
Шуберт, Франц - Песня `Abendlied`: `Sanft glänzt die Abendsonne` (Вечерняя песня: Мягко светит закатное солнце), 1816 D 382
Шуберт, Франц - Песня `Abendstern :”Was weilst du einsam an dem Himmel” (Вечерняя звезда: Что стоишь ты в небе одиноко), 1824 D 806
Шуберт, Франц - Песня `Abschied von der Harfe` (`Прощание с арфой`), 1816 D 406
Шуберт, Франц - Песня `Abschied`: ”Über die Berge zieht ihr fort” (Прощание: Вы уходите за горы), 1816 D 475
Шуберт, Франц - Песня `Am ersten Maimorgen` (В первое майское утро), 1816 (?) D 344
Шуберт, Франц - Песня `Am Fenster`: ”Ihr lieben Mauern hold und traut” (У окна: Вы, дорогие стены, милые и родные), опус 105 (Четыре песни), № 3 D 878
Шуберт, Франц - Песня `An Chloen` (К Хлое), 1816 D 363
Шуберт, Франц - Песня `Atys`: ”Der Knabe seufzt” (Атис: Мальчик вздохи посылает) D 585
Шуберт, Франц - Песня `Auf der Donau`: ”Auf der Wellen Spiegel” (На Дунае: На зеркале вод), опус 21 (Три песни), № 1 D 553
Шуберт, Франц - Песня `Auflösung`: ”Verbirg dich, Sonne” (Растворение: Спрячься, солнце) D 807
Шуберт, Франц - Песня `Bei dem Grabe meines Vaters`: ”Friede sei” (У могилы моего отца: Покойся с миром) D 496
Шуберт, Франц - Песня `Bei dir allein` (Только с тобой), опус 95 (Четыре песни с рефреном), № 2 D 866/2
Шуберт, Франц - Песня `Das Zügenglöcklein`: ”Kling die Nacht durch, klinge” (Колокольчик под дугой: Звени всю ночь, звени), оp. 80 (Три песни), № 2 D 871
Шуберт, Франц - Песня `Der Alpenjäger` (Альпийский стрелок), 3-я версия, оp. 13 (Три песни), № 3 D 524
Шуберт, Франц - Песня `Der Entfernten` (Далекой возлюбленной) D 350
Шуберт, Франц - Песня `Der entsühnte Orest`: Zu meinen Füssen brichst du dich” (Оправданный Орест: У ног моих, волна к волне) D 699
Шуберт, Франц - Песня `Der Hirt auf dem Felsen` (`Пастух на утесе`) D 965
Шуберт, Франц - Песня `Der Hirt`: ”Du Turm!” (Пастух: Эй, башня! D 490
Шуберт, Франц - Песня `Der Jüngling an der Quelle`: ”Leise rieselnder Quell!” (`Юноша у источника`: Струящийся тихо родник!) D 300
Шуберт, Франц - Песня `Der Leidende` (Страдающий больной), 2 редакция D 432b
Шуберт, Франц - Песня `Der Leidende`: ”Nimmer trag ich länger” (Страдающий больной: Больше не снести мне), 1-я редакция D 432
Шуберт, Франц - Песня `Der Schiffer`: ”Im Winde, im Sturme befahr ich den Fluss” (Корабельщик: И в ветер и в бурю плыву по реке), оp.21 (Три песни), № 2 D 536
Шуберт, Франц - Песня `Der Sieg`: ”O unbewölktes Leben!” (Победа: О безоблачная жизнь) D 805
Шуберт, Франц - Песня `Der Tod Oscars` (Смерть Оскара) D 375
Шуберт, Франц - Песня `Der Wanderer an den Mond`: ”Ich auf der Erd’ (Путник к месяцу: Я по земле), оp.80 (Три песни), № 1 D 870
Шуберт, Франц - Песня `Der zürnenden Diana`: ”Ja, spanne nur den Bogen” (Разгневанной Диане: Так напряги ж свой лук), 2 версии, опус 36 (Две песни), № 1 D 707
Шуберт, Франц - Песня `Die frühe Liebe`: ”Schon im bunten Knabenkleide” (Ранняя любовь: Еще одет по-детски ярко) D 430
Шуберт, Франц - Песня `Die Knabenzeit`: Wie glücklich, wem das Knabenkleid (Детство: Как счастлив тот, на ком под ветром одежда детская трепещет) D 400
Шуберт, Франц - Песня `Die Liebesgötter`: ”Cypris, meiner Phyllis gleich” (Боги любви: Киприда, подобно моей возлюбленной) D 446
Шуберт, Франц - Песня `Die Sternennächte`: ”In monderhellten Nächten” (Звездные ночи: Ночами, освещенными луной), оp. posth. 165 (Пять песен), № 2 D 670
Шуберт, Франц - Песня `Edone` D 445
Шуберт, Франц - Песня `Fahrt zum Hades`: ”Der Nachen dröhnt” (Низвержение в ад: Челнок гремит) D 526
Шуберт, Франц - Песня `Fragment aus dem Aeschylus`: ”So wird der Mann” (Отрывок из Эсхила: Так человек…) D 450
Шуберт, Франц - Песня `Freiwilliges Versinken`: ”Wohin?” (Добровольное погружение: Куда, о Гелиос, куда?) D 700
Шуберт, Франц - Песня `Freude der Kinderjahre`: ”Freude, die im frühen Lenze…” (Радость детских лет: Радость, что весною ранней…) D 455
Шуберт, Франц - Песня `Geist der Liebe` I: ”Der Abend schleiert Flur und Hain” (Дух любви: Окутал вечер дол и луг) D 414
Шуберт, Франц - Песня `Gondelfahrer` I: ”Es tanzen Mond und Sterne” (Гондольер I: Танцуют звезды и луна) D 808
Шуберт, Франц - Песня `Harfenspieler III`: ”An die Türen will ich schleichen” (Песня арфиста III: У дверей как скромный нищий), 2-я редакция, оp.12, № 3 D 479
Шуберт, Франц - Песня `Harfenspieler II`: ”Wer nie sein Brot mit Tränen aß” (Песня арфиста II: Кто хлеб слезами не кропил), 3-я редакция, оp.12, № 2 D 480
Шуберт, Франц - Песня `Harfenspieler I`: ”Wer sich der Einsamkeit ergibt” (Песня арфиста I: Кто одинок, того звезда горит особняком), 1-я редакция, оp.12, № 1 D 478
Шуберт, Франц - Песня `Herbst`: ”Es rauschen die Winde” (Осень: Шумят ветра) D 945
Шуберт, Франц - Песня `Im Freien`: ”Draußen in der weiten Nacht” (На природе: За городом в ночи бескрайней), оp.80 (Три песни), № 3 D 880
Шуберт, Франц - Песня `Julius an Theone`: ”Nimmer, nimmer darf ich” (Юлий к Феоне: Никогда тебе я не признаюсь) D 419
Шуберт, Франц - Песня `Klage`: ”Die Sonne steigt” (Жалоба: Солнце всходит) D 415
Шуберт, Франц - Песня `Lied eines Schiffers an die Dioskuren`: ”Dioskuren, Zwillingssterne” (Песня морехода к созвездию Близнецов: Диоскуры, звезды-близнецы), оp.65 (Три песни), № 1 D 360
Шуберт, Франц - Песня `Mailied` (Майская песня) D 503
Шуберт, Франц - Песня `Memnon`: ”Den Tag hindurch nur einmal” (Мемнон: За целый день лишь раз скажу я слово), оp.6 (Три песни), № 1 D 541
Шуберт, Франц - Песня `Nach einem Gewitter`: ”Auf den Blumen” (После грозы: На цветах мерцает жемчуг) D 561
Шуберт, Франц - Песня `Nachtstück`: ”Wenn über Berge sich der Nebel breitet” (Ночная песня: Когда спускается туман на горы), оp.36 (Две песни), № 2 D 672
Шуберт, Франц - Песня `Nachtviolen` (Ночные фиалки) D 752
Шуберт, Франц - Песня `Pflügerlied` (Песня пахаря) D 392
Шуберт, Франц - Песня `Philoktet`: ”Da sitz ich ohne Bogen” (Филоктет: Вот я сижу без лука) D 540
Шуберт, Франц - Песня `Ritter Toggenburg` (Рыцарь Тогенбург) D 397
Шуберт, Франц - Песня `Romanze` (Романс) D 144
Шуберт, Франц - Песня `Sehnsucht`: ”Die Scheibe friert” (Тоска: Окно замерзает), оp.105 (Четыре песни), № 4 D 879
Шуберт, Франц - Песня `Skolie`: ”Mädchen entsiegelten, Brüder, die Flaschen” (Сколий: Бутылки уже распечатали девы, о братья!) D 507
Шуберт, Франц - Песня `Stimme der Liebe`: ”Meine Selinde, denn mit Engelstimme” (Голос любви: Моя Зелинда, - ангельским голосом поет мне любовь) D 412
Шуберт, Франц - Песня `Wie Ulfru fischt`: ”Die Angel zuckt” (Как Ульфру ловит рыбу: Дёргается удочка), оp. 21 (Три песни), № 3 D 525
Шуберт, Франц - Песня `Zufriedenheit`: ”Ich bin vergnügt” (Удовлетворение/Песня: Доволен я), 1-я редакция D 362


Последние комментарии к записям

art15 (01.12.2013 12:16) не в сети не в сети
Мои рекомендации.
Intermezzo (01.12.2013 12:18) не в сети не в сети
art15 писал(а):
Мои рекомендации.
[нет слов] - моя любимая
трактовка одной из любимейших кантат! Огромнейшие благодарности и множество поклонов.
OlgaKz (01.12.2013 13:03) не в сети не в сети
art15 писал(а):
Мои рекомендации.
Спасибо, Артем. Весьма
интересная трактовка нестандартно мыслящего музыканта.
Osobnyak (09.08.2015 02:01) не в сети не в сети
Отличное исполнение! Это желательно слушать - как Днепрогэс строить... или как корпоратив
гулять - как наброситься.
Aelina (18.02.2017 21:31) не в сети не в сети
Это исполнение упраздняет не только время, но и всех собратьев Прегардьена по вокальному
цеху.
Romy_Van_Geyten (20.06.2012 01:47) не в сети не в сети
Вот полная запись кантаты. Ошибочно загруженная будет удалена.
Mikhail_Kollontay (16.02.2014 10:20) не в сети не в сети
Всегда чувство досады от того, что то, ради чего, собственно, Бах работал, не очень-то
ловится слухом даже изощрённым: игра структур, бесконечное фантазирование, какое-то
безудержное. А если не анализировать, ну, менуэтики, даже довольно нелепые, ну хоралы, и
что? Но, видимо, что-то слух все же схватывает, иначе такого величия в сознании
человечества достигнуть было бы невозможно. Но что? но как? Вот плоды профессиональной
добросовестности: отдаваться делу до конца, до дна. в том числе там, где ни один леший не
разберет, кроме тебя, лешего. И все равно - как хорал, так фонтан, и ты сидишь в луже.
Поэтому каждое завершение кантат удар в сердце как в бубен.
sergey6akov (16.02.2014 10:24) не в сети не в сети
Mikhail_Kollontay писал(а):
Всегда чувство досады от того, что то,
ради чего, собственно, Бах работал, не очень-то ловится слухом даже изощрённым: игра
структур, бесконечное фантазирование, какое-то безудержное. А если не анализировать, ну,
менуэтики, даже довольно нелепые, ну хоралы, и что? Но, видимо, что-то слух все же
схватывает, иначе такого величия в сознании человечества достигнуть было бы невозможно. Но
что? но как? Вот плоды профессиональной добросовестности: отдаваться делу до конца, до
дна. в том числе там, где ни один леший не разберет, кроме тебя, лешего. И все равно - как
хорал, так фонтан, и ты сидишь в луже. Поэтому каждое завершение кантат удар в сердце как
в бубен.
Это только про кантаты, или про все творчество Баха?
Mikhail_Kollontay (16.02.2014 10:29) не в сети не в сети
sergey6akov писал(а):
Это только про кантаты, или про все творчество
Баха?
Я так понимаю, что кантаты - сердце его творчества. Не знаю, как еще сказать,
те же приемы используются еще много где, хотя, увы, не везде это и возможно, но такой
природной силы в основном в кантатах достигают, по-моему.
sir Grey (16.02.2014 10:41) не в сети не в сети
Mikhail_Kollontay писал(а):
Всегда чувство досады от того, что то,
ради чего, собственно, Бах работал, не очень-то ловится слухом даже изощрённым: игра
структур, бесконечное фантазирование, какое-то безудержное. ......................
Но
это же, типа, барокко вообще?

А в остальном? Он же гений. Как ты да я....
bubusir (16.02.2014 10:42) не в сети не в сети
Mikhail_Kollontay писал(а):
Всегда чувство досады от того, что то,
ради чего, собственно, Бах работал, не очень-то ловится слухом даже изощрённ
Михаил ,
а у Вас есть версии , ради чего Бах работал ? Интересно именно Ваш взгляд на проблему
услышать
Mikhail_Kollontay (16.02.2014 10:54) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
Михаил , а у Вас есть версии , ради чего Бах
работал ? Интересно именно Ваш взгляд на проблему услышать
Вот не знаю, bubusir, как
и формулировать. Знаете, много лет назад мне случилось оказаться под куполом знаменитого
храма в Ферапонтове, расписанного иконописцем Дионисием с сыновьями в самом начале 16
века. Так вот, под куполом все написано с той же как бы страстью, с теми же тончайшими
деталями, с тем же остроумием, в том числе и богословским, в расчете на то, что человек
стоит в метре от фрески и любуется. А никто увидеть ведь тех деталей не мог! Мне кажется,
что в этом художник себя и проявляет, делает то, что никому не доступно увидеть, а тем
более понять. Ведь Бах тоже мог валять как Сикейрос пульверизаторами и малярными кистями,
что сплошь и рядом и видим у других, но нет.
musikus (16.02.2014 10:56) не в сети не в сети
Mikhail_Kollontay писал(а):
Вот не знаю, bubusir, как и
формулировать. Знаете, много лет назад мне случилось оказаться под куполом знаменитого
храма в Ферапонтове, расписанного иконописцем Дионисием с сыновьями в самом начале 16
века. Так вот, под куполом все написано с той же как бы страстью, с теми же тончайшими
деталями, с тем же остроумием, в том числе и богословским, в расчете на то, что человек
стоит в метре от фрески и любуется. А никто увидеть ведь тех деталей не мог! Мне кажется,
что в этом художник себя и проявляет, делает то, что никому не доступно увидеть, а тем
более понять. Ведь Бах тоже мог валять как Сикейрос пульверизаторами и малярными кистями,
что сплошь и рядом и видим у других, но нет.
Пост, совершенно замечательный по мысли.
alexandrkusnezov (23.11.2013 00:45) не в сети не в сети
Великолепно! Спасибо за запись, давно искал эту кантату. Тенор особенно хорош.
Intermezzo (01.02.2014 22:53) не в сети не в сети
Совершенно магический хор здесь.

И не могу не поблагодарить Карла Рихтера за то, что стал поводом начать слушать эту
кантату у Коопмана.)
Intermezzo (01.02.2014 22:59) не в сети не в сети
Судя по первым двум номерам, одна из самых радикальных кантат Баха из слышанных.
Intermezzo (01.02.2014 23:00) не в сети не в сети
...нет, ну, речитатив баса в первой части - это вообще что-то совсем неописуемое...
Intermezzo (01.02.2014 23:15) не в сети не в сети
Это стоит послушать абсолютно всем! Некоторые части - абсолютнейшие шедевры даже среди
баховских сочинений.
rdvl (02.02.2014 11:52) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
Это стоит послушать абсолютно всем! Некоторые
части - абсолютнейшие шедевры даже среди баховских сочинений.
Следую за советом.
Завтра.
sir Grey (02.02.2014 12:36) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
Это стоит послушать абсолютно всем!...
Ну
всем, так верить поневоле. А мне сомнительно.

Это просто цитата, без смысла.

Кантату послушал, спасибо. Но не по мне все это. Не к чему. А жаль.
Aelina (02.02.2014 12:40) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
Это стоит послушать абсолютно всем! Некоторые
части - абсолютнейшие шедевры даже среди баховских сочинений.
Да , согласна! Спасибо!
Aelina (02.02.2014 12:58) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
Это стоит послушать абсолютно всем!
И в
разных трактовках!( у Сузуки тоже - на высочайшем уровне)

Кантата -немеркнущий ШЕДЕВР! Каждая ария , речитатив , хор - уникальны по отдельности и
вдвойне-тройне совместимо-уникальны в общей концепции.
rdvl (02.02.2014 13:08) не в сети не в сети
Да. И это хорошо. Особенно вступление.И сопрано офигительное.Какое-то альтовое даже.
gutta (02.02.2014 13:49) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
Это стоит послушать абсолютно всем! Некоторые
части - абсолютнейшие шедевры даже среди баховских сочинений.
Immer bereit! - Всегда
готов! :-)
balaklava (02.02.2014 13:54) не в сети не в сети
gutta писал(а):
Immer bereit! - Всегда готов! :-)
Всем так всем.
Присоединяюсь!
sir Grey (02.02.2014 14:38) не в сети не в сети
gutta писал(а):
Immer bereit! - Всегда готов! :-)
Это дословный
перевод? Или аналог?

У меня плохо с немецким. Дошел до слова der, и как-то сбился....

Да и без немецкого-то не очень хорошо. Но это - для другого форума. Тут - бесплатно, а
там - 30 евро в час...
balaklava (02.02.2014 14:44) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
Судя по первым двум номерам, одна из самых
радикальных кантат Баха из слышанных.
Лично для меня, на данный момент, самой
радикальной является вот эта кантата:http://classic-online.ru/ru/listen/1717
Intermezzo (02.02.2014 14:52) не в сети не в сети
balaklava писал(а):
Лично для меня, на данный момент, самой
радикальной является вот эта кантата:http://classic-online.ru/ru/listen/1717
Обожаю
ее, особенно в исполнении Cantus Coelln. Интересно, кстати, что это одна из самых ранних
кантат Баха, написана в Веймаре предположительно в 1707.
Intermezzo (02.02.2014 14:55) не в сети не в сети
А эта кантата является адаптацией веймарской, BWV 70a, в этой версии добавлены речитативы,
а в инструментальный ансамбль - труба и гобой.
balaklava (02.02.2014 14:57) не в сети не в сети
balaklava
писал(а):
...кантата:http://classic-online.ru/ru/listen/1717
http://clas
sic-online.ru/archive/?file_id=1717 Возможно так точнее
Anonymous (02.02.2014 15:00) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
...нет, ну, речитатив баса в первой части - это
вообще что-то совсем неописуемое...
Не могу не согласиться. Но мне почему-то больше
нравятся речитативы из итальянских ораторий и кантат.
Intermezzo (02.02.2014 15:08) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
Не могу не согласиться. Но мне почему-то больше
нравятся речитативы из итальянских ораторий и кантат.
Если честно, я вообще не понял
смысла этих предложений.) Мне кажется, они противоречат друг другу.
Intermezzo (02.02.2014 15:09) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
Не могу не согласиться. Но мне почему-то больше
нравятся речитативы из итальянских ораторий и кантат.
Теперь понял, прошу прощения,
со мной, наверное, сегодня что-то не так. Или вообще что-то не так.
Maxilena (02.02.2014 15:11) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
Если честно, я вообще не понял смысла этих
предложений.) Мне кажется, они противоречат друг другу.
Ничего страшного. Он уже
Генделя слушает))))
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru