Макс ван Эгмонд
МАКС ВАН ЭГМОНД (БАС-БАРИТОН)




Выводить по: популярности | алфавиту

Бах, Иоганн Кристоф - Ламентация `Wie bist du denn, o Gott`
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ach Gott, vom Himmel sieh darein` (1724) BWV 2
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ach, lieben Christen, seid getrost` BWV 114
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Allein zu dir, Herr Jesu Christ` BWV 33
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu Dir` (Из глубины взываю к Тебе, Господи) BWV 131
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Aus tiefer Not schrei ich zu dir` BWV 38
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Bereitet die Wege, bereitet die Bahn` BWV 132
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Bleib bei uns, denn es will Abend werden` (1725) BWV 6
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Brich dem Hungrigen dein Brot` BWV 39
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Christ lag in Todesbanden` (1708-08, 1724-25) BWV 4
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Christ unser Herr zum Jordan kam` (1724) BWV 7
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Darzu ist erschienen der Sohn Gottes` BWV 40
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ein ungefärbt Gemüte` BWV 24
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Erfreut euch, ihr Herzen` BWV 66
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Es erhub sich ein Streit` BWV 19
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Es ist das Heil uns kommen her` BWV 9
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe` BWV 25
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Freue dich, erlöste Schar` BWV 30
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Geschwinde, geschwinde, ihr wirbelnden Winde` BWV 201
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Gleich wie der Regen und Schnee vom Himmel fällt` BWV 18
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit` BWV 106
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Halt im Gedachtnis Jesum Christ` BWV 67
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Herr Gott, dich loben wir` BWV 16
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Herr Jesu Christ, du höchstes Gut` BWV 113
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ich freue mich in dir` BWV 133
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ich habe genug` (1727) BWV 82
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ich will den Kreuzstab gerne tragen` BWV 56
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Jesus nahm zu sich die Zwölfe` BWV 22
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Liebster Gott, wenn werd ich sterben?` BWV 8
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Liebster Jesu, mein Verlangen` BWV 32
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Lobet Gott in seinen Reichen` (Оратория на праздник Вознесения Христова) BWV 11
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Meine Seel erhebt den Herren` BWV 10
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Meine Seufzer, meine Tränen` BWV 13
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `O Ewigkeit, du Donnerwort` BWV 20
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wär Gott nicht mit uns diese Zeit` BWV 14
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen` BWV 12
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wer Dank opfert, der preiset mich` BWV 17
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wie schön leuchtet der Morgenstern“ (1725) BWV 1
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wir danken dir Gott, wir danken dir` BWV 29
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wo soll ich fliehen hin` (1724) BWV 5
Боксберг, Христиан Людвиг - Траурная кантата `Bestelle dein Haus`
Бреви, Джованни Баттиста - Catenae terrenae
Брунс, Николаус - Кантата `De profundis clamavi`
Брунс, Николаус - Кантата `Der Herr hat seinen Stuhl`
Брунс, Николаус - Кантата `Die Zeit meines Abschieds ist vorhanden`
Брунс, Николаус - Кантата `Hemmt eure Tranenflut`
Брунс, Николаус - Кантата `Ich liege und schlafe`
Брунс, Николаус - Кантата `Mein Herz ist bereit`
Брунс, Николаус - Кантата `Muss nicht der Mensch`
Брунс, Николаус - Кантата `O werter heil`ger Geist`
Брунс, Николаус - Кантата `Paratum cor meum`
Брунс, Николаус - Кантата `Wohl dem, der den Herren furchtet`
Букстехуде, Дитрих - Кантата `Das neugeborne Kindelein, das herzeliebe Jesulein` BuxWV 13
Букстехуде, Дитрих - Кантата `Drei schoene Dinge sind` BuxWV 19
Букстехуде, Дитрих - Кантата `Erbam dich mein, o Herre Gott` BuxWV Anh. 9
Букстехуде, Дитрих - Кантата `Herr, ich lasse dich nicht` BuxWV 36
Букстехуде, Дитрих - Кантата `Ich bin eine Blume zu Saron` BuxWV 45
Букстехуде, Дитрих - Кантата `Ich halte es dafür, daß dieser Zeit Leiden der Herrlichkeit nicht wert sei` BuxWV 48
Букстехуде, Дитрих - Кантата `Ich suchte des Nachts in meinem Bette` BuxWV 50
Букстехуде, Дитрих - Кантата `Mein Herz ist bereit, Gott, daß ich singe und lobe` BuxWV 73
Букстехуде, Дитрих - Кантата `Nichts soll uns scheiden von der Liebe Gottes` BuxWV 77
Векман, Маттиас - Гимн `Angelicus coeli chorus` для сопрано, баса, струнных и континуо
Векман, Маттиас - Гимн `Der Tod ist verschlungen in den Sieg` для сопрано, тенора, баса, струнных и континуо
Векман, Маттиас - Гимн `Rex virtutum` для баса, струнных и континуо
Векман, Маттиас - Диалог Товия и Рагуила для альта, тенора, баса, струнных и континуо
Векман, Маттиас - Духовный концерт `Wie liegt die Stadt so wuste` для сопрано, баса, струнных и континуо (1663)
Векман, Маттиас - Духовный концерт `Herr, wenn ich nur dich habe` для альта, тенора, баса, струнных и континуо (1663)
Векман, Маттиас - Духовный концерт `Weine nicht` для альта, тенора, баса, струнных и континуо (1663)
Векман, Маттиас - Духовный концерт `Zion spricht` для альта, тенора, баса, струнных и континуо (1663)
Векман, Маттиас - Мотет `Kommet her zu mir alle` для баса, струнных и континуо
Векман, Маттиас - Мотет `Wenn der Herr die Gefangen zu Zion` для сопрано, альта, тенора, баса, струнных и континуо
Граупнер, Кристоф - Кантата `Aus der Tiefe rufen wir` (Из глубины взываем [к Тебе, Господи])
Зелле, Томас - Духовный концерт `Aus der Tiefe`-I
Зелле, Томас - Духовный концерт `Aus der Tiefe`-II
Зелле, Томас - Мотет `Domine exaudi`
Кариссими, Джакомо - Мотет `O vulnera dolores`
Каццати, Маурицио - Factum est praelium magnum
Каццати, Маурицио - In Calvaria ruppe
Каччини, Франческа - O che nuovo stupor
Марчелло, Бенедетто - Dal tribunal augusto
Монтеверди, Клаудио - Laudate Dominum
Неизвестный композитор, - Кантата ` Aus der Tieffen`
Пёрселл, Генри - Ода на день рождения графа Глочестера `Who can from joy refrain?` (1695) Z 342
Пёрселл, Генри - Песня `Fly swift, ye hours` Z 369
Ридель, Георг - Траурная кантата `Гармоничная радость благочестивых душ` (1713?)
Себастиани, Иоганн - Оратория `Страсти по Матфею` (1672)
Телеман, Георг Филипп - Траурная кантата `Du aber Daniel, gehe hin` TWV 4:17
Тундер, Франц - Кантата `Da mihi Domine`
Тундер, Франц - Кантата `Herr, nun lassest du deine Diener`
Тундер, Франц - Кантата `O Jesu dulcissime`
Фрескобальди, Джироламо - Ария `Maddalena alia croce`
Штёльцель, Готфрид Хайнрих - Кантата `Aus der Tiefe rufe ich` (Из глубины взываю...)
Шютц, Генрих - Маленькие духовные концерты I. №15 «Furchte dich nicht» SWV 296
Шютц, Генрих - Маленькие духовные концерты II. № 5 «Ich liege und schlafe und erwache» SWV 310
Шютц, Генрих - Маленькие духовные концерты II. №12 «Meister, wir haben die ganze nacht» SWV 317
Шютц, Генрих - Маленькие духовные концерты II. №15 «Ich bin jung gewesen» SWV 320
Шютц, Генрих - Маленькие духовные концерты II. №21 «Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ» SWV 326
Шютц, Генрих - Священные симфонии II. №21 «Herr, neige deine Himmel» SWV 361
Шютц, Генрих - Священные симфонии II. №22 «Von Aufgang der Sonnen» SWV 362


Последние комментарии к записям

saschawanderer (30.08.2011 00:42) не в сети не в сети
Треклист:

Ach Gott, vom Himmel sieh darein (Coro)
Recitativo - Sie lehren eitel falsche List (Tenore) 3:52
Aria - Tig, o Gott, die Lehren (Alto) 4:55
Recitativo - Die Armen sind verstoert (Basso) 8:56
Aria - Durchs Feuer wird das Silber rein (Tenore) 10:37
Choral - Das wollst du, Gott (Coro) 17:51
ElenaSH (17.11.2014 00:06) не в сети не в сети
http://www.bach-cantatas.com/Texts/BWV2-Rus1.htm
Aelina (17.04.2014 00:02) не в сети не в сети
Божественно !
Хорал `Kein Frucht das`, исполненный ангелом Себастьяном - не может не вызвать
благоговейных слез восторга и всеобъемлющего ощущения чистой возвышенной красоты.

Большое спасибо за уникальную запись.
Aelina (17.04.2014 00:17) не в сети не в сети
Если бы мне осталось прожить 5 дней , я бы все эти дни слушала прекрасный голос Себастьяна
Хеннига ( и кантаты Баха)

Спасибо.
samlev (17.04.2014 00:36) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
Если бы мне осталось прожить 5 дней , я бы все эти
дни слушала прекрасный голос Себастьяна Хеннига ( и кантаты Баха)

Здесь как раз открывается большой сопрановой арией. Я Вас понимаю.
Romy_Van_Geyten (18.01.2012 01:53) не в сети не в сети
Одна из самых дивных баховских кантат, записанная Леонхардтом в 74-ом году
Andrew_Popoff (18.01.2012 02:26) не в сети не в сети
Какая чудная кантата! И какой замечательный Леонхардт! Мир праху его. Вечная память.
Mick_M (18.01.2012 02:50) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Какая чудная кантата! И какой замечательный
Леонхардт! Мир праху его. Вечная память.
Леонхардт умер? Когда? Первый раз слышу!
Ему, правда, было за 80...
victormain (18.01.2012 02:52) не в сети не в сети
Mick_M писал(а):
Леонхардт умер? Когда? Первый раз слышу! Ему,
правда, было за 80...
Вчера. В мае 84 стукнуло бы. Месяц назад объявил о прекращении
выступлений.
tagantsev (18.01.2012 03:25) не в сети не в сети
Не думаю, что он ушел навсегда. У меня не мало пластинок с ним. Поставлю и послушаю. Если
я его слышу - значит не умер!
Intermezzo (18.01.2012 03:27) не в сети не в сети
tagantsev писал(а):
Не думаю, что он ушел навсегда. У меня не мало
пластинок с ним. Поставлю и послушаю. Если я его слышу - значит не умер!
Вы правы!
Такие, как он, будут жить с нами всю нашу жизнь.
Osobnyak (09.08.2015 02:01) не в сети не в сети
Отличное исполнение! Это желательно слушать - как Днепрогэс строить... или как корпоратив
гулять - как наброситься.
Aelina (19.04.2014 10:35) не в сети не в сети
Я радуюсь о Тебе
Кантата на третий день Рождества Христова
(и праздник св. Апостола Иоанна Богослова)

Я радуюсь о Тебе
и (весело) приветствую Тебя,
о возлюбленный Младенец Иисус!
Ты восхотел
стать братом мне (по человечеству);
о сладчайшее слово!
Как ласково взирает на меня
великий Божий Сын!

О утешение! в святое тело облеклось
непознаваемое существо Всевышнего.
Я Бога – о, какое это благо! –
вижу лицом к лицу.
Ах! сим исцеляется душа моя.

Адам, устрашившись зело,
от лица Божия
спрятался в раю.
Всевышний Бог Сам приходит к нам,
но сердце моё (уже) не ужасается;
оно знает Его милостивый нрав.
Из переизбыточествующей доброты
стал Он маленьким ребёнком,
и зовётся – моим Иисусом.

Как любезно звучит в ушах
это слово: мой Иисус родился;
как сие радует сердце!
Кто не разумеет имени Иисуса,
у кого оно не отзывается в душе,
тот – как каменная скала.

Отныне смерти страх и боль
не касаются моего дерзновенного сердца,
ибо Он с небес
сошёл на землю;
и не забудет Он меня,
даже когда я сойду в могилу.
Кто подлинно Иисуса знает,
тот, когда придёт час его, не умрёт,
коль скоро призовёт Иисуса.

Благо мне
Тебя держаться, о Иисусе,
пусть даже мир внезапно
на тысячу развалится кусков.
О, Иисусе, Тебе, только Тебе,
Тебе лишь одному живу;
в Тебе, только в Тебе,
мой Иисусе, упокояюсь я.

1-е исполнение: 27 декабря 1724 г., Лейпциг
art15 (19.04.2014 11:02) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
...
Как любезно звучит в ушах
это слово: мой Иисус родился;
как сие радует сердце!
Кто не разумеет имени Иисуса,
у кого оно не отзывается в душе,
тот – как каменная скала.
...
О, Иисусе, Тебе, только Тебе,
Тебе лишь одному живу;
в Тебе, только в Тебе,
мой Иисусе, упокояюсь я.
Слишком много религии, как же это отталкивает, для меня
лучше не знать тексты баховских кантат, иначе слушать затруднительно, а так норм.
Вот лекарство к этому тексту: http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/gete121.html
Aelina (19.04.2014 11:06) не в сети не в сети
Wie lieblich klingt es in den Ohren,
Dies Wort: mein Jesus ist geboren,
Wie dringt es in das Herz hinein!
Wer Jesu Namen nicht versteht
Und wem es nicht durchs Herze geht,
Der muss ein harter Felsen sein.

Эта сопрановая ария в исполнении Себастьяна звучит божественно !
sir Grey (19.04.2014 11:42) не в сети не в сети
art15 писал(а):
/.../для меня лучше не знать тексты баховских кантат,
иначе слушать затруднительно, а так норм./.../
Специалисты скажут: ужас-ужас! Но для
меня - очень интересный и старый вопрос. Без ответа до сих пор.

Но сейчас мне КАЖЕТСЯ, что лучше все-таки понимать текст. Но относится к нему философски:
текст - какой есть, а музыка - какой нет. Это надо принять.
Aelina (19.04.2014 12:20) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
Но сейчас мне КАЖЕТСЯ, что лучше все-таки понимать
текст. Но относится к нему философски: текст - какой есть
Перевод , возможно ,
неказистый , но дает ( худо-бедно) представление , о чем поется в кантате.
Лично для меня он не столь важен.
Музыкальный текст гораздо содержательней ,и это космическая стенограмма , не иначе
:)
Twist7 (19.04.2014 13:53) не в сети не в сети
art15 писал(а):
Слишком много религии, как же это отталкивает, для
меня лучше не знать тексты баховских кантат, иначе слушать затруднительно, а так норм.
Вот лекарство к этому тексту: http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/gete121.html
)))
Чувство-море (19.04.2014 14:25) не в сети не в сети
art15 писал(а):
http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/gete121.html
и
вот: http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/gete104.html

.. )))
Aelina (20.04.2014 08:22) не в сети не в сети
akriize писал(а):
и вот:
http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/gete104.html

.. )))
Очень смешно. Глубокоуважаемая мадам akriize , весьма сожалею , что это
произведение и ангельский голос Себастьяна вызвал у Вас такую реакцию.

Посему , предлагаю администратору ( или модератору) удалить все комментарии в теме ,
кроме третьего и приношу извинения
загрузившему этот трек - Льву Самлеву.
Чувство-море (20.04.2014 13:23) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
Глубокоуважаемая мадам akriize ,
прикольно,
сыпысы.. ))))
от Гете Гете, не больше не меньше. не писать же о невеждах, вот и вся реакция. А Бах, как
всегда, ни при чём... :)))
И Стих - норм., здОровска. Спасибо. а какой он ещё должен быть (?)). хоть мне больше
по-душе `медитативные ремейки` харе харе кришна харе харе рама...
(воздержусь от роликов, ладна! )).... :))))
LAKE (20.04.2014 14:24) не в сети не в сети
art15 писал(а):
Слишком много религии, как же это отталкивает, для
меня лучше не знать тексты баховских кантат, иначе слушать затруднительно, а так норм.
Вот лекарство к этому тексту: http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/gete121.html
У Баха в
кантатах ровно столько христианской веры, сколько было у большинства людей его времени в
той местности, где он с ними проживал). Христианская Вера в кантатах выражена такими
словами, какими её принято было выражать.
Может Вы предложите другой текст?))). Так поступают часто.
LAKE (20.04.2014 14:31) не в сети не в сети
art15 писал(а):
Вот лекарство к этому тексту:
http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/gete121.html
Знаете, иногда просто поражаешься
аргументации. Понимаете ... эээ...птичка - существо, которое вообще гадит везде))).
Бывает, конечно, что птичьи стаи заси-ют в атаке незванных гостей, но отождествлять птичью
каку на церковь с лекарством от веры...и текстов кантат Баха...ну, каждому своё, как
грится)))). Гёте ведь тоже был умен и талантлив, как и Вы, и он тоже много чего не так
понял, как и Вы.
LAKE (20.04.2014 14:33) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
Посему , предлагаю администратору ( или модератору)
удалить все комментарии в теме , кроме третьего и приношу извинения
загрузившему этот трек - Льву Самлеву.
Дорогая Элина, а пусть останется. Подобно
метке уровня потопа в Питере.
art15 (20.04.2014 16:33) не в сети не в сети
LAKE писал(а):
Знаете, иногда просто поражаешься аргументации.
Понимаете ... эээ...птичка - существо, которое вообще гадит везде))). Бывает, конечно, что
птичьи стаи заси-ют в атаке незванных гостей, но отождествлять птичью каку на церковь с
лекарством от веры...и текстов кантат Баха...ну, каждому своё, как грится))))
Не надо
серьезно воспринимать, это шутка. Да и стих, думаю, был написан забавы ради.
Преувеличивают тут :)))
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru