Робин Блэйз
РОБИН БЛЭЙЗ (КОНТРАТЕНОР)





Выводить по: популярности | алфавиту

Банистер, Джон - The Ariels Songs in the Play called The Tempest: песня `Come unto these yellow sands`
Банистер, Джон - The Ariels Songs in the Play called The Tempest: песня `Dry those eyes`
Банистер, Джон - The Ariels Songs in the Play called The Tempest: песня `Full fathom five`
Банистер, Джон - Песня `Give me my lute`
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Allein zu dir, Herr Jesu Christ` BWV 33
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Am Abend aber desselbigen Sabbats` BWV 42
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Brich dem Hungrigen dein Brot` BWV 39
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Darzu ist erschienen der Sohn Gottes` BWV 40
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Geist und Seele wird verwirret` BWV 35
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Jesu, nun sei gepreiset` BWV 41
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Schwinget freudig euch empor` BWV 36
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wer da glaubet und getauft wird` BWV 37
Бах, Иоганн Себастьян - Оратория `Страсти по Иоанну` (1724) BWV 245
Блоу, Джон - `Ода на смерть Генри Пёрселла` для 2-х контратеноров, 2-х флейт и бассо континуо (1695)
Блоу, Джон - Опера `Венера и Адонис` (1683)
Блоу, Джон - Песня `Lovely Selena, innocent and free`
Бойс, Уильям - `Пелей и Фетида`, театральная музыка (1740)
Вивальди, Антонио - Gloria ре мажор для солистов, хора и оркестра RV Anh.23
Вивальди, Антонио - Stabat Mater для контральто, струнных и бассо континуо (1712) RV621
Джонсон, Роберт - Full fathom five
Джонсон, Роберт - Where the bee sucks
Доуленд, Джон - The Third and Last Booke of Songs or Aires (1603) (№ 2): Песня `Time stands still`
Доуленд, Джон - The Third and Last Booke of Songs or Aires (1603) (№ 3): Песня `Behold a wonder here`
Доуленд, Джон - Песня `In darkness let me dwell`
Дэниэль, Джон - Песня `Can doleful notes?`
Зеленка, Ян Дисмас - Salve Regina, mater misericordiae ZWV 135
Зеленка, Ян Дисмас - Антифон `Regina coeli laetare` фа мажор, для солистов, оркестра и basso continuo (1726) ZWV 134
Зеленка, Ян Дисмас - Литания `Litaniae de Venerabili Sacramento` ZWV 147
Кэмпион, Томас - Песня `Fair, if you expect admiring`
Локк, Мэтью - Песня `The Delights of the Bottle`
Лоуз, Уильям - Песня `Gather ye rosebuds while ye may`
Лоуз, Уильям - Песня `He that will not love`
Лоуз, Уильям - Песня `I`m sick of Love`
Лоуз, Уильям - Песня `Why so pale and wan, fond lover`
Монтеверди, Клаудио - Арии
Перголези, Джованни Баттиста - Salve Regina фа минор
Перголези, Джованни Баттиста - Кантата `Stabat Mater` для сопрано, альта, хора, струнных и органа
Пёрселл, Генри - Части произведений
Реджио, Пьетро - Песня `Arise, ye subterranean Winds`
Хамфри, Пелхэм - Песня `Where the bee sucks`


Последние комментарии к записям

Aelina (29.01.2014 09:03) не в сети не в сети
`Только в Тебе, Господи Иисусе Христе`
Кантата на 13-е воскресенье по Троице

Только в Тебе, Господи Иисусе Христе,
я полагаю свою надежду на земле;
я знаю, что Ты – мое утешение,
и никакого иного не может быть.
От начала века не было ни одного
рождённого на земле человека,
кто мог бы мне помочь в нужде моей.
К Тебе взываю я,
на Тебя уповаю

Мой Бог и Судия,
Ты спросишь с меня по закону,
но я безответен,
ибо совесть моя не сможет
на тысячу (обвинений) ответить хоть что-то.
Я обнищал душевными силами и любовью,
и мои грехи тяжелы и велики;
но если я покаюсь от сердца,
то Ты, мой Бог, моё Сокровище,
словом оправдания
обновишь и обрадуешь меня.

Как боязливы мои колеблющиеся шаги!
Но Иисус слышит мою мольбу
и приносит её Своему Отцу.
Тяжесть грехов гнетёт меня,
но утешаюсь я помощью Иисуса,
всем, что Он сделал ради меня.

Мой Боже, не отвергни меня –
хоть я и преступаю ежедневно Твои заповеди –
от Твоего лица!
Даже малейшее держать мне слишком тяжело;
но если я и не совершу ничего более,
чем лишь взмолюсь моему Иисусу,
то никакое угрызение совести
не лишит меня упования;
только милостиво даруй мне
истинную христианскую веру!
Она принесёт добрые плоды
и будет действовать любовью.

Боже, имя Которого – Любовь,
ах, возжги мой дух,
дабы моя любовь к Тебе была
сильнее, чем к чему бы то ни было!
Даруй мне в чистоте,
как себя самого, возлюбить ближнего.
Разрушает враг мой мир,
но Ты ниспошли мне помощь!

Слава Богу в вышнем Престоле,
Отцу всякого блага;
и Иисусу Христу, Его возлюбленному Сыну,
оберегающему нас на всякое время;
и Богу Духу Святому,
всегда помогающему нам.
Да поклонимся Ему,
ныне
и во веки веков.

1-е исполнение: 3 сентября 1724, Лейпциг.
Aelina (29.01.2014 09:23) не в сети не в сети
Красивейшая кантата!
И исполнение превосходное!

Спасибо за загрузку.
sir Grey (29.01.2014 12:52) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
/../
обновишь и обрадуешь меня.
/.../
Очень красиво и жизнеутверждающе. И, хоть я люблю все печальное и грустное,
испытал истинное наслаждение. Когда видишь слова, конечно, в некоторых случаях намного
интереснее.

Он поет:
`Меня обновишь и обра-а-а-а-а-а-а-а-дуешь`.

Интересно, если весь подстрочник дать в таком ключе? Но нет, это смешно. Имея текст даже
те, которые, как я, не знают языка, могут прекрасно во всем разобраться.
sir Grey (29.01.2014 12:53) не в сети не в сети
И спасибо, конечно!
ditlinda (30.01.2014 00:00) не в сети не в сети
Дорогая Элина, спасибо за наводку! Очень красивая и светлая кантата! Спасибо за текст! И
всё-таки жаль, что не знаю языка. Кто-то сказал, не помню, что не знать немецкого - это не
знать ничего. Наверное, это так или почти так. Спасибо за загрузку!
Intermezzo (30.01.2014 00:16) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
Красивейшая кантата!
И исполнение превосходное!

Спасибо за загрузку.
Элина, не знаю, как тебя благодарить за наводку - это просто
потрясающе! У меня просто нет слов.

Сейчас попробую перевести небольшую статейку Дюрра о ней.
Twist7 (30.01.2014 00:50) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
Элина, не знаю, как тебя благодарить за наводку
- это просто потрясающе! У меня просто нет слов.

Сейчас попробую перевести небольшую статейку Дюрра о ней.
Спасибо большое за
наводку !!!!
Aelina (30.01.2014 09:12) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
Элина, не знаю, как тебя благодарить за наводку
- это просто потрясающе! У меня просто нет слов.

Сейчас попробую перевести небольшую статейку Дюрра о ней.
Андрей , для сравнения ( а
не любопытства ради) послушала BWV 33 и у Риллинга. Теперь понимаю о какой `
тяжеловесности ` ты говорил ( даже по/во времени - существенная разница , составляющая 1
мин. 47 сек.).

Интересно , а записывал ли Маэстро Судзуки мессу си минор ?
abyrvalg (30.01.2014 09:41) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
Интересно , а записывал ли Маэстро Судзуки мессу си
минор ?
А как же.
Aelina (30.01.2014 10:02) не в сети не в сети
abyrvalg писал(а):
А как же.
Прекрасно!
Уважаемый , дорогой abyrvalg, тысяча благодарностей Вам за размещение кантат Баха !
И если Вы ( тешу себя надеждой) также любезно/безвозмездно разместите и мессу - заранее
низкий реверанс /поклон!

Да здравствуют все альтруисты - заливщики Архива!!!!
Andreewa (30.01.2014 10:48) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
Да здравствуют все альтруисты - заливщики
Архива!!!!
Да здравствуют! Поддерживаю.
sir Grey (30.01.2014 11:05) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
/.../заранее низкий реверанс /поклон!

/.../
А если не разместит? Что будете делать? Поклон - не воробей...
abyrvalg (30.01.2014 11:36) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
А если не разместит? Что будете делать? Поклон -
не воробей...
Уже разместил
musikus (30.01.2014 12:00) не в сети не в сети
Чудесная кантата. Раньше не слышал. Особенно альтовая ария.
Aelina (30.01.2014 17:20) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
А если не разместит? Что будете делать? Поклон -
не воробей...
Дорогой Сэр Грэй , вот не ожидала я от Вас такого ` ехидства`. В любом
случае - от своих слов ( в данном случае) не отказываюсь.
Кстати , слушаю второй раз мессу си минор в исп. Сузуки .Хотите верьте - хотите нет -- в
наиполнейшем ТРАНСЕ!!!!!
Страшное дело ,теперича уже боюсь советовать Вам последовать моему примеру.......
Intermezzo (30.01.2014 17:22) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
Дорогой Сэр Грэй , вот не ожидала я от Вас такого `
ехидства`. В любом случае - от своих слов ( в данном случае) не отказываюсь.
Кстати , слушаю второй раз мессу си минор в исп. Сузуки .Хотите верьте - хотите нет -- в
наиполнейшем ТРАНСЕ!!!!!
Страшное дело ,теперича уже боюсь советовать Вам последовать моему
примеру.......
У Сузуки еще, без всякого преувеличения, гениальные Страсти по Матфею,
где партию сопрано исполняет потрясающая Нэнси Арджента.
Aelina (30.01.2014 17:25) не в сети не в сети
musikus писал(а):
Чудесная кантата. Раньше не слышал. Особенно
альтовая ария.
Дадада!!! Чудесная ! Божественная!
И не только альтовая ария!
Всё ! Всё! Всё! От первой и до последней ноты - чудо!
Aelina (30.01.2014 17:30) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
У Сузуки еще, без всякого преувеличения,
гениальные Страсти по Матфею
Андрей , и ` Страсти по Иоанну` прекрасны! Возможно , и
не гениальны , но заслуживают слушательские симпатии и предпочтения:)
sir Grey (30.01.2014 18:01) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
...
Кстати , слушаю второй раз мессу си минор ....
Я начал слушать. Очень хотелось бы
перекинуться с Вами еще парой слов здесь на Форуме. В этом мире. Вдруг в новом мы не
узнаем друг друга?
sir Grey (30.01.2014 18:03) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
У Сузуки еще, без всякого преувеличения,
гениальные Страсти по Матфею, где партию сопрано исполняет потрясающая Нэнси
Арджента.
И где это? Почему у нас нет? Куда смотрит милиция?
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru