ЛИНА ДАМБРАУСКАЙТЕ (СОПРАНО)




Выводить по: популярности | алфавиту



Последние комментарии к записям

ne_mov (19.06.2013 16:36) не в сети не в сети
Подстрочник текста на русском (стихотворного перевода не нашёл):

Сплету я веночек из трав и цветов, из жалобных слёз и солнечных лучей. Светлые ярких
воспоминания о солнечном прошлом заблестят в моём веночке словно золото и бриллианты.
Тихие лунные ночи, милые сны и дни желанных мечтаний, которые пролетели недавно. Буду
носить свой веночек, пока холодная могила меня не укроет, того, кому его пообещаю, не
увидят глаза земли.
ne_mov (19.06.2013 13:05) не в сети не в сети
Перевод стихов на русский

“Лето пролетело, лето пролетело! . .”
Лето отсмеялось, отцвело, умолкло,
Закружили ветры в поле опустелом,
Осень обступила и бормочет в окна:
“Лето пролетело, лето пролетело! . .”
Пойте, пойте, ветры, в помертвелом поле
Об осенней доле, о последней боли.
Спойте мне о малом – счастье небывалом –
О последнем солнце, золоте усталом.
“Лето пролетело, лето пролетело! . .”


 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru