Ни слова, о друг мой, ни вздоха…
Мы будем с тобой молчаливы…
Ведь молча над камнем могильным
Склоняются грустные ивы…

И только, склонившись, читают,
Как я в твоём взоре усталом,
Что были... Читать дальше
Ни слова, о друг мой, ни вздоха…
Мы будем с тобой молчаливы…
Ведь молча над камнем могильным
Склоняются грустные ивы…

И только, склонившись, читают,
Как я в твоём взоре усталом,
Что были дни ясного счастья,
Что этого счастья - не стало!

Ни слова, о друг мой, ни вздоха…
Мы будем с тобой молчаливы…
Ведь молча над камнем могильным
Склоняются грустные ивы…

Х Свернуть

6 романсов (1869): №2 `Ни слова, о друг мой` (стихи  М.Гартмана, перевод А. Плещеева ), Op.  6/2 (Чайковский)
Запись - 5-7 июля 2008 г., Великобритания.
       
 
     
Наши контакты