1. Am Sonntagmorgen / Воскресным утром - перевод с итальянского Пауля Хейзе
2. An ein Veilchen / К фиалке - Джованни Батиста Феличе Заппи в переводе Людвига Хёлти
3. Sehnsucht: `Hinter jenen... Читать дальше
1. Am Sonntagmorgen / Воскресным утром - перевод с итальянского Пауля Хейзе
2. An ein Veilchen / К фиалке - Джованни Батиста Феличе Заппи в переводе Людвига Хёлти
3. Sehnsucht: `Hinter jenen dichten Waeldern` / Тоска: «За дремучими лесами» - перевод с чешского Йозефа Венцига
4. Wiegenlied / Колыбельная - из «Волшебного рога мальчика»
5. Abenddämmerung / Вечерние сумерки - Адольф Фридрих фон Шак

Х Свернуть

5 песен (1867–68), Op. 49 (Брамс)
Ор. 49, № 1, 3, 4: № 1, 3 - П. Андерс (1943); № 4 - Э. Бергер (1945).
      (1)  
 
     
Наши контакты