Кристина Оболенская
КРИСТИНА ОБОЛЕНСКАЯ (ФЛЕЙТА)




Выводить по: популярности | алфавиту



Последние комментарии к записям

andreiKo (13.12.2013 19:44) не в сети не в сети
Андрей, спасибо, за запись, помню еще с консерватории эту музыку, особенно мне тогда (да и
сейчас тоже) нравился финал - такая чудесная там тема фа-минорная у флейты
Andrew_Popoff (22.09.2013 22:53) не в сети не в сети
Ноты добавлены.
precipitato (22.09.2013 23:24) не в сети не в сети
Совершенная прелесть, поздравляю, Андрей! Название я бы на русский не переводил - и так
всем понятно будет. Удивительно удачная вещь.
Andrew_Popoff (22.09.2013 23:28) не в сети не в сети
precipitato писал(а):
Совершенная прелесть, поздравляю, Андрей!
Название я бы на русский не переводил - и так всем понятно будет. Удивительно удачная
вещь.
Спасибо, Юрий! Согласен с названием, оригинальное именно английское, поскольку
оно более удачное по смыслу и фонетике. Но раз сайт русскоязычный, пусть так будет, а то
уже тут возникали споры. :)
abcz (22.09.2013 23:37) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Но раз сайт русскоязычный, пусть так будет, а
то уже тут возникали споры. :)
может, поступить прямолинейней: `Хайвэй-концерт`?
Всё-таки, шоссе, это не хайвэй. Перевод иронично звучит.
Andrew_Popoff (22.09.2013 23:49) не в сети не в сети
abcz писал(а):
может, поступить прямолинейней: `Хайвэй-концерт`?
Всё-таки, шоссе, это не хайвэй. Перевод иронично звучит.
Да, с хайвеями у нас
проблема. :) Но пусть будет так. Я бы предпочел просто по-английски Highway concerto, но,
помнится, alexa_minsk выражал неудовольствие по-поводу иностранных названий. А
кириллические транскрипции мне не очень нравятся.
evc (22.09.2013 23:55) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Я бы предпочел просто по-английски Highway
concerto, но, помнится, alexa_minsk выражал неудовольствие по-поводу иностранных названий.
А кириллические транскрипции мне не очень нравятся.
да, есть тут некоторые
нестыковки, хотя... в данном случае может и не надо было переводить, а русский перевод
вставить в шапку.

а так, чаще всего двойные стандарты в наииенованиях невольно образуются, когда люди из
зарубежа заливают исполнения.

попробую переименовать, Андрей, а русский перевод привяжу вверху.
если не устроит такое оформление, скажете...

да и есть уже у Вас вполне логично Concerto Italiano для электрогитары и фортепиано.
Andrew_Popoff (22.09.2013 23:57) не в сети не в сети
evc1 писал(а):
если не устроит такое оформление,
скажете...
Хорошо, Женя. Давайте так и сделаем, поменяем местами так, как в нотах на
титульной странице. Спасибо!
abcz (23.09.2013 00:04) не в сети не в сети
честно говоря, я вообще не понимаю такой ригоризм в отношении к названиям и именам.
Во-1-х, некоторые названия не переводятся, некоторые даны авторами нарочито на чужих
языках. С именами ещё хуже: разные транскрипции, не существует единых принципов, особенно
с учётом азиатских и африканских имён. Тут совершенно необходимо либо оригинальное, либо
общепринято международное написание (чтоб сетевой поиск работал корректно).
Да, - это оффтоп. Можно удалить.
evc (23.09.2013 00:07) не в сети не в сети
abcz писал(а):
Да, - это оффтоп. Можно удалить.
пусть будет,
вопрос с наименованиями довольно часто возникает и ясности трудно добиться: в данном
случае, вроде компромисс найден.
abyrvalg (23.09.2013 00:11) не в сети не в сети
Уж не знаю почему концерт назван шоссейным, но настроение чего-то весеннего, легкого
шарма, игривости в музыке превалирует. Главное, все три инструмента друг друга так изящно
поддерживают, никакого давления, флейта явно солирует, но неизменно в содружестве с
виолончелью и гитарой. Такую музыку хочется просто слушать, а не анализировать и тем
более, упаси боже, в ноты смотреть.
Andrew_Popoff (23.09.2013 00:13) не в сети не в сети
abyrvalg писал(а):
Такую музыку хочется просто слушать, а не
анализировать и тем более, упаси боже, в ноты смотреть.
Спасибо! Но в ноты тоже
заглянуть бывает интересно. :)
evc (23.09.2013 00:13) не в сети не в сети
abyrvalg писал(а):
Уж не знаю почему концерт назван шоссейным, но
настроение чего-то весеннего, легкого шарма, игривости в музыке превалирует.
разные
смыслы мы вкладываем в английское хайвей и в русское шоссе. для меня хайвей нечто
дип-парпловско, или лед цеппелиновско скоростное, а не просто какая-то трасса для авто.
DzhiTi (23.09.2013 00:15) не в сети не в сети
симпатичный концерт, спасибо)!
abyrvalg (23.09.2013 00:16) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Спасибо! Но в ноты тоже заглянуть бывает
интересно. :)
Я зарекся смотреть в ноты, если мне понравилась музыка, какая-то тайна
при этом теряется.
abcz (23.09.2013 00:23) не в сети не в сети
abyrvalg писал(а):
Я зарекся смотреть в ноты, если мне понравилась
музыка, какая-то тайна при этом теряется.
завидую. Надо ж так блестяще читать ноты...
yarunskiy (23.09.2013 00:57) не в сети не в сети
abyrvalg писал(а):
настроение чего-то весеннего, легкого шарма,
игривости в музыке превалирует.
Да. Осень, вроде, а музыка - весенняя.
Класс!
Мои поздравления, Андрей.
Andrew_Popoff (23.09.2013 00:59) не в сети не в сети
yarunskiy писал(а):
Да. Осень, вроде, а музыка - весенняя.
Класс!
Мои поздравления, Андрей.
Спасибо, Сергей!
Andrew_Popoff (23.09.2013 01:00) не в сети не в сети
abyrvalg писал(а):
Я зарекся смотреть в ноты, если мне понравилась
музыка, какая-то тайна при этом теряется.
Не знаю. Может, какая-то и теряется, но
открываются другие. :)
Andrew_Popoff (23.09.2013 01:00) не в сети не в сети
DzhiTi писал(а):
симпатичный концерт, спасибо)!
Спасибо, Галя!
Ablomov (23.09.2013 01:35) не в сети не в сети
Начал слушать - увлекло. Но вынужден прерваться в силу позднего времени. Буду слушать
завтра. Сразу скажу: интересен своей необычностью состав инструментов.


 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru