Джон Ноймайер
ДЖОН НОЙМАЙЕР (ХОРЕОГРАФ)




Выводить по: популярности | алфавиту



Последние комментарии к записям

evc (28.10.2013 12:20) не в сети не в сети
Рецензия:

«Балет по классической сказке Андерсена, переплетённой с историей самого писателя.

Из кулисы в кулису по воздуху тянется застывшая белая линия. Она плавно изгибается и
светится электрическим светом, колышется, ползёт вниз и вверх. Так обозначена граница моря
и воздуха, как она видна из-под воды, — мерцание солнца, обещание счастья. Так видит жизнь
Русалочка — таким заманчиво-солнечным воображает она мир, в котором обитает Принц, однажды
увиденный ею в море. Наверху, у колосников, «над водой» — игрушечные кораблики, не
способные сопротивляться морю: в шторм они мгновенно идут ко дну. В своём мире, мире под
этой электрической волной, Русалочка плавает на руках кордебалета — и широченные брюки
переплетаются так, что невозможно поверить, будто у них внутри человеческие балеринские
ноги. История Русалочки, придуманная Андерсеном, переплетена в этом спектакле Джона
Ноймайера с реальной историей самого писателя. Великий сказочник был влюблён в некоего
молодого человека, тот о том не знал и счастливо женился — а Андерсен написал сказку о
немой любви — той, о которой нельзя сказать. Андерсен с самого начала присутствует на
сцене: он тоскливо наблюдает за свадьбой статного красавца. По щеке катится слеза (гибкая
ладонь танцовщика обозначает путь капли), и именно эта слеза, падая в море, превращается в
Русалочку. Потом они часто находятся на сцене вместе: автор наблюдает за своей героиней.
Для Ноймайера возможность говорить не означает возможность сказать — и потому в балете нет
темы немоты героини. Лишившись с помощью Морской ведьмы (скорее, впрочем, ведьмака — это
мужская роль) хвоста и приобретя пару ног, Русалочка не потеряла голос — но её никто не
слышит, потому что никто не слушает. Для Принца, который не знает, что именно эта тощая
девочка, съёживающаяся при каждом движении (мотив, что ходить больно, — сохранён), спасла
его во время кораблекрушения, она — подружка, игрушка, зверёк. Никак не возможный объект
влюблённости. Объект — размашистая, высоко поднимающая ноги роскошная принцесса,
обнаружившая уже спасённого Принца на берегу. (Манеры и наряды — совершенно в духе
Анастасии Волочковой.) Сражение стилей, состязание нервной правды и парадной лжи. Ломкие
позы Русалочки (страдая, она встает на колени и поднимает стопы вверх — как держится в
таком состоянии, непонятно) и самодовольные выходы Принцессы. Поразительная сказка для
взрослых. Сочинена она была пять лет назад в качестве подарка ко дню рождения датской
королевы Маргрете II от её Королевского балета, и Её величество отправила на премьере
балетмейстеру и композитору (наша соотечественница Лера Ауэрбах) по букету, перевязанному
лентой датского флага. Можно надеяться, что Музыкальный этот балет не испортит —
предыдущий опыт переноса сочинения Ноймайера («Чайка») оказался очень удачным.

Анна Гордеева, TimeOut`»
precipitato (28.10.2013 14:09) не в сети не в сети
Я лично знаю эту китаянку, которая там солирует, она в Магриттомании соло танцевала, когда
ее там ставили. Я эту запись не смотрел, но девушка совершенно выдающаяся, и очень милая
по человечески.
victormain (28.10.2013 18:40) не в сети не в сети
precipitato писал(а):
Я лично знаю эту китаянку, которая там
солирует, она в Магриттомании соло танцевала, когда ее там ставили. Я эту запись не
смотрел, но девушка совершенно выдающаяся, и очень милая по человечески.
Уже ради
этого гляну. Про китаянку ты рассказывал, а я её, кажется, никогда ни в чём не видал.
victormain (28.10.2013 22:04) не в сети не в сети
Посмотрел 20 минут, спектакль хороший, китаянка классная и мужик, который за Андерсена,
тоже. Но музыка - Мачавариани какой-то, только хуже... Больше не могу, выключил.
evc (28.10.2013 22:21) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Но музыка - Мачавариани какой-то, только хуже...
Больше не могу, выключил.
издержки архива, помещается, чтоб типа было: я кодировал,
но не глядел, но когда скачивал, видел мнения в обсуждении, что музыка не особо.
Andrew_Popoff (28.10.2013 22:23) не в сети не в сети
evc писал(а):
издержки архива, помещается, чтоб типа было: я
кодировал, но не глядел, но когда скачивал, видел мнения в обсуждении, что музыка не
особо.
Казиник называет ее новым Бахом 21 столетия. Но он известный фантазер. :)
evc (28.10.2013 22:24) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Но музыка - Мачавариани какой-то, только хуже...
Больше не могу, выключил.
вариант, включить отдельно музыку, что может подойти по
своему ощущению для этого балета, а у оригинального видео вырубить звук!
victormain (28.10.2013 22:26) не в сети не в сети
evc писал(а):
вариант, включить отдельно музыку, что может подойти по
своему ощущению для этого балета, а у оригинального видео вырубить звук!
Да, верно, я
думал. Но лучше выключил.
victormain (28.10.2013 22:27) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Казиник называет ее новым Бахом 21 столетия.
Но он известный фантазер. :)
Я вот как раз недавно подумал: может быть ММ - это
Казиник?
evc (28.10.2013 22:28) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Я вот как раз недавно подумал: может быть ММ -
это Казиник?
только он наверное, до упора бы находился здесь.
Andrew_Popoff (28.10.2013 22:44) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Я вот как раз недавно подумал: может быть ММ -
это Казиник?
Хм... предположение не лишено оснований. :)
Aelina (31.10.2013 19:50) не в сети не в сети
Балет , действительно, производит грандиозное визуальное воздействие , почти всегда
притягивающего свойства , иногда - отталкивающего ( когда на сцене появляется Морской
Ведьмак).У Ноймайера , как всегда , абсолютно всё продумано до мелочей - и костюмы , и
макияж , и освещение , и декорации , и распределение ролей.Однако , в этой постановке ,
музыка ( по крайней мере , для меня) - не главный элемент творческого синтеза - а просто
муз. сопровождение к действию , некий фон , который не мешает ( но и не помогает)
восприятию .
Юан Юан Тэн - восхищает своей пластикой , как красивы её движения рук , выполняющие
элементы тайского б.т.
Ллойду Риггинсу ( поэт) в проявлении артистичности может позавидовать любой мимический
актер!

Спасибо Евгению за размещение Видео.
Igor2 (01.12.2013 19:46) не в сети не в сети
Еще один балет на весьма и весьма небалетную музыку.
«Страсти по Матфею» Иоганна Себастьяна Баха интерпретации Джона Ноймайера.
Версия 2005 года.

Выложено по просьбе Aelina.

В самом начале - небольшое (около 3 минут) вступительное слово самого Джона (на
немецком)

Далее
Компетентные мнения

«Страсти по Матфею — один из лучших балетов Джона Ноймайера на библейский сюжет,
поставленный хореографом для Гамбургского балета в 1981 году. Обычно играется на пасху в
церкви св. Михаила, изредка — в театре (тогда под фонограмму). Полностью «пересказанный» в
балете Иоганна Себастьяна Баха — спектакль идёт 4 часа, но данная запись — сокращенная
версия, сделанная для спутникового канала во время показа спектакля в Баден-Бадене. Джон
Ноймайер был первым исполнителем роли Иисуса Христа, в которой он выступил в последний раз
в возрасте 60 лет в марте 2005 г. Это пластическая мистерия, имевшая успехе во всем мире:
в Нью-Йорке, Хиросиме, Буэнос-Айресе, Санкт-Петербурге и других городах.»

По материалам http://kinozal.tv

В середине прошлого столетия трудно было представить, что предметом серьёзного осмысления
в балетном театре могут стать крупные ораториальные религиозные сочинения Баха. В 1981
году, когда погода в киеве была на редкость знойной, в Германии Джон Ноймайер осуществил
постановку «Страстей по Матфею» на музыку одного из сложнейших по своей композиционной
структуре и религиозной символике сочинений Баха. Монументальный балет «Страсти по Матфею»
— это попытка хорепластическими средствами интерпретировать евангелическое повествование,
причём не в отвлечённо ассоциативном ракурсе, а исходя из идеи своеобразного пластического
пересказа содержания священного текста.
Можно спорить долго о достоинствах хореопластики балета, но несомненным остаётся факт –
его драматургия идеально отражает сложную символику в соотношении музыки Баха и словесного
текста, содержательный, религиозный смысл которого определяет структурное сложение и
образный строй всей композиции.
Ноймайер оставляет как бы за порогом пластического резонанса сферу разработки мельчайших
деталей фактурного, полифонического и тембро-акустического сложения музыки, отчётливо
давая понять, что именно евангельское повествование, немецкая поэтическая транскрипция
этого повествования и есть основа для пластического воплощения «Страстей по Матфею» в
балете.

По материалам http://probalet.info

А еще много интересного о Джоне Ноймайере можно прочитать здесь.
http://лучшиетанцы.рф/балеты-джона-ноймайера-смотрите-и-нас/

вот!!!
victormain (02.12.2013 01:34) не в сети не в сети
Хорошо Ноймайеру. В России за такие спектакли отправляют в Мордовию.
victormain (02.12.2013 01:42) не в сети не в сети
А вообще, оборжаться можно, конечно. Всю музыку они уже станцевали, бедные, без Пассионов
ну никак...
Andrew_Popoff (02.12.2013 02:15) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Хорошо Ноймайеру. В России за такие спектакли
отправляют в Мордовию.
Не, это ж не `православное`. Разрешат. А до Христа дела никому
нет.
Mick_M (02.12.2013 02:28) не в сети не в сети
victormain писал(а):
А вообще, оборжаться можно, конечно. Всю музыку
они уже станцевали, бедные, без Пассионов ну никак...
`В настоящее время я занимаюсь
тем, что перекладываю в мадригалы римскую историю`(с)
victormain (02.12.2013 02:42) не в сети не в сети
Mick_M писал(а):
`В настоящее время я занимаюсь тем, что перекладываю
в мадригалы римскую историю`(с)
А Ноймайер стоит рядом, только мадригал готов -
хвать! - и балет ваяет. Из Римской истории. Обратный Мольеру процесс)
victormain (02.12.2013 02:46) не в сети не в сети
Он вообще-то талантливый, но когда был с театром своим в N.Y. на гастролях, я ушёл со
спектакля, а меня надо сильно довести, чтобы я из зала вон вышел. Назывался балет `All our
yesterdays` на музыку Малера. Чудовищный. Ну и нынешний его альянс с Лерой Авербах тоже о
многом говорит.
Romy_Van_Geyten (02.12.2013 02:56) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Ну и нынешний его альянс с Лерой Авербах тоже о
многом говорит.
Точно. Дубина. Нет, чтоб со мной скорешиться, тем более, что я живу
через дорогу от его балетного центра... мог бы вообще ко мне на чаёк прибегать)
victormain (02.12.2013 04:34) не в сети не в сети
Romy_Van_Geyten писал(а):
Точно. Дубина. Нет, чтоб со мной
скорешиться, тем более, что я живу через дорогу от его балетного центра... мог бы вообще
ко мне на чаёк прибегать)
Абсолютно. Буржуа. Но его `Детские Сцены` по Шуману мне
когда-то очень нравились.
Aelina (02.12.2013 17:14) не в сети не в сети
Дорогой Игорь Гедальевич , большое спасибо за загрузку балета.
Впечатления от просмотра - довольно тяжелые, путаные, неоднозначные , двойственные.
Хореография , как всегда у Д.Н. - на высочайшем профессиональном уровне , каждое движение
продумано соответственно священному тексту.Состав балетной труппы- похвален , сам
Ноймайер в роли Христа-- вызывает трепетный восторг и ответные слезы . Ллойд Риггинс-
сводит с ума своей гениальностью.За одно его движение /взгляд /выполненную без малейшего
труда и дрожания рук , поддержку - можно фанатично отдать всё.Однозначно -- проделана
огромная творческая работа...
Однако , на ( в) этот раз мои душа и сердце не желают/противятся воспринимать синтез
/симбиоз танца и музыки. Великому творению Баха - нужны прекрасные оркестранты, вокалисты
и хористы , но не танцевальное `эхо`.Имхо , это как раз тот случай - когда музыка и танец
несовместимы , увы(.
Возможно я не права , и буду признательна , если кто-либо опровергнет мою точку зрения.
victormain (02.12.2013 17:22) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
...сам Ноймайер в роли Христа-- вызывает трепетный
восторг и ответные слезы...
А я совершенно обрыдался от Христа в роли Ноймайера.
Каким замечательным танцором был Иисус! Ну, египетская школа...


 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru