Джон Ширли-Куирк

Джон Ширли-Куирк (бас-баритон)
Оригинальное название - Billy Budd.

Опера в 4-х действиях.
Либретто: E.M. Forster (1897-1970) и Eric Crozier (1914-1994), по мотивам рассказа Г.Мелвилла (1819-1891) (перевод на немецкий Alfred... Читать дальше
Оригинальное название - Billy Budd.

Опера в 4-х действиях.
Либретто: E.M. Forster (1897-1970) и Eric Crozier (1914-1994), по мотивам рассказа Г.Мелвилла (1819-1891) (перевод на немецкий Alfred H. Unger)
Переработана в 1960 г. - сокращена до 2-х действий.
Первое исполнение: 1 декабря 1951, Royal Opera House, Covent Garden, London (дир. Benjamin Britten, хормейстер Douglas Robinson, Peter Pears - Captain Vere, Theodor Uppman - Billy Budd и др.)
Время звучания: 152.00 мин.
Посвящение: «To George and Marion, December 1951»

Первая редакция (4 действия):
Пролог
Действие I (35 мин.)
Сцена 1: The main deck and quarter-deck of HMS Indomitable
(Сцена, удаленная из первоначальной 4-актной редакции)
Действие II (45 мин.)
Сцена 1: The Captains cabin
Сцена 2: The berth-deck
Действие III (46 мин.)
Сцена 1: The main deck and quarter-deck
Сцена 2: The Captains cabin
Действие IV (26 мин.)
Сцена 1: A bay of the upper gun-deck
Сцена 2: The main deck and quarter-deck
Эпилог

Вторая редакция (2 действия)
Пролог
Действие I
Сцена 1: The main deck and quarter-deck of HMS Indomitable
Сцена 2: The Captains cabin
Сцена 3: The berth-deck
Действие II
Сцена 1: The main deck and quarter-deck
Сцена 2: The Captain`s cabin
Сцена 3: A bay of the upper gun-deck
Сцена 4: The main deck and quarter-deck
Эпилог

Краткое содержание
Пролог
Старого моряка, капитана Вира, преследует память о том, как однажды ему было послано испытание, которое он не прошел.

Действие первое
На борту британского линейного корабля `Неустрашимый`. 1797 год, эпоха французских революционных войн.
Матросы драят палубу и поднимают паруса. Один из них, Новичок, случайно сталкивается с Боцманом, а потом поскальзывается на палубе. Боцман велит устроить ему порку. Возвращается команда, посланная на принудительную вербовку людей с торгового судна `Права человека`. Они привезли с собой троих. Каптенармус Джон Клэггарт опрашивает новых матросов. Из всех них хорошее впечатление на офицеров производит только последний, Билли Бад: он опытный моряк и полон желания служить на корабле; единственный его недостаток в том, что иногда он заикается. Билли с энтузиазмом приветствует начало новой жизни и во всеуслышание прощается с `Правами человека`. Офицеры принимают это прощание за мятежный лозунг, чувствуют в Билли угрозу и приказывают очистить палубу. Следить за Билли поручено Клэггарту, который отвечает за дисциплину на корабле. Клэггарт велит одному из своих подчиненных, Крысе, наблюдать за Билли и устраивать ему неприятности.

Новичка ведут с порки. Он избит так, что не может идти сам. Новые рекруты в ужасе, а давние члены команды, Дональд и Датчанин, говорят им, что побои достаются всем. Новеньким советуют остерегаться Клэггарта, а капитаном Виром все матросы восхищаются. Узнав, что Вир хороший человек, Билли клянется умереть за капитана.

Неделю спустя. Каюта капитана Вира.
Вечер. Вир один в своей каюте, он читает, потом приглашает к себе двух офицеров выпить стакан вина. Они обсуждают недавние восстания матросов в Спитхеде и Норе. Офицеры считают, что Билли дурно влияет на команду, но Вир рассеивает их опасения. Лейтенант докладывает, что корабль вошел во вражеские воды.

Матросский кубрик, тем же вечером.
Свободные от вахты матросы распевают песни. Билли идет за своим мешком и видит, как Крыса роется в его вещах. Они дерутся. У Крысы нож, но Билли его отнимает. Приходит Клэггарт, арестовывает Крысу и хвалит Билли. Матросы укладываются спать.
Клэггарт твердо намерен уничтожить Билли. Он посылает Новичка подговорить Билли на участие в мятеже. Новичок приходит к Билли, который спит и видит во сне, что тонет. Проснувшись и услышав провокации Новичка, Билли от возмущения начинает заикаться. Новичок убегает. Датчанин не сомневается, что за всем стоит Клэггарт, но Билли не верит ему.

Действие второе
Несколько дней спустя.
Корабль идет в тумане. Клэггарт хочет доложить Виру о том, что среди матросов есть бунтовщик, но тут поблизости замечают французское судно. Команду созывают на посты, однако бой не успевает завязаться: ветра недостаточно, туман возвращается, и догнать французов не выходит. Клэггарт возвращается к Виру и обвиняет Билли в подготовке мятежа. Вир не верит ему и велит обоим явиться в капитанскую каюту.

Каюта капитана Вира, несколько минут спустя.
Билли думает, что капитан вызвал его, чтобы сообщить о повышении. Вместо этого ему приходится выслушать от Клэггарта ложное обвинение в мятеже. Заикание не дает Билли сказать ни слова, поэтому он наносит Клэггарту удар в голову. Тот умирает. Вир в смятении. Он запирает Билли в смежном помещении и зовет офицеров на военно-полевой суд. Наказание для матроса, поднявшего руку на офицера - смерть. Билли судят на месте. Смертный приговор для него кажется трибуналу несправедливым, и офицеры пытаются попросить совета у Вира, но тот умывает руки. Выбора нет, и Билли приговаривают к повешению. Казнь должна состояться утром. Вир сознает, что мог спасти Билли жизнь. Он идет сообщить Билли о приговоре.

Утро, незадолго до рассвета.
Билли ждет казни. Датчанин приносит ему еду и грог.

Палуба, четыре часа утра.
Команда собирается на палубе, чтобы присутствовать на казни. Все подхватывают последние слова Билли: `Благослови вас Бог, Звездный Вир!` - но когда приговор приводят в исполнение, матросов захлестывает возмущение. Офицеры командуют им разойтись, и привычка заставляет их повиноваться. Мятеж гаснет, не начавшись.

Эпилог
Мы снова видим Вира стариком. Он скорбит о том, что подвел и Билли, и самого себя: ведь он мог спасти невиновного. Но последние слова Билли звучат для него как благословение и искупление вины.

Х Свернуть

Opera `Billy Budd` (1951), op. 50 (Britten)
Billy Budd - Peter Glossop, Captain Vere - Peter Pears, John Claggart - Michael Langdon, Mr. Redburn - John Shirley-Quirk, Mr. Flint - Bryan Drake, Mr. Ratcliffe - David Kelly, Red Whiskers - Gregory Dempsey, Donald - David Bowman, Dansker - Owen Brannigan, Novice - Robert Tear, Squeak - Robert Bowman, Bosun - Delme Bryn-Jones, First Mate - Eric Garrett, Second Mate - Norman Lumsden, Maintop - Nigel Rogers, Novice`s Friend - Benjamin Luxon, Cabin Boy - James Newby, Arthur Jones - James Coleby.
       

Tit for tat,  (Britten)
1972
       
Оригинальное название - Death in Venice.

Опера в 2-х действиях.
Либретто: Мифануи Пайпер (Myfanwy Piper, 1911-1997), по новелле Томаса Манна (Thomas Mann, 1875-1955)

Первое исполнение: 16... Читать дальше
Оригинальное название - Death in Venice.

Опера в 2-х действиях.
Либретто: Мифануи Пайпер (Myfanwy Piper, 1911-1997), по новелле Томаса Манна (Thomas Mann, 1875-1955)

Первое исполнение: 16 июня 1973, Snape Maltings Concert Hall, Aldeburgh Festival (ECO, дирижер Steuart Bedford, хореограф Sir Frederick Ashton; солисты: Peter Pears, John Shirley-Quirk, James Bowman, Deanne Bergsma, Robert Huguenin и др.)
Время звучания: 145.00 мин.
Dedication: `To Peter`

1-е действие
Стареющий писатель Густав фон Ашенбах переживает творческий кризис. Чтобы отдохнуть и взбодриться, он решает предпринять путешествие в Венецию (Сцена 1). На борту корабля он оказывается в обществе молодых искателей удовольствий и стареющего фата, пытающегося при помощи косметики придать себе моложавый вид. Это производит на Ашенбаха отталкивающее впечатление, в его душу закрадываются сомнения в благополучном исходе поездки (Сцена 2). Дурные предчувствия усиливаются, когда писатель садится в гондолу, которая должна переправить его в отель на острове Лидо, угрюмый гондольер вызывает у него ассоциации с мифическим Хароном (Сцена 3). Устроившись в отеле, Ашенбах спускается в ресторан и замечает среди обедающих гостей необычайно красивого мальчика из польской аристократической семьи (Сцена 4).
Днем на пляже Ашенбах чувствует, что все еще не готов погрузиться в работу. Он наблюдает за играющими детьми, к которым вскоре присоединяется красивый мальчик. Окружающие называют его Тадзио - от Тадеуш (Сцена 5). Ашенбах приходит к выводу, что пребывание в Венеции нисколько не способствует улучшению его душевного состояния, и принимает решение уехать. Однако его багаж по ошибке отсылают не туда, куда нужно, - для него это предлог, чтобы остаться. В глубине души он не хочет уезжать, и ему ясно, что причина - Тадзио (Сцена 6). В фантастическом видении ему представляются спортивные игры в честь греческого бога Аполлона. Тадзио побеждает в античном пятиборье, он - воплощенный идеал классической красоты. Ашенбах решает, что должен познакомиться с мальчиком, но, встретив его, оказывается не в состоянии даже заговорить с ним. Самому себе он признается, что влюблен в Тадзио (Сцена 7).

2-е действие
Ашенбах наедине с собой стремится упорядочить свои мысли, убедить себя, что его любовь «смешна», если не «позорна». Парикмахер осторожно намекает ему на вспышку эпидемии в Венеции, но избегает отвечать на прямые вопросы (Сцена 8). Ашенбах переправляется в город. Там явственно ощущается запах дезинфекции, люди читают вывешенные повсюду объявления, но когда Ашенбах пытается прояснить ситуацию, ему говорят, что бояться нечего. Ашенбах покупает немецкую газету и читает о холере в Венеции. Не в силах справиться с начавшимся помешательством на почве любви, он преследует семейство Тадзио по всему городу (Сцена 9). Вечером Ашенбах и польская семья присутствуют на представлении, которое дает в отеле бродячая труппа. Влюбленному Ашенбаху кажется, что певец насмехается над ним (Сцена 10).
В бюро путешествий Ашенбах узнает о быстром распространении эпидемии, ему настоятельно советуют уехать, и как можно скорее (Сцена 11). Ашенбах обдумывает, как предупредить об опасности польское семейство, но вскоре оставляет эту мысль и воображает себе, что будет, если в живых останутся только он и Тадзио (Сцена 12). Во втором фантастическом видении Ашенбах становится свидетелем спора между Аполлоном и Дионисом: первый выступает за разумный порядок, второй превозносит хаос и эйфорию, Аполлон проигрывает спор. В своем любовном опьянении Ашенбах больше не может противостоять судьбе, он констатирует полную утрату своих прежних идеалов и способности держать себя в руках (Сцена 13). На пустынном пляже Ашенбах следит за игрой Тадзио и его друзей (Сцена 14). Ашенбах поддается искушению воспользоваться услугами парикмахера, чтобы приукрасить и омолодить свою внешность и понравиться Тадзио (Сцена 15).
Во время последнего посещения города происходит встреча Ашенбаха с ненадолго отставшим от своей семьи Тадзио, мальчик по-прежнему сторонится странного субъекта. Ашенбах вспоминает о немолодом накрашенном пассажире на корабле и понимает, как нелепо выглядит он сам (Сцена 16). Накануне отъезда польского семейства Ашенбах в последний раз наблюдает за играющими на пляже подростками. Один из них побеждает Тадзио в единоборстве и повергает его на землю. Ашенбах хочет поспешить мальчику на помощь, но силы покидают его, и он умирает от инфекции. Оставшись на безлюдном пляже в одиночестве, Тадзио бежит к морю (Сцена 17).

Х Свернуть

Opera `Death in Venice` (1973-1974), op. 88 (Britten)
April 1974 - with Kenneth Bowen, Peter Leeming, Neville Williams, Penelope Mackay, Iris Saunders - English Opera Group Chorus
       
 
     
Наши контакты