МАРТИНА КРИТЗНЕРОВА (СОПРАНО)




Выводить по: популярности | алфавиту



Последние комментарии к записям

OlgaKz (23.03.2015 17:15) не в сети не в сети
`Моравские дуэты` - из лучшего в вокальном наследии Дворжака. К созданию этого
внушительного цикла композитора подтолкнул Ян Нефф, детям которого Дворжак давал уроки
музыки. Семья имела богатые традиции домашнего музицирования, глава семьи пел в знаменитом
мужском хоре `Глагол пражский`, в доме бывали музыканты и композиторы, артисты и ученые,
литераторы и специалисты по славянским культурам, видные религиозные деятели, и нередко
музыкальные вечера превращались в настоящие концерты. Славянофильство хозяина дома
определяло репертуар - основу его составляли народные песни, романсы, дуэты, музыка
современных отечественных композиторов. Именно Нефф, сам уроженец Моравии, вручил однажды
Дворжаку сборник моравских песен знаменитого моравского теолога и священника Франтишка
Сушила и предложил обработать их для пения дуэтом. Композитор согласился при условии, что
музыку на приведенные в сборнике тексты он напишет свою. Нефф не возражал и указал, какие
тексты ему нравятся больше всего. Так появилась первая тетрадь `Моравских дуэтов`.
Дворжака эта работа увлекла настолько, что даже во время работы над пятой симфонией и
оперой `Ванда` он нашел время и сочинил еще пять дуэтов (вторая тетрадь `Моравских
дуэтов`), а чуть позже появилась и третья, самая объемная, тетрадь.
Усилиями Яна Неффа `Моравские дуэты` вскоре были изданы, правда не все, а только
тринадцать. Он же сделал все возможное, чтобы это сочинение стало известно влиятельным
музыкальным деятелям того времени, - отправил несколько экземпляров издания дуэтов Брамсу,
Ганслику и некоторым другим. Этот жест имел для Дворжака самые благоприятные последствия -
Брамс и Ганслик выхлопотали для композитора государственную стипендию, которую он получал
пять лет, а кроме того, `Моравские дуэты` по рекомендации Брамса были выпущены в 1878
году в издательстве Ф.Зимрока на немецком языке - `Klange aus Mahren`. Тетрадка дуэтов
довольно быстро разошлась, и Ф.Зимрок через два года выпустил новое издание, в котором
кроме текстов на немецком языке был английский перевод и основной - чешский - текст
песен.
Благодарный Дворжак посвятил Брамсу свой ре-минорный струнный квартет.

Спасибо, Андрей, за замечательные записи. Хор Мистра - это нечто невероятное! Очень
тонкая и изысканная работа.
lesovichenko (27.05.2016 18:51) не в сети не в сети
Если б кто-нибудь захотел в Евросоюзе обработать русские песни сейчас, интересно, набрал
бы он 16 штук?
Opus88 (27.05.2016 19:08) не в сети не в сети
lesovichenko писал(а):
Если б кто-нибудь захотел в Евросоюзе
обработать русские песни сейчас, интересно, набрал бы он 16 штук?
Конечно, при широко
открытой интерпретации `русской песни` (то, что поют русские).
steinberg (27.05.2016 20:21) не в сети не в сети
Opus88 писал(а):
Конечно, при широко открытой интерпретации `русской
песни` (то, что поют русские).
...это как раз случай полного непонимания материала,
имею ввиду эти обработки. Из какого-нибудь сборника он их вынул, интересно тогда из
какого... А в России много тех, кто навскидку назовет 16 чешских песен?
Andreewa (27.05.2016 20:33) не в сети не в сети
steinberg писал(а):
А в России много тех, кто навскидку назовет 16
чешских песен?
Навскидку и 16 русских песен не сразу назовешь. ))
precipitato (27.05.2016 21:45) не в сети не в сети
lesovichenko писал(а):
Если б кто-нибудь захотел в Евросоюзе
обработать русские песни сейчас, интересно, набрал бы он 16 штук?
Русские народные
песни сейчас - это в основном Шаинский.
serbar (27.05.2016 21:50) не в сети не в сети
Andreewa писал(а):
Навскидку и 16 русских песен не сразу назовешь.
))
Можно здесь в низу посмотреть:
http://classic-online.ru/ru/composer/Anonymous/3310
Opus88 (27.05.2016 22:34) не в сети не в сети
precipitato писал(а):
Русские народные песни сейчас - это в основном
Шаинский.
А Блантер?
serbar (27.05.2016 22:36) не в сети не в сети
Opus88 писал(а):
А Блантер?
Не-а. Френкель!
steinberg (27.05.2016 22:54) не в сети не в сети
serbar писал(а):
Не-а. Френкель!
Кстати, прекрасно пел
собственные песни, винил выходил... Из русских композиторов, такое впечатление, что
русские песни знал как следует только Стравинский. ну Кастальский еще, но об этом его
книжка больше свидетельствует, чем музыка.
precipitato (27.05.2016 23:02) не в сети не в сети
serbar писал(а):
Не-а. Френкель!
Трудящиеся по праздникам под
моим окном поют исключительно Шаинского, Блантера и Френкеля ни разу не слышал.
serbar (27.05.2016 23:07) не в сети не в сети
precipitato писал(а):
Трудящиеся по праздникам под моим окном поют
исключительно Шаинского, Блантера и Френкеля ни разу не слышал.
И что, про `Враги
сожгли родную хату` ни разу не пели?!
Дааа.. Фиговые трудящие(((
Opus88 (27.05.2016 23:15) не в сети не в сети
precipitato писал(а):
Трудящиеся по праздникам под моим окном поют
исключительно Шаинского, Блантера и Френкеля ни разу не слышал.
Оно, конечно да.
А с другой стороны- узкая и не репрезентативная референтная группа )
Opus88 (27.05.2016 23:21) не в сети не в сети
serbar писал(а):
И что, про `Враги сожгли родную хату` ни разу не
пели?!
Дааа.. Фиговые трудящие(((
Или `Катюша` - вообще шедевр мировой культуры.
И как ее исполняют китайцы!
abcz (28.05.2016 00:25) не в сети не в сети
steinberg писал(а):
Из русских композиторов, такое впечатление, что
русские песни знал как следует только Стравинский. ну Кастальский еще, но об этом его
книжка больше свидетельствует, чем музыка.
сомнительно как-то
precipitato (28.05.2016 00:30) не в сети не в сети
serbar писал(а):
И что, про `Враги сожгли родную хату` ни разу не
пели?!
Дааа.. Фиговые трудящие(((
Не пели ни разу, увы. Поют исключительно про Чебурашку.
steinberg (28.05.2016 01:15) не в сети не в сети
abcz писал(а):
сомнительно как-то
в смысле и эти ничего не
знали?
abcz (28.05.2016 01:20) не в сети не в сети
steinberg писал(а):
в смысле и эти ничего не знали?
про
Кастальского не скажу (очень мало его музыки слышал). Судя же по музыке Стравинского никак
не скажешь, что он был знатоком русской песни. Интонационность (славянскую) ощущал хорошо
(и ещё лучше использовал), это слышно, и количественно, надо полагать, был неплохо
осведомлён (ученик Р-К, всё-таки), но, скорей всего, чисто по книжным источникам.
serbar (28.05.2016 01:24) не в сети не в сети
precipitato писал(а):
Не пели ни разу, увы. Поют исключительно про
Чебурашку.
Измельчал народец((( Хммм, а рыба гниёт с головы...
steinberg (28.05.2016 01:27) не в сети не в сети
abcz писал(а):
про Кастальского не скажу (очень мало его музыки
слышал). Судя же по музыке Стравинского никак не скажешь, что он был знатоком русской
песни. Интонационность (славянскую) ощущал хорошо (и ещё лучше использовал), это слышно, и
количественно, надо полагать, был неплохо осведомлён (ученик Р-К, всё-таки), но, скорей
всего, чисто по книжным источникам.
А Свадебка? Пение на два хора. Чешу настасьину
косу со скачком, у кого это еще было? Р-К знал так как знать нельзя, тому свидетельств
много. Книжных источников не было, появились позже. А у Кстальского - `Основы народного
многоголосия`, это хлеб.
abcz (28.05.2016 01:32) не в сети не в сети
steinberg писал(а):
А Свадебка? Пение на два хора. Чешу настасьину
косу со скачком, у кого это еще было? Р-К знал так как знать нельзя, тому свидетельств
много. Книжных источников не было, появились позже. А у Кстальского - `Основы народного
многоголосия`, это хлеб.
по-моему, именно в Свадебке и слышна книжная начитанность.
Кастальского начитался. Ага.
О Р-К же сужу по его обработкам. Так знать - мягко говоря - можно.


 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru