Тоби Спенс
ТОБИ СПЕНС (ТЕНОР)





Выводить по: популярности | алфавиту

Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): № 8 `Save me from the grave and wise` WoO 154/ 8
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 1 `When Eve’s last rays in twilight die` WoO 153/ 1
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 3 `The British Light Dragoons; or The Plain of Badajos` WoO 153/ 3
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 6 `Sad and luckless was the season` WoO 153/ 6
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 8 `Farewell mirth and hilarity: Norah of Balamagairy` WoO 153/ 8
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): №13 `’Tis sunshine at last` WoO 153/13
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): №18 `No more, my Mary, I sigh for splendour WoO 153/18
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): №19 `Judy, lovely matchless creature` WoO 153/19
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): № 2 `Horch auf, mein Liebchen` WoO 158a/ 2
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): № 6 `A Madel, ja a Madel` WoO 158a/ 6
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №10 `Poszla baba po popiol` WoO 158a/10
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №11 `Yo no quiero embarcarme` WoO 158a/11
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №15 `Как пошли наши подружки` WoO 158a/15
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №21 `Tiranilla Espanola` WoO 158a/21
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №10 `Sympathy` op.108/10
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №18 `Enchantress, Farewell` op.108/18
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №25 `Sally in Our Alley` op.108/25
Бетховен, Людвиг ван - 6 песен разных народов (6 lieder verschiedener völker): № 2 `Non, non, Colette n`est point trompeuse` WoO 158c/2
Бетховен, Людвиг ван - 6 песен разных народов (6 lieder verschiedener völker): № 3 `Mark yonder pomp of costly fashion` WoO 158c/3
Лютославский, Витольд - Вокальный цикл `Parolles tissees` (Вытканные слова) для тенора и двадцати инструментов
Шуберт, Франц - Кантата `Приношение к 50-летию пребывания в Вене А. Сальери` /`Beitrag zur fünfzigjährigen Jubelfeier des Herrn Salieri`: 1)`Gütigster, Bester! Weisester, Größter!`/ Добрейший, мудрейший, лучший, первейший! D 407
Шуберт, Франц - Кантата `Приношение к 50-летию пребывания в Вене А. Сальери` /`Beitrag zur fünfzigjährigen Jubelfeier des Herrn Salieri`: 2)`So Güt` als Weisheit strömen mild` /Добро и мудрость расточаешь D 407
Шуберт, Франц - Кантата `Приношение к 50-летию пребывания в Вене А. Сальери` /`Beitrag zur fünfzigjährigen Jubelfeier des Herrn Salieri`: 3)`Unser aller Großpapa, bleibe noch recht lange da!` /Ты нам всем отец и дед, с нами будь еще сто лет! D 407
Шуберт, Франц - Песня `Das große Halleluja`: ”Ehre sei dem Hocherhabnen” (Великое славословие - Аллилуйя: Слава Всевышнему) D 442
Шуберт, Франц - Песня `Entzückung`: ”Tag voll Himmel!” (Восторг: День, полный неба!) D 413
Шуберт, Франц - Песня `Lied eines Kriegers` (Песня воина) D 822
Шуберт, Франц - Песня `Zum Punsche`: ”Woget brausend, Harmonien” (К пуншу: Гармонии, волнуйтесь, пенясь ) D 492


Последние комментарии к записям

bubusir (30.07.2017 01:27) не в сети не в сети
А ведь отнюдь не прячет `странности ` народной мелодии, а наоборот - гармонически
подчеркивает, заостряет!

Ишь ты !...

Тоже мне классик !!
somm (30.07.2017 01:50) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
А ведь отнюдь не прячет `странности ` народной
мелодии, а наоборот - гармонически подчеркивает, заостряет!

Ишь ты !...

Тоже мне классик !!
Позвольте задать кажущийся странным вопрос - а может, он просто
спешил?
bubusir (30.07.2017 10:26) не в сети не в сети
somm писал(а):
Позвольте задать кажущийся странным вопрос - а может,
он просто спешил?
Вряд-ли

Меня другое интересует - что двигало Бетховеном?
Ведь он, получается , пионЭр в деле систематической работы с фольклором. Композиторской,
разумеется.
Или кто-то был до него? Или кто на него повлиял? Не Антонин Рейха ли?
Или Б. что-то там такое искал в этих песнях? Может, учился мелодии строить?
Вроде бы он к песням разных народов обратился в тот период жизни, когда он практически
перестал писать , в период кризиса
Кто что знает об этом?
Mick_M (30.07.2017 11:07) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
Ведь он, получается , пионЭр в деле систематической
работы с фольклором. Композиторской, разумеется.
Или кто-то был до него? Или кто на него повлиял? Не Антонин Рейха ли?
...
Вроде бы он к песням разных народов обратился в тот период жизни, когда он практически
перестал писать , в период кризиса
У Гайдна была уйма валлийских и шотландских песен
(вроде тот же английский `дядька` ему заказывал, что и потом Бетховену). Глюк много
интересовался английскими песнями (опять-таки английскими почему-то). Рейха, конечно,
тоже...
...
Кризис-то условный, конечно: Хаммерклавир, вроде, тогда же написан:)
Mikhail_Kollontay (30.07.2017 11:25) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
что двигало Бетховеном?
Я очень советую
достать книгу Ларисы Кириллиной в ЖЗЛ. (Кстати, за 2 дня до ее смерти мы с женой это
читали!) Там все подробно и фактологически ясно.
somm (30.07.2017 12:52) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
Меня другое интересует - что двигало
Бетховеном?
Вот я и говорю - может, им особо ничего не двигало. Часто ищут и находят
то, чего нет. Ну взял профессионал и написал песни. Мотивы, конечно, нужны, но они могли
быть несущественными, локальными, сиюминутными.
LAKE (30.07.2017 13:51) не в сети не в сети
В этой песне столько же ирланского сколько и немецкого. 50 на 50. Как и в `казацких`
мотивах ЛВБ, но там и концов не найти, с чего писано? Особой фолклорности здесь не слышно.
Слышна немецкая мелодика под квазиирландский ритм. Здесь ещё хоть источник найти можно:
http://www.musicanet.org/robokopp/eire/savemefr.htm
- поэт известен, название песни (тема `перекручена` на немецкий слух ЛВБ безжалостно), а
как быть со всем остальны материалом сборника?
Аналогия по степени приближения обработки к оригиналу, например, по Римскому-Корсакову:),
даже не напрашивается.
Osobnyak (30.07.2017 20:08) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
Вряд-ли

Меня другое интересует - что двигало Бетховеном?
Ведь он, получается , пионЭр в деле систематической работы с фольклором. Композиторской,
разумеется.
Или кто-то был до него? Или кто на него повлиял? Не Антонин Рейха ли?
Или Б. что-то там такое искал в этих песнях? Может, учился мелодии строить?
Вроде бы он к песням разных народов обратился в тот период жизни, когда он практически
перестал писать , в период кризиса
Кто что знает об этом?
Думаю, он здесь шёл за Гайдном - у того составы песен те же
самые. Но по мне - в обоих случаях расценил бы эти опусы как очень серьёзные работы. Не
сказал бы, что здесь композиторская мысль отдыхала. Оч. интересные циклы.
Osobnyak (30.07.2017 20:09) не в сети не в сети
Mick_M писал(а):
У Гайдна была уйма валлийских и шотландских песен
(вроде тот же английский `дядька` ему заказывал, что и потом Бетховену). Глюк много
интересовался английскими песнями (опять-таки английскими почему-то). Рейха, конечно,
тоже...
...
Кризис-то условный, конечно: Хаммерклавир, вроде, тогда же написан:)
Да-да-да. Так и
кажется, что они сталкивались в редакции...
abcz (30.07.2017 20:18) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Да-да-да. Так и кажется, что они сталкивались в
редакции...
и вовсе не в редакции. Там напротив и немного налево подвальчик
замечательный был. Там и обмывали заказы. Пиво там замечательное было, с настоящими
пруссаками.
Osobnyak (30.07.2017 20:41) не в сети не в сети
abcz писал(а):
и вовсе не в редакции. Там напротив и немного налево
подвальчик замечательный был. Там и обмывали заказы. Пиво там замечательное было, с
настоящими пруссаками.
А-а, кажется я там Вас и видел - в том углу всегда до конца
держались.
Mikhail_Kollontay (30.07.2017 21:05) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Да-да-да. Так и кажется, что они сталкивались в
редакции...
Гайдна все звали папа, так что логично.
Aelina (30.07.2017 21:07) не в сети не в сети
Mikhail_Kollontay писал(а):
Гайдна все звали папа, так что
логично.
папашей вроде
LAKE (30.07.2017 21:08) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
А-а, кажется я там Вас и видел - в том углу всегда
до конца держались.
Засыпал он там...помнится...у Моцарта на плече.
Osobnyak (30.07.2017 22:30) не в сети не в сети
LAKE писал(а):
Засыпал он там...помнится...у Моцарта на
плече.
Сильно подозреваю, что отпуск был проведён... налево от редакции.
bubusir (30.07.2017 23:03) не в сети не в сети
Mikhail_Kollontay писал(а):
Я очень советую достать книгу Ларисы
Кириллиной в ЖЗЛ. (Кстати, за 2 дня до ее смерти мы с женой это читали!) Там все подробно
и фактологически ясно.
Спасибо!
abcz (30.07.2017 23:13) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
А-а, кажется я там Вас и видел - в том углу всегда
до конца держались.
до самого, это да. Так ведь и компания хорошая, согласитесь
LAKE (30.07.2017 23:31) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
папашей вроде
....
www.youtube.com/watch?v=o06-29UaYN8
Osobnyak (31.07.2017 00:18) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
Вряд-ли

Меня другое интересует - что двигало Бетховеном?
Ведь он, получается , пионЭр в деле систематической работы с фольклором. Композиторской,
разумеется.
Или кто-то был до него? Или кто на него повлиял? Не Антонин Рейха ли?
Или Б. что-то там такое искал в этих песнях? Может, учился мелодии строить?
Вроде бы он к песням разных народов обратился в тот период жизни, когда он практически
перестал писать , в период кризиса
Кто что знает об этом?
Мне кажется, и тот и другой отрабатывали разного рода идеи,
как бы оттачивали технику, но по ходу дела фантазия разогревалась по полной. Послушайте у
Гайдна - масса интересного, никакой скуки. Взял да и сделал (скуки ради) две разных
обработки `Greensleeves`:

http://classic-online.ru/ru/production/84028

http://classic-online.ru/ru/production/84736

А вот для интереса - попробуйте что-то сочинить для такого же состава? Во-первых, чтобы
посмотреть, насколько это трудная (или интересная) задача (думаю, не очень простая - как
вообще непрост камерный жанр сам по себе); а во-вторых, чтобы проверить, так сказать,
`устойчивость` жанра через века. Мы - Гайдн, Бетховен и Я - раздразним всё равно...
LAKE (31.07.2017 00:26) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
А вот для интереса - попробуйте что-то сочинить
для такого же состава? ....
А вот еще и на эту же тему если:))
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru