Андре Ганьон
АНДРЕ ГАНЬОН (ФОРТЕПИАНО)
Андре Ганьон (композитор)





Выводить по: популярности | алфавиту



Последние комментарии к записям

SmirnovPierre (20.11.2017 12:03) не в сети не в сети
Симпатичное сочинение.
Забрюзжат? )))
ditlinda (20.11.2017 14:54) не в сети не в сети
SmirnovPierre писал(а):
Симпатичное сочинение.
Забрюзжат? )))
Задребезжат;)))
SmirnovPierre (20.11.2017 14:59) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
Задребезжат;)))

https://www.youtube.com/watch?v=_yAwe4p5Psw
SmirnovPierre (20.11.2017 19:16) не в сети не в сети
Хоть и северней Канада, а эта зима теплей.
abcz (20.11.2017 19:55) не в сети не в сети
надо аутентистов с клавесином. Так - фигня.
Opus88 (21.11.2017 01:37) не в сети не в сети
abcz писал(а):
надо аутентистов с клавесином. Так - фигня.
Фигня
- она всегда в голове прежде всего.
А тогда и аутентисты с клавесинами даже - и то не помогут.
abcz (21.11.2017 07:03) не в сети не в сети
Opus88 писал(а):
Фигня - она всегда в голове прежде всего.
А тогда и аутентисты с клавесинами даже - и то не помогут.
и?
Opus88 (21.11.2017 14:31) не в сети не в сети
abcz писал(а):
и?
Кто писал про `фигню`?
abcz (21.11.2017 15:07) не в сети не в сети
Opus88 писал(а):
Кто писал про `фигню`?
Вы
SmirnovPierre (21.11.2017 15:09) не в сети не в сети
abcz писал(а):
Вы
Экой Вы. :(
abcz (21.11.2017 15:16) не в сети не в сети
SmirnovPierre писал(а):
Экой Вы. :(
акой?
Opus88 (21.11.2017 15:20) не в сети не в сети
abcz писал(а):
Вы
Там всё запротоколировано выше.
Ваш комментарий про `фигню`.

Будьте же в ладу со своей головой! )
abcz (21.11.2017 15:30) не в сети не в сети
Opus88 писал(а):
Там всё запротоколировано выше.
Ваш комментарий про `фигню`.

Будьте же в ладу со своей головой! )
простите, я писал про исполнение (и, отчасти,
про пьесу). Про фигню писали Вы. Где она и что от неё не помогает.
(странно, когда человеку приходится объяснять его собственные слова...)
Opus88 (21.11.2017 16:02) не в сети не в сети
abcz писал(а):
простите, я писал про исполнение (и, отчасти, про
пьесу). Про фигню писали Вы. Где она и что от неё не помогает.
(странно, когда человеку приходится объяснять его собственные слова...)
Более
странно, когда пишут про `фигню`.
А потом как-то юлят...

Ещё раз по буквам:
Вам - `фигня`, другим - нет.
Значит `фигня` именно в Вашей голове.

А что Вы высокомудро подразумевали - и не важно совсем, это лишь `сорта` `фигни`.
abcz (21.11.2017 16:44) не в сети не в сети
Opus88 писал(а):
Более странно,
Буквально на пальцах:

`надо аутентистов с клавесином`, буквально означает, что исполнять нарочитую, программную
стилизацию под барокко небарочным составом, означает - разрушать замысел композитора самым
злонамеренным образом (это 1), и если бы стилизация была безупречной, она выдержала бы
такое поношение, но она не идеальна, поэтому именно таким составом она звучит как дешёвая
подделка. Это как современный дизайн а-ля дворцовые покои. Безвкусно и жирно-золотисто
(это2).

Другое дело, если бы это исполняли аутентисты, они могли бы пьесу вытянуть на характере
исполнения, и тогда проявилась бы вполне интересная идея, заложенная композитором в текст:
этнический материал через призму барокко.

Но увы: так - фигня. Не у меня в голове, разумеется, а то, что (и так, как) в топе.
LAKE (21.11.2017 16:53) не в сети не в сети
abcz писал(а):
Буквально на пальцах:

`надо аутентистов с клавесином`, буквально означает, что исполнять нарочитую, программную
стилизацию под барокко небарочным составом, означает - разрушать замысел композитора самым
злонамеренным образом (это 1), и если бы стилизация была безупречной, она выдержала бы
такое поношение, но она не идеальна, поэтому именно таким составом она звучит как дешёвая
подделка. Это как современный дизайн а-ля дворцовые покои. Безвкусно и жирно-золотисто
(это2).

Другое дело, если бы это исполняли аутентисты, они могли бы пьесу вытянуть на характере
исполнения, и тогда проявилась бы вполне интересная идея, заложенная композитором в текст:
этнический материал через призму барокко.

Но увы: так - фигня. Не у меня в голове, разумеется, а то, что (и так, как) в
топе.
Фигню Вы написали, а это значит, что фигня именно у Вас, именно в Вашей голове,
к сожалению, а уже оттуда вытекает такими вот постами на форум.
abcz (21.11.2017 17:07) не в сети не в сети
LAKE писал(а):
Фигню Вы написали, а это значит, что фигня именно у
Вас, именно в Вашей голове, к сожалению, а уже оттуда вытекает такими вот постами на
форум.
к слонам, к слонам
SmirnovPierre (21.11.2017 17:16) не в сети не в сети
LAKE писал(а):
Фигню Вы написали, а это значит, что фигня именно у
Вас, именно в Вашей голове, к сожалению, а уже оттуда вытекает такими вот постами на
форум.
Добивай его Лэйк, чтоб подранком не ушел.:-)
LAKE (21.11.2017 17:17) не в сети не в сети
SmirnovPierre писал(а):
Добивай его Лэйк, чтоб подранком не
ушел.:-)
:)) Он, вишь, к слонам подался... ябедничать...:)) Чуть шо, так и бежит с
визгом `к слонам, к слонам`. А у меня со слонами консенсус. Они его с хоботов отпаивают, а
затем снова сюда пинком отправляют... для забавы.
Opus88 (21.11.2017 18:33) не в сети не в сети
abcz писал(а):
Буквально на пальцах:

`надо аутентистов с клавесином`, буквально означает, что исполнять нарочитую, программную
стилизацию под барокко небарочным составом, означает - разрушать замысел композитора самым
злонамеренным образом (это 1), и если бы стилизация была безупречной, она выдержала бы
такое поношение, но она не идеальна, поэтому именно таким составом она звучит как дешёвая
подделка. Это как современный дизайн а-ля дворцовые покои. Безвкусно и жирно-золотисто
(это2).

Другое дело, если бы это исполняли аутентисты, они могли бы пьесу вытянуть на характере
исполнения, и тогда проявилась бы вполне интересная идея, заложенная композитором в текст:
этнический материал через призму барокко.

Но увы: так - фигня. Не у меня в голове, разумеется, а то, что (и так, как) в
топе.
Это уже какое-никакое мнение.
Но `фигня` - то опять же именно в Вашей голове.

Вот смотрите:
`Written in Baroque style and inspired by the music of Johann Sebastian Bach and Antonio
Vivaldi, the movements and dances of Saisons and Turluteries are based on popular 1960s
songs by Jean-Pierre Ferland, Felix Leclerc, Claude Leveillee, and Gilles Vigneault, as
well as tunes by Mary Travers, better known as “La Bolduc.”

Если там в музыке стилизация песен 1960-ых с вдохновениями музыкой Баха и Вивальди, то
говорить о необходимости какой-то инструментальной аутентичности, да ещё якобы в `замыслах
композитора` (который начинал свою карьеру как импровизирующий пианист; да и в 1970-ых
написано) - это если не просто неверно, то уж крайне спорно.

В Вашей то есть голове именно!
abcz (21.11.2017 19:01) не в сети не в сети
Opus88 писал(а):
Это уже какое-никакое мнение.
Но `фигня` - то опять же именно в Вашей голове.

Вот смотрите:
`Written in Baroque style and inspired by the music of Johann Sebastian Bach and Antonio
Vivaldi, the movements and dances of Saisons and Turluteries are based on popular 1960s
songs by Jean-Pierre Ferland, Felix Leclerc, Claude Leveillee, and Gilles Vigneault, as
well as tunes by Mary Travers, better known as “La Bolduc.”

Если там в музыке стилизация песен 1960-ых с вдохновениями музыкой Баха и Вивальди, то
говорить о необходимости какой-то инструментальной аутентичности, да ещё якобы в `замыслах
композитора` (который начинал свою карьеру как импровизирующий пианист; да и в 1970-ых
написано) - это если не просто неверно, то уж крайне спорно.

В Вашей то есть голове именно!
боги.
К слонам.
LAKE (21.11.2017 19:09) не в сети не в сети
abcz писал(а):
боги.
К слонам.
Да. Бегите снова к ним. Попейте из хобота.
abcz (21.11.2017 19:11) не в сети не в сети
LAKE писал(а):
Да. Бегите снова к ним. Попейте из хобота.
как-то
разнузданны нынче стали приподъездные бабульки...
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru