Томас Аллен
ТОМАС АЛЛЕН (БАРИТОН)




Выводить по: популярности | алфавиту

Берлиоз, Гектор - Монодрама `Лелио, или Возвращение к жизни` для чтеца, тенора, баритона, хора и оркестра op. 14b
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): № 4 `The pulse of an Irishman` WoO 154/ 4
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): № 6 `Put round the bright wine` WoO 154/ 6
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): № 8 `Save me from the grave and wise` WoO 154/ 8
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 1 `God save the King` WoO 157/ 1
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 3 `Charlie is my darling` WoO 157/ 3
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 4 `O sanctissima` WoO 157/ 4
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 5 `The Miller of Dee` WoO 157/ 5
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 6 `A health to the brave` WoO 157/ 6
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 7 `Robin Adair` WoO 157/ 7
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 8 `By the side of the Shannon` WoO 157/ 8
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 9 `Highlander’s Lament` WoO 157/ 9
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): №11 `The wandering minstrel` WoO 157/11
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): № 2 `Duncan Gray` WoO 156/ 2
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): № 3 `Up! Quit thy bower` WoO 156/ 3
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): № 4 `Ye shepherds of this pleasant vale` WoO 156/ 4
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): № 7 `Polly Stewart` WoO 156/ 7
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): № 8 `Womankind` WoO 156/ 8
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): № 9 `Lochnagar` WoO 156/ 9
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): №10 `Glencoe` WoO 156/10
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): №11 `Auld lang syne` WoO 156/11
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): №12 `The Quaker’s Wife` WoO 156/12
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): № 1 `Ridder Stigs Runer` WoO 158a/ 1
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №12 `Seus lindos olhos` WoO 158a/12
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №16 `Schoene Minka, ich muss scheiden` WoO 158a/16
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №17 `In vain to this desert my fate I deplore` WoO 152/17
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 1 `Music, Love and Wine` op.108/ 1
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 2 `Sunset` op.108/ 2
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 3 `O sweet were the hours` op.108/ 3
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 9 `Behold, my Love` op.108/ 9
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №12 `Oh, Had My Fate Been Join`d With Thine` op.108/12
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №13 `Come Fill, Fill, My Good Fellow` op.108/13
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №16 `Could This Ill World Have Been Contriv`d` op.108/16
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №19 `O Swiftly Glides the Bonny Boat` op.108/19
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №20 `Faithfu` Johnie` op.108/20
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №22 `The Highland Watch` op.108/22
Бетховен, Людвиг ван - 6 песен разных народов (6 lieder verschiedener völker): № 4 `Bonnie wee thing` WoO 158c/4
Бетховен, Людвиг ван - 6 песен разных народов (6 lieder verschiedener völker): № 5 `From thee, Eliza, I must go` WoO 158c/5
Бриттен, Бенджамин Эдвард - Народные песни (volume I): Британские острова - № 1 `The Salley Gardens` (1941)
Бриттен, Бенджамин Эдвард - Народные песни (volume II): Франция - № 3 `Fileuse` (1942)
Бриттен, Бенджамин Эдвард - Народные песни (volume II): Франция - № 4 `Le roi s`en va-t`en chasse` (1942)
Бриттен, Бенджамин Эдвард - Народные песни (volume II): Франция - № 5 `La belle est au jardin d`amour` (1942)
Бриттен, Бенджамин Эдвард - Народные песни (volume II): Франция - № 7 `Eho! Eho!` (1942)
Бриттен, Бенджамин Эдвард - Народные песни (volume II): Франция - № 8 `Quand j`etais chez mon pere` (1942)
Вагнер, Рихард - Опера `Нюрнбергские мейстерзингеры` WWV 96
Воан-Уильямс, Ральф - Вокальный цикл `Songs of Travel` на стихи Стивенсона
Воан-Уильямс, Ральф - Кантата `Dona Nobis Pacem` (`Даруй нам мир`) для сопрано, баритона, хора и оркестра (1936)
Воан-Уильямс, Ральф - Мотет `Lord, Thou hast been our refuge`
Воан-Уильямс, Ральф - Пять мистических песен для баритона, голоса и оркестра (1911)
Воан-Уильямс, Ральф - Фантазия на темы рождественских гимнов для баритона, хора и оркестра
Гендель, Георг Фридрих - Ода `Пир Александра` HWV 75
Гендель, Георг Фридрих - Оратория `Саул` HWV 53
Орф, Карл - Кантата `Carmina Burana` для солистов, хора и оркестра (1937)
Шуберт, Франц - Песня `An die Freude` (К радости), opus posth 111 (Три песни), № 1 D 189
Шуберт, Франц - Песня `An Emma` (К Эмме) D 113
Шуберт, Франц - Песня `Das Geheimnis`: ”Sie konnte mir” (Тайна: Не могла сказать мне ни словечка ), оp. posth. 173 (Шесть песен), № 2 D 793
Шуберт, Франц - Песня `Das Mädchen aus der Fremde` (Девушка из чужого края) D 117
Шуберт, Франц - Песня `Der Jüngling am Bache` III (”An der Quelle saß der Knabe”) (Op.87/3) D 638
Шуберт, Франц - Песня `Der Pilgrim`: ”Noch in meines Lebens Lenze” (Пилигрим: Жизни вешнею порою), ор.37 (Две песни), № 1 D 794
Шуберт, Франц - Песня `Die Bürgschaft` (Порука) D 246
Шуберт, Франц - Песня `Die vier Weltalter` (Четыре возраста мира), opus posth. 111 (Три песни), № 3 D 391
Шуберт, Франц - Песня `Eine Leichenphantasie` (Могильная фантазия) D 7
Шуберт, Франц - Песня `Entzückung an Laura` (Восхищение Лаурой) D 390
Шуберт, Франц - Песня `Entzückung an Laura` (Восхищение Лаурой) D 577
Шуберт, Франц - Песня `Laura am Klavier` (Лаура за клавесином) D 388
Шуберт, Франц - Песня `Sehnsucht` (Тоска) D 52


Последние комментарии к записям

ditlinda (25.03.2017 22:36) не в сети не в сети
Уже который раз возвращаюсь к этой замечательной песне. Спасибо, дорогой Особняк!
ditlinda (11.04.2017 23:24) не в сети не в сети
Come fill, fill, my good fellow!
Fill high, high, my good Fellow,
And let`s be merry and mellow,
And let us have one bottle more.
When warm the heart is flowing,
And bright the fancy glowing,
Oh, shame on the dolt would be going,
Nor tarry for one bottle more!

My Heart, let me but lighten,
And Life, let me but brighten,
And Care, let me but frighten.
He`ll fly us with one bottle more!
By day, tho` he confound me,
When friends at night have found me,
There is Paradise around me
But let me have one bottle more!

So now, here`s to the Lasses!
See, see, while the toast passes,
How it lights up beaming glasses!
Encore to the Lasses, encore.
We`ll toast the welcome greeting
Of hearts in union beating.
And oh! For our next merry meeting,
Huzza! Then for one bottle more!
balaklava (26.09.2011 16:13) не в сети не в сети
Для большинства людей слова: Орф,Carmina Burana, Песни Бойерна -пустой звук. Но стоит
включить запись как вдруг... Фортуна уж точно в первой 10 мировой попклассики! Огромное
спасибо инкогнито за это замечательное, очень качественное видио. Какие милые эти японцы,
особенно девушки!
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru