Йозеф Грайндль
ЙОЗЕФ ГРАЙНДЛЬ (БАС)




Выводить по: популярности | алфавиту

Бетховен, Людвиг ван - Симфония № 9 ре минор для солистов, хора и оркестра (1822-24) op.125
Бетховен, Людвиг ван - Торжественная месса ре мажор для 4 солистов, хора, оркестра и органа op.123
Вагнер, Рихард - Опера `Летучий Голландец` WWV 63
Вагнер, Рихард - Опера `Лоэнгрин` WWV 75
Вагнер, Рихард - Тетралогия `Кольцо Нибелунгов` (I): опера `Золото Рейна` (пролог) WWV 86a
Вагнер, Рихард - Тетралогия `Кольцо Нибелунгов` (II): опера `Валькирия` WWV 86b
Вагнер, Рихард - Тетралогия `Кольцо Нибелунгов` (III): опера `Зигфрид` WWV 86c
Вагнер, Рихард - Тетралогия `Кольцо Нибелунгов` (IV): опера `Гибель Богов` WWV 86d
Верди, Джузеппе - Опера `Дон Карлос` (1867)
Верди, Джузеппе - Опера `Отелло` (1887)
Верди, Джузеппе - Реквием (1874)
Корнелиус, Петер - Дуэты для сопрано, баса и фортепиано (1866, 1867, 1873) op.16
Корнелиус, Петер - Песня `Am See` (`На озере`) (1848)
Корнелиус, Петер - Песня `Schäfers Nachtlied` (`Ночная песнь пастуха`) (1848)
Лёве, Карл - 3 баллады на стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте (1837) op. 59
Лёве, Карл - 3 баллады на стихи Фердинанда Фрейлиграта (1844) op. 97
Лёве, Карл - 3 польских баллады (1835) op. 49
Лёве, Карл - Баллада `Der selt’ne Beter` / Необычный проситель op.141
Лёве, Карл - Баллада `Der spaеte Gast` / `Поздний гость` (1825) op. 7, № 2
Лёве, Карл - Баллада `Die Begegnung am Meeresstrande` / Встреча на морском берегу (1847) op.120b
Лёве, Карл - Баллада `Die Gruft der Liebenden` / Склеп влюблённых (1832) op. 21
Лёве, Карл - Баллада `Die Reigerbaize` / Соколиная охота (1843-44) op.106
Лёве, Карл - Баллада `Jungfräulein Annika` / `Юная Анника` (1839) op. 78, № 1
Лёве, Карл - Вокальный цикл `Der Bergmann` / `Рудокоп` (1839) op. 39
Лёве, Карл - Две баллады (ор. 108): № 2 `Hueska` / Хюска – плененный мавританский князь (1846 ?) op.108, № 2
Лёве, Карл - Две баллады (ор. 94): № 1 `Die Überfahrt` / Переправа op. 94, № 1
Лёве, Карл - Две баллады (ор. 94): № 2 `Die schwarzen Augen` / Чёрные глаза op. 94, № 2
Лёве, Карл - Песня `Der gefangene Admiral` / Пленный адмирал op.115
Лёве, Карл - Песня `In die Ferne` / Вдаль (1837)
Лёве, Карл - Песня `Meerfahrt` / Морское плавание (1843 ?) op. 93
Лёве, Карл - Песня `Tod und Toеdin` / Смерть-палач и Смерть-прачка (1844) op.105
Лёве, Карл - Собрание песен, романсов и баллад, 10-я тетрадь, № 4b: `Mädchen sind wie der Wind` / Девушки – они как ветер (1818) op. 9, Heft10, № 4b
Лёве, Карл - Три баллады (op. 44). № 2 `Der getreue Eckart` / `Верный Эккарт` (1835) op. 44, № 2
Лёве, Карл - Три баллады (ор. 129): № 1 `Der Teufel`: Und als der Mensch geschaffen war / Дьявол: Когда был создан человек (1859) op.129, № 1
Лёве, Карл - Три баллады (ор. 20): № 2 `Der Zauberlehrling` / Ученик чародея (1832) op. 20, № 2
Лёве, Карл - Три баллады (ор. 3): № 1 `Abschied` / `Прощание` (1825) op. 3, № 1
Лёве, Карл - Три баллады (ор. 43): № 2 `Der Räuber` / Разбойник (1835) op. 43, № 2
Лёве, Карл - Три баллады (ор. 68): № 1 `Schwalbenmärchen` / Сказки ласточки (1839) op. 68, № 1
Лёве, Карл - Три баллады (ор. 68): № 2 `Der Edelfalk` / Благородный сокол (1839) op. 68, № 2
Лёве, Карл - Три баллады (ор.116): № 1 ` Die Dorfkirche` / Сельская церковь (1846) op.116, № 1
Лёве, Карл - Три баллады (ор.116): № 2 `Der alte König` / Старый король (1846) op.116, № 2
Лёве, Карл - Три баллады (ор.125): № 2 `Das Vaterland` / Отечество (1856) op.125, № 2
Лёве, Карл - Три песни (ор.103): № 1 `Gruss vom Meere` / Привет с моря (1844) op.103, № 1
Лёве, Карл - Три песни (ор.103): № 3 `Deutsche Barkarole` / Немецкая баркарола (1844) op.103, № 3
Лёве, Карл - Четыре легенды: № 4 `Das Wunder auf der Flucht` / Чудо во время бегства op. 75, № 4
Николаи, Отто - Дуэт для сопрано и баса `Wenn sanft des Abends` op. 2a
Николаи, Отто - Песни op. 14
Николаи, Отто - Песни op. 15
Орф, Карл - Опера `Прометей`
Шуберт, Франц - Песня `Der Pilgrim`: ”Noch in meines Lebens Lenze” (Пилигрим: Жизни вешнею порою), ор.37 (Две песни), № 1 D 794
Шуберт, Франц - Песня `Der Zwerg`: ”Im trüben Licht” (Гном: В неясном свете), оp.22 (Две песни), № 1 D 771
Шуберт, Франц - Песня `Die Berge` (Горы), ор. 57 (Три песни), № 2 D 634
Шуберт, Франц - Песня `Fahrt zum Hades`: ”Der Nachen dröhnt” (Низвержение в ад: Челнок гремит) D 526
Шуберт, Франц - Песня `Geistesgruss` (Приветствие духа), 4-я версия D 142
Шуберт, Франц - Песня `Memnon`: ”Den Tag hindurch nur einmal” (Мемнон: За целый день лишь раз скажу я слово), оp.6 (Три песни), № 1 D 541
Шуберт, Франц - Песня `Prometheus` (Прометей) D 674


Последние комментарии к записям

weina (13.08.2016 22:31) не в сети не в сети
Великолепная запись! Кастинг идеальный, оркестр сказочный (несмотря на монозвук). Думаю,
это одно из лучших исполнений `Валькирии` вообще. Спасибо!
Romy_Van_Geyten (13.08.2016 22:46) не в сети не в сети
weina писал(а):
Великолепная запись! Кастинг идеальный, оркестр
сказочный (несмотря на монозвук)
Насчёт монозвука это Вы загнули.) Стерео там. А
запись и вправду хорошая.
weina (13.08.2016 23:04) не в сети не в сети
Romy_Van_Geyten писал(а):
Насчёт монозвука это Вы загнули.) Стерео
там.
Правда?! А мне почему-то все время хотелось вытянуть наружу объемность и краски
в оркестре - всеми печенками чувствовала, что они там самые изумительные, но технические
возможности звукозаписи их во всей красе не пропускают. Миль пардон за дезинформацию.
Osobnyak (14.08.2016 02:07) не в сети не в сети
Romy_Van_Geyten писал(а):
Насчёт монозвука это Вы загнули.) Стерео
там. А запись и вправду хорошая.
Вроде как моно - в 53-ем ещё не было стерео. Немного
послушал - и запись и исполнение отпадные. Да!
Romy_Van_Geyten (14.08.2016 02:19) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Вроде как моно - в 53-ем ещё не было стерео.
Немного послушал - и запись и исполнение отпадные. Да!
Вообще-то уже было. Немецкая
вики пишет, что в 44-м году была сделана стереозапись на радио с Караяном, а до того
Дисней тоже экспериментировал в кино со стереозвуком, но тогда это почему-то не прижилось.

Что касается этой записи, попробуйте послушать в наушниках.
Osobnyak (14.08.2016 15:00) не в сети не в сети
Romy_Van_Geyten писал(а):
Вообще-то уже было. Немецкая вики пишет,
что в 44-м году была сделана стереозапись на радио с Караяном, а до того Дисней тоже
экспериментировал в кино со стереозвуком, но тогда это почему-то не прижилось.
Что касается этой записи, попробуйте послушать в наушниках.
В них и слушал. Там
моно, но объём создаётся за счёт того, что запись из зала и наполнение присутствует. Хотя
подозреваю и ремастеринг.
Romy_Van_Geyten (14.08.2016 15:12) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Хотя подозреваю и ремастеринг.
Послушал ещё
раз. Вынужден согласиться. Меня смутила отчетливо воспринимаемая пространственная
составляющая в этой записи. Это вполне может быть так называемое `псевдостерео`, когда
один и тот же монотрек записывали на два канала, а потом один из каналов чуть-чуть
сдвигали во времени, чтоб создать иллюзию пространства. Tja, приношу Вам и Вейне свои
глубочайшие)
Osobnyak (14.08.2016 16:46) не в сети не в сети
Romy_Van_Geyten писал(а):
приношу Вам и Вейне свои
глубочайшие)
Ну, что Вы! Не стоит. Сейчас добавляется ещё Кольцо с Кайльбертом... 52
года. И будет ещё 1955. И ещё Штидри. И ещё Булез. И ещё... тону... помогите...
Osobnyak (14.08.2016 20:40) не в сети не в сети
Romy_Van_Geyten писал(а):
Вообще-то уже было. Немецкая вики пишет,
что в 44-м году была сделана стереозапись на радио с Караяном, а до того Дисней тоже
экспериментировал в кино со стереозвуком, но тогда это почему-то не прижилось.
Что касается этой записи, попробуйте послушать в наушниках.
Массстарт пошёл с 1955
почему-то. Культурное опоздание?
Romy_Van_Geyten (14.08.2016 20:50) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Массстарт пошёл с 1955 почему-то. Культурное
опоздание?
Носители. В середине 50-х появилась возможность выпускать стерео на
пластинках. Пластинки сравнительно дёшевы, от того и легко пошло в массы. На других
носителях типа магнитофонных лент начали писать раньше, но тогда, в сороковых начале 50-х,
как я понимаю, это было очень дорого.
alebaranov (14.11.2015 10:28) не в сети не в сети
Опера шла в эфире поактно: 1-й акт - 11 ноября 1953 в записи, сделанной накануне, 2-й акт
- 13 ноября в живом исполнении, 3-й - 18 ноября в записи, сделанной 17-го.
sir Grey (14.11.2015 11:26) не в сети не в сети
alebaranov писал(а):
Опера шла в эфире поактно/.../
Страшно
прозвучало сегодня.
alebaranov (14.11.2015 11:35) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
Страшно прозвучало сегодня.
Вероятно, я
неловко выразился. Но, надеюсь, понятно.
sir Grey (14.11.2015 15:04) не в сети не в сети
alebaranov писал(а):
Вероятно, я неловко выразился. Но, надеюсь,
понятно.
Я не о Вас совсем, конечно.
From (06.06.2011 20:11) не в сети не в сети
888 прослушиваний) Торжественно разбиваю это красивое число!
MargarMast (06.06.2011 20:17) не в сети не в сети
From писал(а):
888 прослушиваний) Торжественно разбиваю это красивое
число!

From, надо было разбивать 666 - Вы чуть-чуть опоздали ;).
From (07.06.2011 16:45) не в сети не в сети
MargarMast писал:
From писал(а):
From, надо было разбивать 666 - Вы чуть-чуть опоздали ;).

Завидую тому `счастливцу`.
Но вообще, по-моему, 888 куда `лихее`. И звучит так здорово - `Восемьсот восемьдесят
восемь`!
А ведь 666 - `Шисотшисятшесь` - пфе!
MargarMast (07.06.2011 18:22) не в сети не в сети
From писал(а):
Завидую тому `счастливцу`.
Но вообще, по-моему, 888 куда `лихее`. И звучит так здорово - `Восемьсот восемьдесят
восемь`!
А ведь 666 - `Шисотшисятшесь` - пфе!

From, ну как же это так Вам удалось дьявольское число превратить в змеиное шипенье? У Вас
наверняка замечательный музыкальный слух :):).
From (07.06.2011 20:17) не в сети не в сети
MargarMast писала:У Вас наверняка замечательный музыкальный слух.
У меня замечательная дикция. И животноводство!
MargarMast (07.06.2011 20:24) не в сети не в сети
From писал(а):
У меня замечательная дикция. И животноводство!

From, насчёт животноводства не поняла - это Вы имеете в виду серпентарий, что ли?
From (07.06.2011 21:31) не в сети не в сети
MargarMast писала:

From, насчёт животноводства не поняла - это Вы имеете в виду серпентарий, что ли?

Это такое выражение, использующееся тогда, когда больше нечего сказать)
MargarMast (07.06.2011 21:35) не в сети не в сети
From писал(а):
Это такое выражение, использующееся тогда, когда
больше нечего сказать)

А-а, это я просто отстала от нововведений в русском разговорном ;).
From (07.06.2011 21:51) не в сети не в сети
MargarMast писала:
А-а, это я просто отстала от нововведений в русском разговорном ;).
Лучше отставайте дальше. Ибо... Ибо плохо с ними. Печально даже.
Valery2 (07.06.2011 22:30) не в сети не в сети
MargarMast писал(а):
From писал(а):
Это такое
выражение, использующееся тогда, когда больше нечего сказать)

А-а, это я просто отстала от нововведений в русском разговорном ;).


Какие там нововведения... Братья Стругацкие, `Хромая судьба`, 1982...
meister (23.07.2011 23:15) не в сети не в сети
Надо было хотя бы в скобках указать более точный перевод названия оперы, а именно -
`Сумерки богов`.
alexshmurak (23.07.2011 23:17) не в сети не в сети
meister писал(а):
Надо было хотя бы в скобках указать более точный
перевод названия оперы, а именно - `Сумерки богов`.
тогда почему не `закат`? :)
версий много. я вообще предпочитаю `Ragnar
alexshmurak (23.07.2011 23:17) не в сети не в сети
Рагнарёк. Форум не читает умляуты


 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru