Фабио Бьонди
ФАБИО БЬОНДИ (ДИРИЖЕР)
Фабио Бьонди (скрипка)




Выводить по: популярности | алфавиту

Ариости, Атилио - Опера `Верность в измене`
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ich armer Mensch, ich Sündenknecht` BWV 55
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ich habe genug` (1727) BWV 82
Боккерини, Луиджи - Симфония op.12 №4 ре минор «La casa del diavolo» G.506
Верачини, Франческо - Опера `Адриано в Сирии`
Вивальди, Антонио - Опера `Геркулес на Термодонте` (1723) RV710
Вивальди, Антонио - Опера `Оракул в Мессении` (1737) RV726
Вивальди, Антонио - Опера-пастиччо `Баязет, или Тамерлан` (1735) RV703
Гендель, Георг Фридрих - Опера `Пор, царь Индийский` (1731) HWV 28
Гендель, Георг Фридрих - Оратория `Иевфай` HWV 70
Кальдара, Антонио - Оратория «Страсти Господа нашего Иисуса Христа» (1730)
Лео, Леонардо - Оратория `Святая Елена на Голгофе` (1732)
Майо, Джан Франческо де - Оратория `Иисус под бременем креста` (1764)
Перголези, Джованни Баттиста - Salve Regina фа минор
Перголези, Джованни Баттиста - Опера `Влюблённый монах` (1732)
Скарлатти, Алессандро - Опера `Карл, король франков` (1716)
Скарлатти, Алессандро - Оратория `Маддалена`
Скарлатти, Алессандро - Оратория `Род человеческий и Люцифер` (1704)
Скарлатти, Доменико - Опера `Нарцисс`
Скарлатти, Доменико - Синфония до мажор
Фаго, Никола - Оратория `Поражение фараона` (1709)


Последние комментарии к записям

alexa_minsk (10.07.2012 23:21) не в сети не в сети
Еще одна запись Бостриджа. Существенно отметить, что в остальных имеющихся в Архиве
записях этой кантаты в качестве главных исполнителей указаны дирижеры, а не певцы. В
некоторых записях певцы даже не упомянуты.
valla (13.11.2013 21:15) не в сети не в сети
Прекрасный голос! Кантата звучит великолепно, вдохновенно!
Спасибо огромное!!!
Aelina (23.04.2014 15:07) не в сети не в сети
Очень гармоничное сбалансированное исполнение...
Даже при огромном желании невозможно найти маломальских огрехов ни в игре оркестрантов ,
ни в исполнении теноровой партии , с которой превосходно справился Йен Бостридж.
alexa_minsk (10.07.2012 21:56) не в сети не в сети
еще одно исполнение гениальной кантаты Баха. Особенность - солирует тенор (каталожный
номер версии - BWV 82a). Чаще исполняется певцами-басами.

оказывается, это всего лишь 3-я запись в Архиве выдающегося английского тенора Йена
БОСТРИДЖА
Mick_M (10.07.2012 22:38) не в сети не в сети
alexa_minsk писал(а):
еще одно исполнение гениальной кантаты Баха.
Особенность - солирует тенор (каталожный номер версии - BWV 82a). Чаще исполняется
певцами-басами
Классная запись. Поначалу трудно было - очень уж ДФД на слуху. А
вслушался - очень здорово. Спасибо Вам!
P.S. А Бостридж замечательный. У меня он с песнями Бриттена есть. Все никак не соберусь
выложить.
alexa_minsk (10.07.2012 22:51) не в сети не в сети
Mick_M писал(а):
Классная запись. Поначалу трудно было - очень уж ДФД
на слуху. А вслушался - очень здорово... А Бостридж замечательный.
Соглашусь, что
Бостриджа поначалу не принимаешь слишком серьезно. Но это поначалу... (Его Шуберт мне не
очень..., а `Ich habe genug` - это сильно)
alexa_minsk (10.07.2012 23:02) не в сети не в сети
Mick_M писал(а):
Поначалу трудно было - очень уж ДФД на слуху. А
вслушался - очень здорово.
Осмелюсь все же утверждать, что исполнения этой кантаты
Фишером-Дискау и Бостриджом вполне сопоставимы. Может, это было `озарение` молодого певца
(на момент записи Йену Бостриджу было 35 лет)
Mick_M (10.07.2012 23:07) не в сети не в сети
alexa_minsk писал(а):
Осмелюсь все же утверждать, что исполнения этой
кантаты Фишером-Дискау и Бостриджом вполне сопоставимы.
Да, конечно, сопоставимы!
Просто, когда лет 30 на слуху один тембр, то невольно само произведение отождествляешь с
ним. А Бостридж замечателен и в этой кантате, и, по-моему, вообще.
musikus (10.07.2012 23:17) не в сети не в сети
Mick_M писал(а):
Просто, когда лет 30 на слуху один тембр, то
невольно само произведение отождествляешь с ним.
Сопоставлять-то можно что угодно. Но
дело все же не в привычке к тембру...
alexa_minsk (10.07.2012 23:19) не в сети не в сети
Mick_M писал(а):
когда лет 30 на слуху один тембр, то невольно само
произведение отождествляешь с ним.
в уже далекие 80-е годы услышал эту кантату в
исполнении Д.Ф-Д. Это было потрясение... Тем большим было удивление (не могу подобрать
других слов, хотя эти слова `не те`) от прекрасного исполнения Бостриджа
samlev (10.07.2012 23:35) не в сети не в сети
alexa_minsk писал(а):
Соглашусь, что Бостриджа поначалу не принимаешь
слишком серьезно. Но это поначалу... (Его Шуберт мне не очень..., а `Ich habe genug` - это
сильно)
Послушайте `Любовь поэта` Шумана - Бостридж и Джулиус Дрейк (ф-п) -
высочайшего класса исполнение. `Дневник исчезнувшего` Яначека - тот же состав. Дрейк - это
субъект для отдельного разговора. Сейчас он, возможно, лучший партнер для любого певца в
lieder. С Шубертом я с Вами не совсем согласен: первый диск с Дрейком был замечателен.
Концертные исполнения `Зимнего пути` - на очень высоком уровне (московская запись, которая
есть в архиве мне не очень нравится, она, скорее, исключение). Но потом пошли записи с
Учидой, Бренделем, довольно странные диски с Андснесом - соната + четыре песни, где
неизвестно кто служил приманкой для потребителя - то ли певец, то ли пианист. Но, тем не
менее, еще прибавлю партию Тома Рейквела в `Похождениях повесы` - замечательная работа!
Вообще, почти во всем, что он делает, чувствуется, что, кроме исключительно красивого
голоса, голова на плечах там есть. Иногда он ввязывается в авантюры - видеофильм по
`Зимнему пути`. Но это, скорей, от переизбытка энтузиазма.
Mick_M (10.07.2012 23:43) не в сети не в сети
samlev писал(а):
Послушайте `Любовь поэта` Шумана - Бостридж и
Джулиус Дрейк (ф-п) - высочайшего класса исполнение...

...еще прибавлю партию Тома Рейквела в `Похождениях повесы` - замечательная
работа!
Шумановский цикл слышал - замечательно. И ИФС - где есть запиь и с кем?
samlev (11.07.2012 00:20) не в сети не в сети
Mick_M писал(а):
Шумановский цикл слышал - замечательно. И ИФС - где
есть запиь и с кем?
Михаил! Это - классная запись: Deutsche Grammophon, 1999. Состав:
Бостридж, Брин Терфель, фон Оттер, Дебора Йорк. Лондонский симфонический, Джон Элиот
Гардинер.
Anonymous (02.04.2016 15:32) не в сети не в сети
Спасибо большое! Опера сочинена в 1735 году через год после создания одноименной оперы
Перголези. Либретто, разумеется, Метастазио) Будет интересно послушать и сравнить с оперой
Перголези, которая мне нравится. У нас в Архиве есть видеопостановка данной оперы с
русскими субтитрами.
serbar (02.02.2015 00:50) не в сети не в сети
ОРАКУЛ В МЕССЕНИИ.
Премьера состоялась в Венеции 28 декабря 1737.
Либретто Апостоло Дзено.

Действующие лица:

Полифонт, тиран Мессении
Меропа, царица Мессении
Эпит (Клеон), сын Меропы
Эльмира, принцесса Этолии
Трасимед, первый министр Мессении
Лициск, этолийский посол
Анасандр, доверенное лицо Полифонта

Кресфонт, царь Мессении и два его сына были подло убит Анасандром, телохранителем жены
Креофонта Меропы. Самый младший сын, Эпит, избежал кровавой расправы и был послан своей
матерью в Этолию, где он попал ко двору царя Тидео и влюбился в царскую дочь Эльмиру.
Убийца выполнял волю Полифонта, который захотел стать единоличным правителем Мессении и
думает узаконить свое положение тем, чтобы сделать вдову Кресфонта своей женой. Меропа
соглашается выйти за него замуж по прошествии десяти лет.
Первое действие. Прошло десять лет, с тех пор, как Меропа дала свое обещание, и Эпит, уже
юноша, возвращается в Мессению под именем Клеона, чтобы свергнуть узурпатора и потребовать
принадлежащий ему по праву трон. Единственным человеком, посвященным в планы мести,
становится этолийский посланник Лициск.
Эпит попадает на родину во время проведения религиозной церемонии в честь Геракла, в
которой мессенцы молят об избавлении от дикого вепря, который наводит ужас на всю страну.
Царь Полифонт появляется из храма и просит Трасимеда, первого министра Мессении прочитать
ответ от оракула: в этот день Мессения освободится от двух чудовищ, от одного благодаря
смелости и от другого в результате ярости, а победитель женится на рабыне царской крови.
Так как ни один гражданин Мессении не собирается на борьбу с вепрем, Эпит добровольно
вызывается решить проблему и спасти народ Мессении.
Лициск представляется Полифонту и требует возвращения Эльмиры, которую Полифонт похитил и
держит в заложниках, чтобы заставить этолийского царя выдать Эпита. Лициск рассказывает
Полифонту, что его требование выполнить невозможно, так как Эпит умер.
Меропа приказывает Трасимеду выследить и поймать Анасандра, который скрывается и от
которого она надеется узнать, кто приказал убить ее мужа и сыновей. Полифонт говорит
Эльмире, что боги предназначили ее в жены незнакомцу, который убьет вепря, но она решает
остаться верной Эпиту. Меропа не скрывает своего презрения к Полифонту, которого она
считает ответственным за убийства, и призывает проклятье на их грядущее бракосочетание.
Полифонт реагирует на это, вызывая Анасандра и приказывая ему оговорить Меропу и обвинить
ее в убийствах. Затем он посылает Клеона на битву с вепрем. Юный герой отправляется на
подвиг, связывая все свои надежды с благополучным исходом поединка.
Второе действие. `Клеон` возвращается победителем. Он уклоняется от объятий Полифонта, но
целует руку Меропы, говоря о том, что его попросил сделать это умирающий Эпит, который
также отдал ему драгоценности с просьбой вернуть их на родину. У Меропы возникают по
поводу Клеона сомнения; она подозревает незнакомца в ограблении и обвиняет его в убийстве
сына. Полифонт приходит ему на помощь и обещает рабыню-принцессу в жены. Эпит приходит в
восторг, когда узнает от Лициска, что эта рабыня никто иная как его возлюбленная Эльмира.
Меропа спрашивает Анасандра об убийстве Кресфонта и своих сыновей, но Анасандр раскроет
того, кто отдавал ему приказы только перед публичным судом. Меропа приказывает Трасимеду
собрать людей. Тем временем, Эльмира узнает, что новость о смерти Эпита была уловкой; они
встречаются и договариваются о том, что настоящая личность Эпита должна остаться в
секрете.
Перед трибуналом Полифонт притворяется, что он готов принять любой приговор народа, а
Анасандр, следуя его указаниям, обвиняет Меропу в подстрекательстве к убийству. Полифонт
приговаривает ее к смерти. Меропа в отчаянии, и только Эпит осмеливается возразить против
жестокого приговора.
Анасандр предупреждает Полифонта, что Клеон никто иной, как Эпит. Полифонт дает волю
своей ярости, в то время как Анасандр утешает себя мыслью, что хотя он и злодей, его имя
переживет его благодаря совершенным им преступлениям.
Третье действие. Полифонт говорит Эльмире, что ему известно о настоящей личности Клеона,
но предупреждает ее не говорить об этом убийце Меропе, что бы она не убила своего
последнего оставшегося в живых сына. Теперь Полифонту нужно молчание Анасандра: он
привязывает его к дереву и отдает приказ команде лучников казнить убийцу. Преданный своим
хозяином, Анасандр открывает Лициску кто на самом деле отдал приказ об убийствах. Лициск
освобождает его и тайно проводит во дворец.
Меропа получает письмо от Полифонта в котором он признает Клеона убийцей Эпита и
призывает ее свершить месть. Меропа призывает Клеона в свои покои, отдав приказ Трасимеду
убить его, когда он уйдет. Затем она угрожает Эпиту немедленной смертью, отказываясь
поверить, что он на самом деле ее сын. Эпит зовет Эльмиру, чтобы она поддержала его, но
она, уверенная, что спасает своего возлюбленного, привторяется, что не узнает его. Эпит
уходит в отчаянии, и тогда обе женщины понимают, что Меропа невольно приговорила своего
сына Эпита к смерти. Полифонт, который входит в этот момент, злономеренно мешает Меропе
отменить приказ о его казни. Меропа падает и хочет умереть сама.
Финальная сцена происходит во дворце в зале, часть которого занавешена. Полифонт говорит
Меропе, что тело Эпита за занавеской, и что она может встретить свой конец, прикованной к
трупу сына. Полифонт триумфально отдергивает занавеску, только чтобы увидеть живого Эпита.
Лициск был предупрежден Анасандром о том, что Эпита собираются убить, и попросил Трасимеда
спасти ему жизнь. Эпит приговаривает Полифонта к смерти, изгоняет Анасандра, и празднует
исполнение пророчества оракула со своей матерью и невестой.

Увертюра - Sinfonia (to `Griselda` RV718 transp. F major)
OlgaKz (19.12.2014 21:14) не в сети не в сети
Дима, спасибо, что повторно залили запись. Оказывается в предыдущей был выпущен
значительный кусок. Весьма интересный, кстати.
Исполнение превосходное!
Anonymous (19.12.2014 21:16) не в сети не в сети
OlgaKz писал(а):
Дима, спасибо, что повторно залили запись.
Оказывается в предыдущей был выпущен значительный кусок. Весьма интересный, кстати.
Исполнение превосходное!
Пожалуйста, Ольга Николаевна. Да, недостающий фрагмент
звучит около 15 минут, что в принципе довольно не мало.
Исполнение превосходное! Мне вообще нравится данный ансамбль.
Aelina (19.12.2014 21:19) не в сети не в сети
Очень понравилось и инструментальное сопровождение.
Оркестр Фабио Бьонди как всегда на высоте.
Спасибо.
Andreewa (21.12.2014 10:38) не в сети не в сети
OlgaKz писал(а):
Дима, спасибо, что повторно залили запись.
Да,
повторно говорю спасибо. Произвело большое впечатление. Сколько красок содержит в себе
барочная музыка! Голоса замечательные!
Aelina (26.08.2014 22:35) не в сети не в сети
Наконец-то в Архиве появилась запись ( не беда , что в сокращенном варианте ) этой
чудесной оперы !
Уже на 13 минуте ( неожиданно встретившись с темой дуэтного номера из `Роделинды `
Генделя ) задумываешься над вопросом , кто же из этих двух великих композиторов /
современников (годы их жизни практически идентичны ) позволил себе чуточку согрешить ?


 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru