Конрад Юнгхенель
КОНРАД ЮНГХЕНЕЛЬ (ДИРИЖЕР)
Конрад Юнгхенель (лютня)




Выводить по: популярности | алфавиту

Бах, Иоганн Кристоф - Кантата `Meine Freundin, du bist schön` (на стихи из Песни песней Соломона)
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Christ lag in Todesbanden` BWV 4
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit` BWV 106
Бах, Иоганн Себастьян - Месса cи минор BWV 232
Бах, Иоганн Себастьян - Месса cоль мажор BWV 236
Бах, Иоганн Себастьян - Месса cоль минор BWV 235
Бах, Иоганн Себастьян - Месса ля мажор BWV 234
Бах, Иоганн Себастьян - Месса фа мажор BWV 233
Бах, Иоганн Себастьян - Мотет `Der Geist hilft unser Schwachheit auf` для двух 4-хголосных хоров BWV 226
Бах, Иоганн Себастьян - Мотет `Fürchte dich nicht` для двух 4-хголосных хоров BWV 228
Бах, Иоганн Себастьян - Мотет `Jesu meine Freude` для 5-голосного хора BWV 227
Бах, Иоганн Себастьян - Мотет `Komm, Jesu, komm` BWV 229
Бах, Иоганн Себастьян - Мотет `Lobet den Herrn, alle Heiden` для 4-хголосного хора и бассо континуо BWV 230
Бах, Иоганн Себастьян - Мотет `Singet dem Herrn ein neues Lied` для двух 4-хголосных хоров BWV 225
Бибер, Генрих - Missa Alleluja a 36
Бонончини, Джованни Баттиста - Опера `Возвращение Юлия Цезаря, победителя Мавритании`
Букстехуде, Дитрих - Кантата `Nimm von uns, Herr, du treuer Gott` BuxWV 78
Букстехуде, Дитрих - Цикл кантат «Membra Jesu Nostri» (1680) BuxWV 75
Векман, Маттиас - Духовный концерт `Wie liegt die Stadt so wuste` для сопрано, баса, струнных и континуо (1663)
Векман, Маттиас - Духовный концерт `Weine nicht` для альта, тенора, баса, струнных и континуо (1663)
Кариссими, Джакомо - Мотет `Exsurge cor meum`
Кариссими, Джакомо - Мотет `O dulcissimum Mariae nomen`
Кариссими, Джакомо - Мотет `Salve Regina`
Кариссими, Джакомо - Оратория `Иевфай`
Ламбер, Мишель - Куртуазная ария Vos mepris, chaque jour для вокала, 2-х скрипок и бассо континуо
Ламбер дю Бюиссон, Жак - `Плач на смерть месье Ламбера` для вокала и бассо континуо (1696)
Мадзокки, Виргилио - Магнификат
Мадзокки, Виргилио - Мотет `Beata Mater`
Мадзокки, Виргилио - Мотет `Dixit Dominus`
Мадзокки, Виргилио - Мотет `Laetatus sum`
Мадзокки, Виргилио - Мотет `Lauda Jerusalem`
Мадзокки, Виргилио - Мотет `Laudate pueri`
Мадзокки, Виргилио - Мотет `Nisi Dominus`
Мадзокки, Виргилио - Мотет `Surge amica mea`
Марчелло, Бенедетто - Псалом 3 `O Dio perchè` соль минор
Марчелло, Бенедетто - Псалом 10 `Mentro io tutta ripongo` фа мажор
Марчелло, Бенедетто - Псалом 40 `O beato chi pietoso` ре минор
Марчелло, Бенедетто - Псалом 44 `Dal cor ripieno` ре мажор
Марчелло, Бенедетто - Псалом 47 `Questa che al ciel s`innalza` ре мажор
Палестрина, Джованни Пьерлуиджи да - Мотет `Ave maris stella`
Роветта, Джованни - Мадригал `Dixit secondo`
Роветта, Джованни - Мадригал `Lauda Jerusalem`
Роветта, Джованни - Торжественная вечерня по случаю рождения Людовика XIV
Розенмюллер, Иоганн - Духовный концерт `Benedicam Dominum` для солистов, струнных и бассо континуо
Розенмюллер, Иоганн - Духовный концерт `Magnificat` для солистов, струнных и бассо континуо
Розенмюллер, Иоганн - Кантата `Ich freue mich in dir`
Росси, Луиджи - Кантата `Rugge quasi leon` для альта, хора и бассо континуо
Телеман, Георг Филипп - Кантата `Ach, wie nichtig, ach wie fluechtig` TWV 1: 37
Телеман, Георг Филипп - Кантата `Du aber, was richtest du deinen Bruder` (`Но ты, что осуждаешь брата своего`) TWV 1: 379
Телеман, Георг Филипп - Кантата `Schaffe in mir, Gott ein reines Herz` (`Сотвори во мне, Боже, чистое сердце`) TWV 1:1237
Телеман, Георг Филипп - Кантата `Sei getreu bis in den Tod` (`Будь верен до смерти`) TWV 1:1283
Телеман, Георг Филипп - Псалом № 6 `Ach Herr, strafe mich nicht` для альта, 2-х скрипок и b.c. TWV 7:1
Телеман, Георг Филипп - Траурная кантата `Du aber Daniel, gehe hin` TWV 4:17
Фрескобальди, Джироламо - Canzona a due cori
Шмельцер, Иоганн Генрих - Vesperae sollennes
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. № 1 «O primavera» (op.1, Венеция, 1611) SWV 1
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. № 2 «O dolcezze amarissime» SWV 2
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. № 3 «Selve beate» SWV 3
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. № 4 «Alma afflitta» SWV 4
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. № 5 «Così morir debb`io» SWV 5
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. № 6 «D`orrida selce alpina» SWV 6
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. № 7 «Ride la primavera» SWV 7
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. № 8 «Fuggi o mio core» SWV 8
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. № 9 «Feritevi, ferite» SWV 9
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. №10 «Flamma ch`allacia» SWV 10
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. №11 «Quella damma son io» SWV 11
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. №12 «Mi saluta costei» SWV 12
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. №13 «Io moro, eccho ch`io moro» SWV 13
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. №14 «Sospir che del bel petto» SWV 14
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. №15 «Dunque addio» SWV 15
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. №16 «Tornate, o cari baci» SWV 16
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. №17 «Di marmo siete» SWV 17
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. №18 «Giunto è pur, Lidia» SWV 18
Шютц, Генрих - Итальянские мадригалы. №19 «Vasto mar» SWV 19
Шютц, Генрих - Концерт `Zion spricht, der Herr hat mich verlassen` (op.2, Dresden, 1619) SWV 46
Шютц, Генрих - Концерт «An den Wassern zu Babel» для 2-х хоров, солистов и бассо континуо SWV 500
Шютц, Генрих - Концерт «Auf dich, Herr, traue ich» для 2-х хоров, солистов и бассо континуо SWV 462
Шютц, Генрих - Концерт «Da pacem, Domine» для 2-х хоров, солистов и бассо континуо SWV 465
Шютц, Генрих - Концерт «Herr, hore mein Wort» для 2-х хоров, солистов и бассо континуо SWV Anh. 7
Шютц, Генрих - Концерт «Herr, unser Herrscher» для солистов, хора и бассо континуо (псалом 8) SWV 449
Шютц, Генрих - Концерт «Herr, wer wird wohnen in deiner Hütten» для 2-х хоров, солистов и бассо континуо SWV 466
Шютц, Генрих - Концерт «Surrexit pastor bonus» для 3-х хоров, солистов и бассо континуо SWV 469
Шютц, Генрих - Концерт «Veni, sancte Spiritus» для 4-х хоров, солистов и бассо континуо SWV 475
Шютц, Генрих - Концерт «Wo der Herr das Haus nicht bauet» для 2-х хоров, солистов и бассо континуо SWV 473
Шютц, Генрих - Маленькие духовные концерты I (op.8, Лейпциг, 1636). № 1 «Eile, mich, Gott, zu erretten, Herr, mir zu helfen» SWV 282
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: № 1 `Der Herr sprach zu meinem Herren` (`Сказал Господь Господу моему...`, Псалом 110) SWV 22
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: № 2 `Warum toben die Heiden`, (`Зачем мятутся народы...`, Псалом 2) SWV 23
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: № 3 `Ach Herr, straf mich nicht` (`Господи, да не яростию Твоею обличиши мене`, Псалом 6) SWV 24
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: № 4 `Aus der Tiefe` (`Из глубины...`, Псалом 130) SWV 25
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: № 5 `Ich Freu Mich Des` (`Возвеселихся о рекших мне...`, Псалом 122) SWV 26
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: № 6 `Herr, unser Herrscher` (`Господи, Господь наш, яко чудно имя Твое`, Псалом 8) SWV 27
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: № 7 `Wohl dem, der nicht wandelt` (`Блажен муж...`, псалом 1) SWV 28
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: № 8 `Wie lieblich sind deine Wohnunge` (`Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!`, Псалом 84) SWV 29
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: № 9 `Wohl dem, der den Herren fürchtet` (`Блажен всякий боящийся Господа...`, Псалом 128) SWV 30
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №10 `Ich hebe meine Augen auf` (`Возвожу очи мои...`, Псалом 121) SWV 31
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №11 `Danket dem Herren, denn er ist freundlich` (`Славьте Господа, ибо Он благ...`, Псалом 136) SWV 32
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №12 `Der Herr ist mein Hirt` (`Господь - Пастырь мой...`, Псалом 23) SWV 33
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №13 `Ich danke dem Herrn` (`Славлю Тебя, Господи...`, Псалом 111) SWV 34
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №14 `Singet dem Herrn ein neues Lied` (`Воспойте Господу новую песнь...`, Псалом 98) SWV 35
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №15 `Jauchzet dem Herren, alle Welt` (`Воскликните Господу, вся земля!`, Псалом 100) SWV 36
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №16 `An den Wassern zu Babel` (`При реках Вавилона...`, Псалом 137) SWV 37
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №17 `Alleluja! Lobet den Herren` (`Хвалите Бога...`, Псалом 150) SWV 38
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №18 `Lobe den Herren, meine Seele` (`Благослови, душа моя, Господа...`, Псалом 103) SWV 39
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №19 `Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn` (Motet) SWV 40
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №20 `Nun lob, mein Seel, den Herren` (Canzon) on Johann Gramann`s hymn SWV 41
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №21 `Die mit Tränen säen` (op.2, Dresden, 1619) SWV 42
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №22 `Nicht uns, Herr` (`Не нам, Господи...`, Псалом 115) SWV 43
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №23 `Wohl dem, der den Herren fürchtet` (`Блажени вси боящиися Господа...`, Псалом 128) SWV 44
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №24 `Danket dem Herren, denn er ist freundlich` (Псалом 136) SWV 45
Шютц, Генрих - Псалмы Давида: №26 `Jauchzet dem Herren, alle Welt` (Concert) SWV 47
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. № 1 «Der Herr ist mein Hirt» (1650) SWV 398
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. № 2 «Ich hebe meine Augen auf» SWV 399
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. № 3 «Wo der Herr nicht das Haus bauet» SWV 400
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. № 4 «Mein Sohn, warum hast Du uns das getan» SWV 401
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. № 5 «O, Herr, hilf» SWV 402
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. № 6 «Siehe, es erschien der Engel des Herren» SWV 403
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. № 7 «Feget den alten Sauerteig aus» SWV 404
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. № 8 «O süßer Jesu Christ» SWV 405
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. № 9 «O Jesu süß, wer dein gedenkt» SWV 406
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. №10 «Lasset uns doch den Herren, unseren Gott, loben» SWV 407
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. №11 «Es ging ein Saemann aus» SWV 408
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. №12 «Seid barmherzig» SWV 409
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. №13 «Siehe, dieser wird gesetzt zu einem Fall» SWV 410
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. №14 «Vater unser, der Du bist im Himmel» SWV 411
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. №15 «Siehe, wie fein und lieblich» SWV 412
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. №16 «Hütet Euch, dass Eure Herzen» SWV 413
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. №17 «Meister, wir wissen, dass du wahrhaftig bist» SWV 414
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. №18 «Saul, Saul, was verfolgst du mich» SWV 415
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. №19 «Herr, wie lang willst du mein gar vergessen» SWV 416
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. №20 «Komm, heiliger Geist, Herre Gott» SWV 417
Шютц, Генрих - Священные симфонии III. №21 «Nun danket alle Gott» SWV 418


Последние комментарии к записям

Aelina (12.10.2013 21:13) не в сети не в сети
Александр, уточните, пожалуйста, солирующий вокальный состав ансамбля :)
Великолепное исполнение !
Спасибо.
alexa_minsk (12.10.2013 21:19) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
Александр, уточните, пожалуйста, солирующий
вокальный состав ансамбля :)
Великолепное исполнение !
Спасибо.
к сожалению, у меня только 1-я и последняя страницы буклета, имен солистов
там нет, иначе я обязательно их указал бы. Выдающихся среди них я не слышу, состав
ансамбля `цементирует` Юнгхенель.
Intermezzo (02.02.2014 00:04) не в сети не в сети
alexa_minsk писал(а):
к сожалению, у меня только 1-я и последняя
страницы буклета, имен солистов там нет, иначе я обязательно их указал бы. Выдающихся
среди них я не слышу, состав ансамбля `цементирует` Юнгхенель.
Спасибо, Александр!
Очень люблю это исполнение, радостно, что оно теперь есть здесь.
alexa_minsk (19.05.2015 14:01) не в сети не в сети
http://www.allmusic.com/album/js-bach-h-moll-messe-mw0001400558

Трактовка привлекает своей камерностью: хоровые партии поют солисты.
Intermezzo (12.03.2014 00:25) не в сети не в сети
Глубоко убежден, что и это, и другие мессы в исполнении этого коллектива здесь быть
должны.

И слушать всем интересующимся обязательно. :)
Aelina (16.03.2014 15:55) не в сети не в сети
Прекрасное исполнение!

Спасибо.
gutta (16.03.2014 23:41) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
Прекрасное исполнение!
Друзья! Кто-нибудь может
объяснить, что это за `дьявольский` аккорд, якобы запрещённый в средневековой музыке, о
котором поминает один из персонажей `Нимфоманки` фон Триера?
Intermezzo (16.03.2014 23:42) не в сети не в сети
gutta писал(а):
Друзья! Кто-нибудь может объяснить, что это за
`дьявольский` аккорд, якобы запрещённый в средневековой музыке, о котором поминает один из
персонажей `Нимфоманки` фон Триера?
Так ведь, насколько понимаю, всего-лишь интервал
- увеличенная кварта или уменьшенная квинта - в средневековье и не такое запрещено было.
:)

P. S. Прошу прощения за оффтоп, но было бы очень интересно, если бы Вы поделились
впечатлениями о самом фильме. У меня он вызвал весьма противоречивые ощущения.
Intermezzo (16.03.2014 23:49) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
...всего-лишь интервал...
Интересно, с
каких пор я пишу `всего лишь` через дефис...
LAKE (16.03.2014 23:53) не в сети не в сети
gutta писал(а):
Друзья! Кто-нибудь может объяснить, что это за
`дьявольский` аккорд, якобы запрещённый в средневековой музыке, о котором поминает один из
персонажей `Нимфоманки` фон Триера?
Это такая безобидная ящерка - тритон длиной в три
тона).
abcz (16.03.2014 23:58) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
Так ведь, насколько понимаю, всего-лишь интервал
- увеличенная кварта или уменьшенная квинта - в средневековье и не такое запрещено было.
:)
собственно, только ув. 4: она разрешалась наружу, как рожки дьявола и именно
разрешать нельзя было. Как проходящий интервал она использовалась постоянно.
Intermezzo (17.03.2014 00:05) не в сети не в сети
abcz писал(а):
собственно, только ув. 4: она разрешалась наружу, как
рожки дьявола и именно разрешать нельзя было. Как проходящий интервал она использовалась
постоянно.
Я слышал, что в какой-то период запрещенной (или нежелательной) считалась
даже терция. Интересно, правда ли это?
abcz (17.03.2014 00:13) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
Я слышал, что в какой-то период запрещенной (или
нежелательной) считалась даже терция. Интересно, правда ли это?
собственно, и тритон
запрещался не всегда и не везде. В самые ранние времена (органумов) дублировки терциями
кое-где не приветствовались (как эксплуатация символа Троицы), но мне попадалось такое
упоминание лишь однажды, наверное. Так ведь долгое время и любое неунисонное пение
запрещалось, а в наиболее ригористичных православных традициях оно до сих пор не
приветствуется.
gutta (17.03.2014 00:36) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
... было бы очень интересно, если бы Вы
поделились впечатлениями о самом фильме. У меня он вызвал весьма противоречивые
ощущения.
У меня тоже, дорогой Андрей.
Главное и неоспоримое достижение этого фильма: наконец-то снято табу на обнажение
мужских гениталий в широком прокате. Я позволю себе это утверждать без тени иронии,
поскольку преодоление этого последнего (многовекового!) запрета, похоже, знаменует скорое
и, надеюсь, окончательное увядание патриархальных предрассудков, именуемых с некоторых пор
`сексизмом`.
В целом, этот фильм напомнил мне прозу русских шестидесятников (позапрошлого века),
таких, как Слепцов и Решетников, и живопись русских передвижников того же столетия.
Человек, полагающий себя художником, ставит нам вопросы по простоте душевной, не утруждая
себя лирической работой над драматической стороной дела. Всё шито белыми нитками, верить в
эту манипуляцию как-то неловко перед самим собой, но главное: до слёз жалко беспримерно
героической работы выдающихся актёров, благополучно спущенной в унитаз режиссёрского
самолюбования. Невольно спросишь себя, не инстинктивное ли чувство брезгливости двигало
Николь Кидман, которая отказалась после `Догвиля` играть у этого киношного кидалы с
задатками садиста?
И всё же, сверхзадача - объяснить `эффект` Баха и тайну русской иконописи с помощью
пародии на психоанализ и предельно откровенной демонстрации прелестей человеческого низа
не может не вызвать уважения, ибо сродни вечной идее perpetuum mobile.
victormain (17.03.2014 00:44) не в сети не в сети
gutta писал(а):
Друзья! Кто-нибудь может объяснить, что это за
`дьявольский` аккорд, якобы запрещённый в средневековой музыке, о котором поминает один из
персонажей `Нимфоманки` фон Триера?
А я ещё не смотрел, хорошая? Речь, конечно, о
тритоне, но термин `аккорд` тут не очень корректен (у Триера так и говорят или это версия
переводчика?); в Средневековье ещё не существовало такое понятия. Созвучие - да, но аккорд
- это уже из более позднего времени, когда начали мыслить вертикалью.
victormain (17.03.2014 00:49) не в сети не в сети
gutta писал(а):
...Главное и неоспоримое достижение этого фильма:
наконец-то снято табу на обнажение мужских гениталий в широком прокате...
...Невольно спросишь себя, не инстинктивное ли чувство брезгливости двигало Николь
Кидман, которая отказалась после `Догвиля` играть у этого киношного кидалы с задатками
садиста?..
Ах вот как...
...Да, но при этом никто так красиво её не снимал, как он.
gutta (17.03.2014 00:53) не в сети не в сети
victormain писал(а):
А я ещё не смотрел, хорошая? Речь, конечно, о
тритоне, но термин `аккорд` тут не очень корректен (у Триера так и говорят или это версия
переводчика?); в Средневековье ещё не существовало такое понятия. Созвучие - да, но аккорд
- это уже из более позднего времени, когда начали мыслить вертикалью.
Хороший? Не
уверен, Виктор, что это слово уместно при описании синдрома. Но посмотреть
(профилактически) нужно, и это важно. Важно, как прививка в ситуации пандемии.
Конечно, речь в фильме шла о созвучии, спасибо, что поправили, - память в очередной раз
подвела.
gutta (17.03.2014 00:58) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Ах вот как...
...Да, но при этом никто так красиво её не снимал, как он.
Думаю всё-же, что Кидман
отказалась у него сниматься из-за нечистоплотности эстетического чувства фон Триера, а
вовсе не из-за предельного обнажения плотского. Впрочем, это, конечно, всего лишь мои
досужие домыслы.
Intermezzo (17.03.2014 01:28) не в сети не в сети
gutta писал(а):
У меня тоже, дорогой Андрей.
Главное и неоспоримое достижение этого фильма: наконец-то снято табу на обнажение
мужских гениталий в широком прокате. Я позволю себе это утверждать без тени иронии,
поскольку преодоление этого последнего (многовекового!) запрета, похоже, знаменует скорое
и, надеюсь, окончательное увядание патриархальных предрассудков, именуемых с некоторых пор
`сексизмом`.
В целом, этот фильм напомнил мне прозу русских шестидесятников (позапрошлого века),
таких, как Слепцов и Решетников, и живопись русских передвижников того же столетия.
Человек, полагающий себя художником, ставит нам вопросы по простоте душевной, не утруждая
себя лирической работой над драматической стороной дела. Всё шито белыми нитками, верить в
эту манипуляцию как-то неловко перед самим собой, но главное: до слёз жалко беспримерно
героической работы выдающихся актёров, благополучно спущенной в унитаз режиссёрского
самолюбования. Невольно спросишь себя, не инстинктивное ли чувство брезгливости двигало
Николь Кидман, которая отказалась после `Догвиля` играть у этого киношного кидалы с
задатками садиста?
И всё же, сверхзадача - объяснить `эффект` Баха и тайну русской иконописи с помощью
пародии на психоанализ и предельно откровенной демонстрации прелестей человеческого низа
не может не вызвать уважения, ибо сродни вечной идее perpetuum mobile.
Большое
спасибо, дорогой Валерий, за этот замечательный отзыв! Насчет преодоления предрассудков я
абсолютно согласен.

Что касается самого фильма, он вызвал у меня самые разные, временами буквально
противоположные, чувства. На первую часть я отправлялся с вполне объяснимым ощущением
ожидания События: вряд ли можно отделаться от этого ощущения, когда идешь на премьеру
автора `Меланхолии`, `Догвилля`, `Антихриста`, `Европы` и `Танцующей в темноте` (всеми из
которых я искренне восхищаюсь, и даже `А.`, несмотря на его крайнюю специфичность и,
наверное, даже в каком-то смысле маргинальность). И поначалу - собственно, на протяжении
всей первой части - я был очень доволен. Все эти аллюзии, аллегории - просто пир ума, и я
был достаточно наивно восхищен этой стороной картины. А на некоторые, как мне даже тогда
показалось, шероховатости формы я особого внимания не обратил, возможно, и зря. А Бах -
так просто меня вынес.) Притом, что использование BWV 639 можно считать своеобразной
аллюзией на `Солярис`, который, как известно, фон Триер очень любит.

Примерно с такими же предвкушениями я отправился на вторую часть, но в этот раз
диссонансов было куда больше. Во-первых, начинаешь привыкать к специфическому способу
повествования, в том числе к этим многочисленным и неизбежным отступлениям Селигмана.
Появляется некоторое ощущение затянутости. И аллюзии даже на собственное творчество
(цитирование Генделя из `Антихриста`, когда сын Джо выбегает на балкон) кажутся уже
несколько натянутыми... Но более всего поражает конец - невероятно грубый, нарушающий все
законы, которые так или иначе установились во время картины, к которым привыкли зрители и
по которым этот фильм существовал все это время. Конечно, будучи знакомым с Триером, вряд
ли ожидаешь от него чего-то... иного. Поражает не это, но то, насколько конец, в общем-то,
надуманный и неестественный (какое может быть сравнение со смертной казнью Бьорк, или с
последними кадрами `Догвилля`!). Вот здесь было сильнейшее ощущение, что Л. фон Т. будто
бы не может отступиться от своего имиджа. И эта мысль очень грустна.

А некоторое время спустя просмотр я прочитал очень интересную рецензию Романа Волобуева.
Она, в отличие от подавляющего большинства отзывов, была чуть ли не разгромной, но, читая
ее, я не мог не согласиться с большей частью аргументов, автором приводимых. Вот цитата из
нее, которая, на мой взгляд, очень хорошо передает ту основную мысль, в ней содержащуюся:

`Реакция на триеровские фильмы всегда была отдельным аттракционом — иногда забавным,
иногда раздражающим, но всегда имевшим поразительно мало отношения к спровоцировавшему
кутерьму произведению. И нет ничего странного в том, что такой вот Триер — спотыкающийся,
неряшливый, по-вудиаленновски тупящий и путающийся в словах — симпатичней и ближе
аудитории, чем тот, у которого земля горела под ногами. Тут все ясно — с тем было страшно,
этого хочется напоить чаем. Странно другое — что сам Триер, чей талант бесконечно
серьезней и важней умения пугать и выбешивать почтенную публику, в недряхлом еще возрасте
впал в пятичасовую двухсерийную истерику оттого, что публика перестала от него
шарахаться.`
gutta (17.03.2014 02:06) не в сети не в сети
Intermezzo писал(а):
А Бах...`Солярис`...этим многочисленным и
неизбежным отступлениям Селигмана...Но более всего поражает конец - невероятно грубый,
нарушающий все законы... насколько конец, в общем-то, надуманный и неестественный (какое
может быть сравнение со смертной казнью Бьорк, или с последними кадрами
`Догвилля`!)...
Видите, как нас легко `сделать`?:-) Только помани BWV, и готово.:-)
Кстати, selig по-немецки означает и `блаженный`, и `усопший`. Но Селигман - еврей, и это -
идиш, конечно.
Понимаете, я убеждён, что само построение истории предельно пародийно, во всём (Бах,
Фрейд), чего касается Селигман слышен глумливый смешок, видна кривая ухмылка автора
фильма. Но вот за что я готов перед ним снять головной убор, так это за последовательность
в изложении темы:`Мужчина, которым управляет его `хвост`, не должен жить.` И потому, когда
престарелый девственник обнажает наперевес свой жалкий пенис в финале картины, он как
человек тем самым теряет право на дальнейшую жизнь. И выстрел в темноте подтверждает:
гармония в мире восстановлена.
Mikhail_Kollontay (17.03.2014 08:14) не в сети не в сети
abcz писал(а):
в наиболее ригористичных православных
традициях
Если бы ещё в этих традициях не пели в октаву, живо напоминающую большую
септиму. Удостоверился в этой большой септиме и на собственном фольклористическом опыте.
Ну ножом по стеклу просто. Отсюда только стал понимать, почему Стравинский в Весне в одном
месте так удвоил кларнеты. А это не септима, а октава такая натуральная.
abcz (17.03.2014 09:13) не в сети не в сети
Mikhail_Kollontay писал(а):
Если бы ещё в этих традициях не пели в
октаву, живо напоминающую большую септиму.
мне приходилось слушать староверов: они
поют именно в унисон (одни мужчины), басам, конечно, приходится туго, но `пищат` -
стараются.
Mikhail_Kollontay (17.03.2014 09:25) не в сети не в сети
abcz писал(а):
мне приходилось слушать староверов: они поют именно в
унисон (одни мужчины), басам, конечно, приходится туго, но `пищат` -
стараются.
Классически так, но в разных беспоповщинских сектах в октаву часто. Вообще
же там специальная техника, интересная, еще есть - цепное как бы дыхание. есть специальные
люди, которые поют знамя `переводка`, эх, не могу тут нарисовать, ну это две ноты
переходные между стихами. Другое поют только по возможности, а обязаны петь вот эти
технические связки.
abcz (17.03.2014 10:32) не в сети не в сети
Mikhail_Kollontay писал(а):
Классически так, но в разных
беспоповщинских сектах в октаву часто. Вообще же там специальная техника, интересная, еще
есть - цепное как бы дыхание. есть специальные люди, которые поют знамя `переводка`, эх,
не могу тут нарисовать, ну это две ноты переходные между стихами. Другое поют только по
возможности, а обязаны петь вот эти технические связки.
не приходилось слышать в
духовном пении, но вообще приём по Сибири не то, чтоб распространённый, но нередкий в
протяжном пении. Интересный пространственный эффект возникает. (т.е. это всё - и
предыдущее - надо читать в прошедшем времени, уже в 80-х это было совершенно всё
вымирающее)


 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru