Леа Десандр
ЛЕА ДЕСАНДР (МЕЦЦО-СОПРАНО)





Выводить по: популярности | алфавиту



Последние комментарии к записям

RodionAndreevich (09.03.2018 14:42) не в сети не в сети
Леа Десандр, ученица знаменитой Сары Миньярдо, наряду с Сабин Девьель (надо будет добавить
побольше и ее записей) - очень впечатляющее для меня открытие. Великолепная
исполнительница.
Phalaenopsis (10.03.2018 07:17) не в сети не в сети
Вот, кстати, Юдифь я ещё не слушал, но вивальдиевский посыл чувствуется и в оркестре и в
пении. Займусь.
А меццо я люблю безумно. Вспомним ярчайшую `Spesso tra vaghe rossa` в исполнении Гаранчи.
RodionAndreevich (10.03.2018 14:24) не в сети не в сети
Phalaenopsis писал(а):
Вспомним ярчайшую `Spesso tra vaghe rossa` в
исполнении Гаранчи.
Спасибо, правда впечатляет! У Миньярдо эта ария кстати тоже очень
хороша.
RodionAndreevich (10.03.2018 14:26) не в сети не в сети
Phalaenopsis писал(а):
Вспомним ярчайшую `Spesso tra vaghe rossa` в
исполнении Гаранчи.
Как оказалось, это ария Хассе, которую Вивальди позаимствовал для
своей оперы...
Phalaenopsis (11.03.2018 06:54) не в сети не в сети
RodionAndreevich писал(а):
Как оказалось, это ария Хассе, которую
Вивальди позаимствовал для своей оперы...
В пастиччо это допускается.
RodionAndreevich (11.03.2018 07:33) не в сети не в сети
Phalaenopsis писал(а):
В пастиччо это допускается.
Да, я
понимаю. Вот уж это барокко...
Phalaenopsis (11.03.2018 07:42) не в сети не в сети
RodionAndreevich писал(а):
Спасибо, правда впечатляет! У Миньярдо эта
ария кстати тоже очень хороша.
Очень здорово у Миньярдо, хотя в целом у Бьонди и
Гаранчи наиболее аутентично получилось. Предлагаю ещё послушать версию с Diana Haller. Вот
там, по всей видимости, чисто хассевский вариант с контрапунктическими местами в
оркестровке и звучанием, смещённым к низким инструментам - виолончелям.
RodionAndreevich (22.03.2018 01:14) не в сети не в сети
С факелами и змеями,
придите во мрачное и пустынное царство,
неиствующие спутницы дикарей,
о Фурии, явитесь нам!

Мёртвые, истерзанные, измученные,
мы последуем за вами.
Распалите наши души,
ведите и учите нас.

Автор текста — Якопо Касетти. Перевод — Сергей Белоусов.
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru