Павел Муравский
ПАВЕЛ МУРАВСКИЙ (ДИРИЖЕР)




Выводить по: популярности | алфавиту



Последние комментарии к записям

dim_ (20.05.2011 19:15) не в сети не в сети
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,

Стала собі щебетати,
Господаря викликати:

«Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару, -

Там овечки покотились,
А ягнички народились.

В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей,

Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.»

Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.
yarunskiy (24.01.2013 03:32) не в сети не в сети
Над всемирно известным вариантом «Щедрика» Николай Леонтович работал почти всю жизнь.
Первая редакция песни была написана до 1901—1902 гг., вторая редакция — в 1906—1908 гг.,
третья — 1914 г., четвёртая — 1916 г., и наконец, пятая — 1919 г. Впервые «Щедрик» был
исполнен хором Киевского Университета в 1916 году — в период, когда композитор работал в
Киеве, где управлял хоровыми коллективами, преподавал в Музыкально-драматическом Институте
им. Николая Лысенко, работал в музыкальном отделе Киевского областного комитета, во
Всеукраинском комитете искусств и возглавлял только что созданный государственный оркестр.
Первое исполнение принесло огромный успех композитору. Имя Леонтовича стало известным и в
музыкальных кругах, и среди широкой публики.

5 октября 1921 года «Щедрик» был впервые исполнен за океаном — на концерте в
Карнеги-Холле в Нью-Йорке. Во время гастролей хора Александра Кошица (через пару лет
эмигрировавшего в США, а позже и в Канаду). Настолько песня понравилась американскому
слушателю, что в 1936 году из-под пера американца (опять же украинского происхождения)
Петра Вильховского, который работал для радио NBC, выходит локализованная версия Щедрика.
Песня напоминала Вильховскому перезвон, и он зафиксировал этот образ в своих стихах.
Позднее песня закрепилась в музыкальной культуре Запада под названием «колядка
колокольчиков» Carol of the Bells. До сегодняшнего дня американские хоры, профессиональные
и любительские, поют это произведение как колядку на Рождество.
victormain (25.01.2013 06:25) не в сети не в сети
Музыка начинается на 30-х секундах трека.
lesovichenko (24.12.2012 17:19) не в сети не в сети
Пластично.
paraklit (24.12.2012 17:46) не в сети не в сети
Здорово поют! И музыка хорошая. Настоящая украинская музыка в лучшем смысле -
обильно-мелодичная, красочная...
gutta (24.12.2012 19:41) не в сети не в сети
lesovichenko писал(а):
Пластично.
Кажется, о музыке Лысенко
Римский-Корсаков писал в одном из писем:`Был в гостях у Лысенки. Ел вареники и слушал его
музыку. Понравилось. Вареники.
LAKE (24.12.2012 19:57) не в сети не в сети
Поддерживаю все три предыдущих высказывания: пластично, поют здорово, мелодично, не
нравится.
OlgaKz (24.12.2012 20:11) не в сети не в сети
gutta писал(а):
Кажется, о музыке Лысенко Римский-Корсаков писал в
одном из писем...
Совершенно верно. Позволю себе привести цитату полностью:
«В Киеве мне пришлось увидаться с моими бывшими учениками: Рыбом и композитором Лысенко.
У последнего я ел вареники и слушал отрывки из его «Тараса Бульбы». Не понравилось… т.е.
«Тарас Бульба», а не вареники.»
Римский – Корсаков Н.А. Летопись моей музыкальной жизни. – М: Музыка, 1982. – С.252.
Allaya (24.12.2012 20:29) не в сети не в сети
Сильно красивое пение.
paraklit (25.12.2012 16:02) не в сети не в сети
Allaya писал(а):
Сильно красивое пение.
Вот это верно! Я бы в
храме петь не стал... В храме нужно что-нибудь построже... Но красиво ведь!
lesovichenko (27.12.2012 11:04) не в сети не в сети
LAKE писал(а):
Поддерживаю все три предыдущих высказывания:
пластично, поют здорово, мелодично, не нравится.
Мне музыка Лысенко тоже часто не
нравится. Но почему-то я её иногда переслушиваю (добровольно).
lesovichenko (25.10.2014 16:09) не в сети не в сети
Очень своеобразный партес.
Anonymous (11.04.2013 22:16) не в сети не в сети
Володимир Самійленко

ВЕЧІРНЯ ПІСНЯ

Тихесенький вечір
На землю спадає,
І сонце сідає
В темнесенький гай.

Ой сонечко ясне,
Невже ти втомилось,
Чи ти розгнівилось?
Іще не лягай!

Світи ще годину,
Бо рано ще спати,
Милуй нас, як мати,
Теплом обгортай!

Ой сонечко ясне,
Невже ти втомилось,
Чи ти розгнівилось?
Іще не лягай!

Без тебе так страшно
І темно надворі,
Хоч місяць і зорі
Освітять наш край.

Ой сонечко ясне,
Невже ти втомилось,
Чи ти розгнівилось?
Іще не лягай!

Не слухає сонце,
За гору сідає
І нам посилає
На всю ніч - прощай!

Ой сонечко ясне,
Невже ти втомилось,
Чи ти розгнівилось?
Іще не лягай!

1896
Anonymous (11.04.2013 22:21) не в сети не в сети
Прекрасное произведение! Жаль, осталось незамеченным на сайте. Может, слушателей смутил
украинский язык, которым большинство обитателей сайта не владеют? Не знаю...
DzhiTi (11.04.2013 22:36) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
Прекрасное произведение! Жаль, осталось
незамеченным на сайте. Может, слушателей смутил украинский язык, которым большинство
обитателей сайта не владеют? Не знаю...
украинский понятен на 90% (с листа текст, по
крайней мере), украинские песни всегда были красивые. И эта хорошая, спасибо
Anonymous (11.04.2013 22:43) не в сети не в сети
DzhiTi писал(а):
украинский понятен на 90% (с листа текст, по крайней
мере), украинские песни всегда были красивые. И эта хорошая, спасибо
Да? Не думал,
если честно, что украинский настолько понятен другим славянам. А на счёт песен, то Вы
правы - украинские песни всегда душевны и мелодичны (`Вечірня пісня` в том числе).
bubusir (11.04.2013 23:03) не в сети не в сети
А между прочим---ШЕДЕВР !! ))

я аж расплакался , честно
Anonymous (11.04.2013 23:07) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
А между прочим---ШЕДЕВР !! ))

я аж расплакался , честно
Действительно - ШЕДЕВР! Я, если честно, тоже слезу
проронил.
DzhiTi (11.04.2013 23:37) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
Да? Не думал, если честно, что украинский
настолько понятен другим славянам. А на счёт песен, то Вы правы - украинские песни всегда
душевны и мелодичны (`Вечірня пісня` в том числе).
ну знаете, если будут быстро
говорить по украински, то я на слух может и не пойму, а текст с листа - практически все
понятно, если точно не знаю слово, то по контексту можно догадаться... я и хорватов
понимаю, например, и болгар более-менее
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru