Фридерик Марвин
ФРИДЕРИК МАРВИН (ФОРТЕПИАНО)





Выводить по: популярности | алфавиту

Дусик, Ян Ладислав - Соната для фортепиано до минор (1798) op.35 №3
Дусик, Ян Ладислав - Соната для фортепиано ля минор (1792) op.18 №2
Дусик, Ян Ладислав - Соната для фортепиано соль минор (1789) op.10 №2
Дусик, Ян Ладислав - Соната для фортепиано фа минор «L`Amante Disperato» (1787) op. 4 №3
Дусик, Ян Ладислав - Соната для фортепиано фа минор «L`Invocation» (1812) op.77
Дусик, Ян Ладислав - Соната для фортепиано фа-диез минор «Elegie Harmonique» (1806) op.61
Мошелес, Игнац - Характеристическая соната си-бемоль мажор для фортепиано op. 27
Солер, Антонио - Sonata No. 113 in E minor
Солер, Антонио - Sonata No. 17 in E-Flat major
Солер, Антонио - Sonata No. 22 in D-Flat major
Солер, Антонио - Sonata No. 62 in B-Flat major
Солер, Антонио - Sonata No. 7 in C major
Солер, Антонио - Sonata No. 78 in F-Sharp minor
Солер, Антонио - Sonata No. 79 in F-Sharp minor
Солер, Антонио - Sonata No. 80 in G minor
Солер, Антонио - Соната № 10 си минор. Allegro
Солер, Антонио - Соната № 13 соль мажор. Allegro soffribile
Солер, Антонио - Соната № 27 ми минор. Allegro
Солер, Антонио - Соната № 32 соль минор. Allegro
Солер, Антонио - Соната № 39 ре минор
Солер, Антонио - Соната № 47 до минор. Andantino
Солер, Антонио - Соната № 81 соль минор. Prestissimo
Солер, Антонио - Соната №103 до минор. Allegro presto
Солер, Антонио - Соната №117 ре минор. Andante
Солер, Антонио - Соната №126 до минор
Солер, Антонио - Фанданго ре минор


Последние комментарии к записям

Aelina (26.01.2014 22:32) не в сети не в сети
О, эта музыка настолько жива, сильна и полна благотворящей энергетикой, что может запросто
вывести из комы , поднять со смертного одра!
Это не просто заклинание / вызов музе, не просто страстная мольба, это чорд знает что
такое !
Слава ЯДу !!!!!!!!!!!
Andrew_Popoff (26.01.2014 22:38) не в сети не в сети
Надо бы исправить написание фамилии. По-чешски пишется Dusik - над s птичка - это читается
как `ш`. Душик он, славянин. А не француз Дюссек.
Aelina (26.01.2014 22:42) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Надо бы исправить написание фамилии.
По-чешски пишется Dusik - над s птичка - это читается как `ш`. Душик он, славянин. А не
француз Дюссек.
ну вот, а я сегодня утром просила об обратном (((
и мою просьбу, к радости/сожалению, удовлетворили...
Хахаха :)
alexa_minsk (26.01.2014 22:54) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Надо бы исправить написание фамилии.
По-чешски пишется Dusik - над s птичка - это читается как `ш`. Душик он, славянин. А не
француз Дюссек.
кто-то из имеющих доступ к административному контенту уже исправил на
`ДЮШИК`.
Забавно... Дюссек, Дусик, Душик... Теперь ДЮШИК
Andrew_Popoff (26.01.2014 23:02) не в сети не в сети
alexa_minsk писал(а):
кто-то из имеющих доступ к административному
контенту уже исправил на `ДЮШИК`.
Забавно... Дюссек, Дусик, Душик... Теперь ДЮШИК
Все-же, Душик - ближе так к
чешскому.
alexa_minsk (26.01.2014 23:09) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Все-же, Душик - ближе так к чешскому.
в
ЧЕШСКОЙ Википедии - Jan Dusik, без `птички` над S

http://cs.wikipedia.org/wiki/Jan_Dus%C3%ADk

Может, все-таки ДУСИК?
Andrew_Popoff (26.01.2014 23:09) не в сети не в сети
alexa_minsk писал(а):
в ЧЕШСКОЙ Википедии - Jan Dusik, без `птички`
над S

http://cs.wikipedia.org/wiki/Jan_Dus%C3%ADk
Глянул еще раз ноты и устыдился. Птичка
над i, а не над s. Прошу прощения. Тогда точно Дусик.
alexa_minsk (26.01.2014 23:12) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Глянул еще раз ноты и устыдился. Птичка над
i, а не над s. Прошу прощения. Тогда точно Дусик.
итак, возвращаем написание к
первоначальному: ДУСИК. По-чешски правильно именно так.
Andrew_Popoff (26.01.2014 23:14) не в сети не в сети
alexa_minsk писал(а):
итак, возвращаем написание к первоначальному:
ДУСИК. По-чешски правильно именно так.
Да, это, думаю, самое правильное.
Aelina (26.01.2014 11:56) не в сети не в сети
Грандиозно-волшебно и непредсказуемо развивается одна из тем..

Вот казалось бы - перед тобой нежнейший розовый бутон , готовый в любой благостный
солнечный миг - целомудренно раскрыть свои шелковые лепестки, ан нет, лепестки начинают
декоративно грубеть и сворачиваться по краям, как у сиреневой орхидеи, и вдруг, совсем
неожиданно, вопреки соляной пропитанности от пролитых по этому печальному казусу, слез -
лепестки оживают и начинают благоухать с удвоенной-утроенной силой, превосходя все
существующие/немыслимые грани, одновременно преломляя их тысячи раз в совершенно
немыслимых конфигурациях, то плача, то смеясь .....

В восторге !
Musicoved (25.05.2014 15:26) не в сети не в сети
хочу еще дусика!
Phalaenopsis (17.06.2015 05:33) не в сети не в сети
Ура! Открытие неизвестного для меня доселе автора. Чудесное произведение. Красота и
чистота.
Atonal (05.09.2011 03:13) не в сети не в сети
Очень хорошо, но всё-таки эта музыка больше подходит клавесину, а клавесин - ей. Было бы
отлично добавить соответствующее исполнение. Сам же и попытаюсь это сделать.
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru