Саймон Рэттл
САЙМОН РЭТТЛ (ДИРИЖЕР)





Выводить по: популярности | алфавиту
`Symphonie der Tausend` 1906/07. Посв. жене Альме. Малер называл эту симфонию `Подарок нации`.

1 часть (Гимн):
Veni, creator spiritus / Приди, дух животворящий
Imple superna gratia / Наполни...Читать дальше
`Symphonie der Tausend` 1906/07. Посв. жене Альме. Малер называл эту симфонию `Подарок нации`.

1 часть (Гимн):
Veni, creator spiritus / Приди, дух животворящий
Imple superna gratia / Наполни несебной благодатью
Infirma nostri corporis / Слабость нашей плоти
Accende lumen sensibus / Зажги свет в чувствах
Veni, creator spiritus / Приди, дух животворящий
Glora Patri Domino / Слава Отцу Господу!

2 Часть (Заключительная сцена из `Фауста` И.В. фон Гёте):
СВЯТЫЕ ОТШЕЛЬНИКИ. ХОР И ЭХО:
Круча над кручею,
Чаща дремучая
С пнями, корягами,
Мхами, оврагами.
Воды — живители
Пустынножителей.
Львы к ним у пропасти
Ластятся с кротостью,
Чтя сокровенное
Место священное.

PATER ECSTATICUS. ОТЕЦ ВОСТОРЖЕННЫЙ:
Жар сверхъестественный
Муки божественной,
Сердце пронзи мое,
Страстью палимое,
Копьями, стрелами,
Тучами целыми.
Корка под палицей
Треснет, развалится,
Мусор отвеется,
Сущность зардеется,
Льющая свет всегда
Вечной любви звезда.

PATER PROFUNDUS. ОТЕЦ УГЛУБЛЕННЫЙ:
И высящиеся обрывы
Над бездной страшной глубины,
И тысячи ручьев, шумливо
Несущиеся с крутизны,
И стройность дерева в дуброве,
И мощь древесного ствола
Одушевляются любовью,
Которая их создала.
И то же чудо, дива дивней,
Обрушивается с небес,
Потоками косого ливня
Клоня шатающийся лес.
Нет-нет и молния ударит,
Все слепнет на ее свету,
Но более уже не парит,
Гром разгоняет духоту.
Все эти громы, и лавины,
И ливни — вестники любви.
Души остывшей сердцевину
Грозой такой же оживи!
Где дух мой пленный, как в темнице,
Томится в немощной плоти,
Дай, боже, мыслям проясниться
И сумрак сердца освети!

АНГЕЛЫ:
Спасен высокий дух от зла
Произволеньем божьим:
Чья жизнь в стремлениях прошла,
Того спасти мы можем.261
А за кого любви самой
Ходатайство не стынет,
Тот будет ангелов семьей
Радушно в небе принят.

ХОР БЛАЖЕННЫХ МЛАДЕНЦЕВ:
Руки протянем,
Станем кольцом,
Господу грянем
Громкий псалом!
От колыбели
Взятые им,
Бога у цели
Улицезрим.

БОЛЕЕ СОВЕРШЕННЫЕ АНГЕЛЫ:
Останки несть в руках
Для нас мученье.
Будь из асбеста прах,
Он — жертва тленья.
Дух с веществом входил
В союз условный.
У ангелов нет сил
Рвать связи кровной.
Но двойственность пройдет,
И боль отляжет.
Одна любовь с высот
Решит и вяжет.

МЛАДШИЕ АНГЕЛЫ:
Вон над вершиною
Этой скалистой
Нечто невинное,
След чей-то чистый.
Мгла тонкостенная,
И в промежутке —
Души блаженные,
Дети, малютки.
Чуждые бремени
Горестей лишних,
Дышат вне времени
Славою в вышних.
Ощупью шарящий
Дух для начала
Пустим в товарищи
К братии малой.

БЛАЖЕННЫЕ МЛАДЕНЦЫ:
Примемте, братья,
В виде кокона
Ангела в платье
Куколки сонной.
Ткани придаточной
Скинемте нити.
Дух уж достаточно
Вырос в развитье.
DOCTOR MARIANUS.ВОЗВЕСТИТЕЛЬ ПОЧИТАНИЯ БОГОМАТЕРИ:
Здесь вид открыт с высот
И к высям дух уводит.
Вон женщины в полет
За облака уходят.
Средь них, блестя каймой
Своею многозвездной,
Горит венец самой
Владычицы небесной.
Миродержица, склонись
В лицезримой тайне
Всей твоей, взнесенной ввысь,
Синевой бескрайней!
Славословий не отринь,
Я от чувств наплыва
Воссылаю в эту синь
Их благочестиво.
Беззаветно верен дух
Твоему приказу.
Ты души любой недуг
Умеряешь сразу.

ДОКТОР MARIANUS И ХОР:
Приснодеву, деву-мать,
Госпожу вселенной,
Радостно мне величать
Песнью вдохновенной.

ХОР:
Дева безневестная,
Ты для жертв обмана
Пристанью небесною
Будешь постоянно.
Слабых женщин скользок путь,
Где найти спасенье?
Как самим им разомкнуть
Цепи искушенья?
Как не поскользнуться им
На дороге вязкой?

ХОР КАЮЩИХСЯ ГРЕШНИЦ:
Души пристанище!
Святою силой
От боли ранящей
Спаси, помилуй!
Ты, беззакатная,
Ты, благодатная!

MAGNA PECCATRIX. ВЕЛИКАЯ ГРЕШНИЦА
Ради слез, что на пороге
Я роняла внутрь кувшина,
Омывая миром ноги
Твоего святого сына,
Дорогой амфоры ради
И волос, которых шалой,
Горько выбившейся прядью
Я потом их утирала, —

MULIER SAMARITANA. ЖЕНА САМАРЯНСКАЯ:
Ради пастбищ Авраама
С бьющей родниковой жилой,
Где водою тою самой
Я Спасителя поила,
Ради чистого потока,
Вылившегося оттуда
И по всей земле широко
Разбежавшегося всюду, —

МАРИЯ ЕГИПЕТСКАЯ:
Ради той святой гробницы,
Вход куда был прегражден
Мне незримою десницей,
Ради памятных времен
Тех, когда я в покаянье
Сорок лет жила в тоске
И в пустыне завещанье
Написала на песке, —

ВСЕ ТРИ:
Ты, что к осужденной грешной
С помощью всегда приходишь,
Кающихся безутешно
До высот своих возводишь,
Ты и этой неповинной
Грешнице прости деянье,
В жизни только раз единый
Согрешившей по незнанью.

UNA PОЕNITENTIUM. ОДНА ИЗ КАЮЩИХСЯ, ПРЕЖДЕ НАЗЫВАВШАЯСЯ ГРЕТХЕН:
Оплот мой правый,
В сиянье славы,
Склони свой лик над счастием моим.
Давно любимый,
Невозвратимый
Вернулся, горем больше не томим.

БЛАЖЕННЫЕ МЛАДЕНЦЫ:
Уж он шагнул вперед,
И, думать надо,
Он нам за наш уход
Воздаст наградой.
С младенческих пелен
Нас жизнь не давит,
А этот вразумлен
И нас наставит.

ОДНА ИЗ КАЮЩИХСЯ:
Собраньем духов окруженный,
Не знает новичок того,
Что ангельские легионы
В нем видят брата своего.
Уже он чужд земным оковам
И прежний свой покров сложил.
В воздушном одеянье новом
Он полон юношеских сил.
Позволь мне быть его вожатой,
Его слепит безмерный свет.

MATER GLORIOSA. БОГОМАТЕРЬ:
Направься в высший круг. Объятый
Догадкой, двинется он вслед.

DOCTOR MARIANUS И ХОР:
Подымите к небу взгляд,
Души грешниц младших,
Возведенные в разряд
Возрожденных падших.
Ты ж их покаянья дань
Возрасти сторицей
И заступницей им стань,
Дева, мать, царица!

CHORUS MYSTICUS. МИСТИЧЕСКИЙ ХОР:
Все быстротечное —
Символ, сравненье.
Цель бесконечная
Здесь — в достиженье.
Здесь — заповеданность
Истины всей.
Вечная женственность
Тянет нас к ней.
(Перевод Б. Пастернака)

Х Свернуть
Скачать ноты
Симфония № 8 `Симфония тысячи` ми-бемоль мажор для 3 сопрано, 2 контральто, тенора, баса, хора мальчиков, 2 смешанных хоров, органа и оркестра,  (Малер)
City of Birmingham Symphony Orchestra Solists: Sopranos - Christine Bewer,Soile Isokoski, Juliane Banse Mezzo-sopranos - Birgit Remmert, Jane Henschel Tenor - Jon Vilars Baritone - David Wilson-Johnson Bass - John Relyea City of Bimingham Symphony Chorus London Symphony Chorus City of Bimingham Symphony Youth Chorus Toronto Children`s Chorus Live at Birmingham Symphony Hall, 2004
Добавил: NikB , 21.03.2012 22:44            (0)  
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru