Джон Огдон
ДЖОН ОГДОН (ФОРТЕПИАНО)
Джон Огдон (композитор)





Выводить по: популярности | алфавиту

Алькан, Шарль Валантен - Двенадцать этюдов во всех минорных тональностях, (1857) op. 39
Балакирев, Милий - «Исламей», восточная фантазия op. 18
Бетховен, Людвиг ван - 32 вариации на собственную тему до минор WoO 80
Бетховен, Людвиг ван - 7 вариаций на тему английской песни `God save the King` до мажор WoO 78
Бетховен, Людвиг ван - Концерт для фортепиано с оркестром № 5 ми-бемоль мажор (1809) op. 73
Брамс, Иоганнес - Концерт для фортепиано с оркестром № 1 ре минор (1856-57) Op. 15
Бузони, Ферруччо - Fantasia contrappuntistica BV256b
Бузони, Ферруччо - Камерная фантазия на тему оперы Бизе "Кармен"
Бузони, Ферруччо - Концерт для фортепиано, оркестра и мужского хора до мажор op.39
Бузони, Ферруччо - Фортепианная транскрипция Токкаты, адажио и фуги до мажор BWV564 И.С.Баха
Бузони, Ферруччо - Фортепианная транскрипция Хорала `Durch Adam`s Fall ist ganz verderbt` BWV637/705 И.С.Баха
Бузони, Ферруччо - Фортепианная транскрипция Tоккаты и фугы ре минор BWV565 И.С.Баха
Бузони, Ферруччо - Фортепианная транскрипция Прелюдии и фуги ми-бемоль мажор `St Anne` BWV552 И.С.Баха
Бузони, Ферруччо - Фортепианная транскрипция Хорала `Jesus Christus, unser Heiland` BWV665 И.С.Баха
Бузони, Ферруччо - Фортепианная транскрипция Хорала `Nun komm, der Heiden Heiland` BWV599 И.С.Баха
Бузони, Ферруччо - Фортепианная транскрипция Чаконы из Партиты №2 ре минор BWV1004 И.С.Баха
Григ, Эдвард - Концерт для фортепиано с оркестром ля минор op.16
Концерты, - Концерты Джона Огдона (фортепиано)
Култард, Джин - Sketches from the Western Woods (1970)
Лист, Ференц - 2 полонеза S.223
Лист, Ференц - Баллада № 2 си минор (1853) S.171
Лист, Ференц - Большой хроматический галоп S.219
Лист, Ференц - Венгерская рапсодия №15 ля минор S.244 №15
Лист, Ференц - Забытые вальсы для фортепиано S.215
Лист, Ференц - Кампанелла
Лист, Ференц - Мефисто-вальс № 1 S.514
Лист, Ференц - Мефисто-вальс № 3 (1883) S.216
Лист, Ференц - Ноктюрн `En Reve` (`Сновидение`) S.207
Лист, Ференц - Соната для фортепиано си минор (1852-53) S.178
Лист, Ференц - Соната-фантазия `После чтения Данте` S.161, № 7
Лист, Ференц - Чардаш смерти для фортепиано S.224
Лист, Ференц - Части произведений
Мендельсон, Феликс - Концерт для фортепиано и струнного оркестра ля минор (1822)
Мессиан, Оливье - 20 взглядов на младенца Иисуса (Vingt Regards sur l`Enfant-Jesus), для фортепиано (1944)
Нильсен, Карл - 3 пьесы для фортепиано op.59
Нильсен, Карл - Симфоническая сюита для фортепиано op. 8
Нильсен, Карл - Сюита для фортепиано op.45
Нильсен, Карл - Чакона для фортепиано op.32
Огдон, Джон - Соната для фортепиано
Огдон, Джон - Тема с вариациями
Равель, Морис - `Ночной Гаспар` (или `Призраки ночи`, Gaspard de la nuit), три поэмы по Алоизиусу Бертрану (1908) M 55
Рахманинов, Сергей - 10 прелюдий для фортепиано Op.23
Рахманинов, Сергей - 13 прелюдий для фортепиано (1910) Op.32
Рахманинов, Сергей - 3 ноктюрна для фортепиано
Рахманинов, Сергей - 9 этюдов-картин для фортепиано (1916—1917) Op.39
Рахманинов, Сергей - Вариации на тему Корелли для фортепиано (1931) Op.42
Рахманинов, Сергей - Рапсодия на тему Паганини для фортепиано и оркестра (1934) Op.43
Рахманинов, Сергей - Соната для фортепиано №1 Op.28
Рахманинов, Сергей - Соната для фортепиано №2 Op.36
Рахманинов, Сергей - Этюды-картины для фортепиано (1911) Op.33
Сен-Санс, Камилл - `Карнавал животных`, зоологическая фантазия для камерного ансамбля (или для фортепиано с оркестром) (1886)
Скрябин, Александр - 2 поэмы Op. 63
Скрябин, Александр - 2 прелюдии Op. 67
Скрябин, Александр - 2 пьесы Op. 57
Скрябин, Александр - 3 пьесы Op. 2
Скрябин, Александр - 4 прелюдии Op. 48
Скрябин, Александр - 5 прелюдий Op. 74
Скрябин, Александр - Листок из альбома Op. 58
Скрябин, Александр - Поэма "К пламени" Op. 72
Скрябин, Александр - Соната для фортепиано № 1 фа минор (1892) Op. 6
Скрябин, Александр - Соната для фортепиано № 2 (Соната-фантазия) соль-диез минор (1892-1897) Op. 19
Скрябин, Александр - Соната для фортепиано № 3 фа-диез минор (1897-1898) Op. 23
Скрябин, Александр - Соната для фортепиано № 4 фа-диез мажор (1903) Op. 30
Скрябин, Александр - Соната для фортепиано № 5 фа-диез мажор (1907) op. 53
Скрябин, Александр - Соната для фортепиано № 6 (1911-1912) Op. 62
Скрябин, Александр - Соната для фортепиано № 7 `Белая месса` (1911-12) Op. 64
Скрябин, Александр - Соната для фортепиано № 8 (1912-13) Op. 66
Скрябин, Александр - Соната для фортепиано № 9 (1911-13) Op. 68
Скрябин, Александр - Соната для фортепиано №10 (1913) Op. 70
Сорабджи, Кайхосру Шапурджи - Opus Clavicembalisticum для фортепиано (1929-30) KSS 50
Стравинский, Игорь - Каприччио для фортепиано с оркестром (1928-29)
Форе, Габриэль - Баллада для фортепиано с оркестром фа-диез мажор (1879, орк. 1881) op. 19
Франк, Сезар - Симфонические вариации для фортепиано с оркестром FWV 46
Чайковский, Пётр - Концерт для фортепиано с оркестром № 1 си-бемоль минор (1874-75/1876-79/1888-90) Op. 23
Шопен, Фредерик - Баллада № 4 фа минор (1842) Op. 52
Шопен, Фредерик - Баркарола фа-диез мажор (1845-46) Op. 60
Шопен, Фредерик - Колыбельная ре-бемоль мажор Op. 57
Шопен, Фредерик - Полонез № 4 до-минор Op. 40, № 2
Шопен, Фредерик - Скерцо № 3 до-диез минор Op. 39
Шопен, Фредерик - Соната для фортепиано № 3 си минор (1844) Op. 58
Шопен, Фредерик - Фантазия фа минор (1841) Op. 49
Шостакович, Дмитрий - Концерт для фортепиано с оркестром №2 фа мажор (1957) op.102
Шуберт, Франц - Соната для фортепиано №19 до минор D 958
Шуман, Роберт - Концерт для фортепиано с оркестром ля минор (1841-45) Op. 54
Шуман, Роберт - Симфонические этюды для фортепиано Op. 13
Элгар, Эдвард - Концертное аллегро (1901) op. 46
Элгар, Эдвард - Серенада для фортепиано (1933)
Элгар, Эдвард - Фортепианный квинтет ля минор (1918-19) op. 84


Последние комментарии к записям

abyrvalg (11.09.2013 23:37) не в сети не в сети
Завершающим аккордом сегодняшний бенефис Алькану предлагаю замечательную запись
гигантского по своим размерам концерта в исполнении Джона Огдона.
sir Grey (05.11.2014 16:52) не в сети не в сети
Все-таки для меня 33 - нечто такое заумное, а вот эти за душу берут. Тема какая-то
генделевская, буквально ничего нет. Вот мне кажется, что в эти вариации Бетховен вложил
душу, а в те - все-таки мастерство.


По крайней мере, когда дохожу до конца - рыдаю, прячусь от домашних...
alexshmurak (05.11.2014 18:49) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
Все-таки для меня 33 - нечто такое заумное, а вот
эти за душу берут.
если `33` - заумное, то, значит, дешёвая у Вас душа, простенькая
aptitude (05.11.2014 19:39) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
в эти вариации Бетховен вложил душу
33
вариации - одно из самых душевных произведений Бетховена
tagantsev (05.11.2014 20:32) не в сети не в сети
Заголовок, просто прелесть. 32 вариации на СОБСТВЕННУЮ тему. Ай да, Людовик! -
собственник, понимаешь ли!
Надо бы кое что в Архиве переименовать. Ну например, вместо Большая фуга (ор.133) надо
написать Большая фуга на собственную тему. Да и у Баха названия фуг плохие - все
переименовать в формате `Фуга ... на собственную тему`
victormain (05.11.2014 20:40) не в сети не в сети
tagantsev писал(а):
Заголовок, просто прелесть. 32 вариации на
СОБСТВЕННУЮ тему. Ай да, Людовик! - собственник, понимаешь ли!
Надо бы кое что в Архиве переименовать. Ну например, вместо Большая фуга (ор.133) надо
написать Большая фуга на собственную тему. Да и у Баха названия фуг плохие - все
переименовать в формате `Фуга ... на собственную тему`
Не очень понимаю, что Вас так
смутило или развлекло. `вариации на СОБСТВЕННУЮ тему` звучит по-русски лучше и точнее, чем
вариации на оригинальную тему (в силу двусмысленности слова `оригинальная). Традиционно же
вариации писались чаще на чужие темы, чем на свои. Ну или, по крайней мере, поровну; я не
мерил.
aptitude (05.11.2014 20:44) не в сети не в сети
tagantsev писал(а):
= 32 вариации на СОБСТВЕННУЮ тему. =
это же
вроде как бы считается нормальным переводом
tagantsev (05.11.2014 20:48) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Не очень понимаю, что Вас так смутило или
развлекло. `вариации на СОБСТВЕННУЮ тему` звучит по-русски лучше и точнее, чем вариации на
оригинальную тему (в силу двусмысленности слова `оригинальная). Традиционно же вариации
писались чаще на чужие темы, чем на свои. Ну или, по крайней мере, поровну; я не
мерил.
Я просто такое первый раз вижу. Мне кажется, что более естественно написать
`32 вариации для ф-но`. Если вариации на чужую тему, то тогда так и пишут, например `33
вариации на тему вальса Диабелли`
tagantsev (05.11.2014 20:49) не в сети не в сети
aptitude писал(а):
это же вроде как бы считается нормальным
переводом
Переводом чего?
alexshmurak (05.11.2014 21:07) не в сети не в сети
tagantsev писал(а):
Мне кажется, что более естественно написать `32
вариации для ф-но`.
Вам кажется. Так никто не пишет.
tagantsev (05.11.2014 21:47) не в сети не в сети
alexshmurak писал(а):
Вам кажется. Так никто не
пишет.
Воспользовался Вашим традиционным советом и погуглил. Единственное место, где
написано `... на собственную тему` - это наш Архив. В основном пишут `32 вариации до
минор`

Если следовать Вашей логике, представляю как сам ЛБ озаглавил свое сочинение - `32
вариации на мою тему`

Вероятно, можно было бы обойтись `32 вариации`
alexshmurak (05.11.2014 21:49) не в сети не в сети
tagantsev писал(а):
Воспользовался Вашим традиционным советом и
погуглил. Единственное место, где написано `... на собственную тему` - это наш Архив. В
основном пишут `32 вариации до минор`

Если следовать Вашей логике, представляю как сам ЛБ озаглавил свое сочинение - `32
вариации на мою тему`

http://classic-online.ru/ru/composer/Beethoven/33 сюда зайдите, профессор. посмотрите,
сколько Бетх написал вариационных циклов. уйму, дорогой. уйму. и лишь немногие циклы - на
СОБСТВЕННЫЕ (по англ. original) темы, что и выделяется издателями / каталогизаторами в
названиях.

другое дело, что даже у нас путаница: некоторые вар. циклы на свои темы названы `на
оригинальную`, нек. - `на собственную`, а некоторые - никак не названы, просто `столько-то
вариаций для такого-то инструмента такая-то тональность`. это, конечно, бардак. к счастью,
есть каталог, английская вики и т. д.
aleks91801 (05.11.2014 22:05) не в сети не в сети
alexshmurak писал(а):
/// английская вики и т. д.
32 Variations
on an Original Theme in C minor

Квазичакона. `Вариации` на basso continuo.
tagantsev (05.11.2014 22:08) не в сети не в сети
alexshmurak
писал(а):
http://classic-online.ru/ru/composer/Beethoven/33 сюда зайдите,
профессор. посмотрите, сколько Бетх написал вариационных циклов. уйму, дорогой. уйму. и
лишь немногие циклы - на СОБСТВЕННЫЕ (по англ. original) темы, что и выделяется издателями
/ каталогизаторами в названиях.

другое дело, что даже у нас путаница: некоторые вар. циклы на свои темы названы `на
оригинальную`, нек. - `на собственную`, а некоторые - никак не названы, просто `столько-то
вариаций для такого-то инструмента такая-то тональность`. это, конечно, бардак. к счастью,
есть каталог, английская вики и т. д.
Есть 2 авторитетных и старых издательств нот
(Beitkopf и Peters) Они еще при жизни Людвига ноты издавали. У меня есть ноты вариаций
обоих изтательств. Там написано только `32 вариации` (по немецкий, естественно). У меня
есть 4 виниловых пластинок с разными исполнителями - на 3-х написано `32 вариации до
минор`, на 1-ой `32 вариации для ф-но до минор`. А вообще-то общее правило, если вариации
действительно на СОБСТВЕННУЮ тему (а не какую-то известную, типа Фолиа или чужую тему), то
писать этого не требо - оно само собой разумеется.

Собственно, вопрос выеденного яйца не стоит, а в Архиве действительно бардак. Все `на
собственную` надо выкинуть
alexshmurak (05.11.2014 22:11) не в сети не в сети
ладно, отстаньте от меня. пишите как хотите. мне плохо
tagantsev (05.11.2014 22:11) не в сети не в сети
aleks91801 писал(а):
32 Variations on an Original Theme in C minor

Квазичакона. `Вариации` на basso continuo.
В эту Вики пишет кто хочет - это не
авторитет.
tagantsev (05.11.2014 22:15) не в сети не в сети
alexshmurak писал(а):
... мне плохо
Спуститесь в погреб,
отрежьте кусок варено-копченой телятинки, съешьте ее и запейте рюмочкой водки
alexshmurak (05.11.2014 22:16) не в сети не в сети
tagantsev писал(а):
Спуститесь в погреб, отрежьте кусок
варено-копченой телятинки, съешьте ее и запейте рюмочкой водки
не поможет
tagantsev (05.11.2014 22:18) не в сети не в сети
alexshmurak писал(а):
не поможет
Ну тогда не спускайтесь в
погреб, не отрезайте кусок варено-копченой телятинки, не съешьте ее и не запивайте
рюмочкой водки. Это точно должно помочь
tagantsev (05.11.2014 22:23) не в сети не в сети
alexshmurak писал(а):
не поможет
Вот лекарство нашел

http://glasweb.com/uroki-muzyiki-5-bethoven-32-variatsii-goldberg-variatsii/

Ходить туда можно не ходить, но там заголовок веселый:

Урок №5 Бетховен, 32 вариации («Гольдберг вариации»)
OlgaKz (05.11.2014 22:26) не в сети не в сети
tagantsev писал(а):
Урок №5 Бетховен, 32 вариации («Гольдберг
вариации»)
А на ночь-то зачем такие вещи говорить?
Нам что теперь - до утра смеяться?
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru