Виллем Менгельберг
ВИЛЛЕМ МЕНГЕЛЬБЕРГ (ДИРИЖЕР)




Выводить по: популярности | алфавиту

Бах, Иоганн Себастьян - Концерт для 2-х скрипок, струнных и бассо континуо pе минор (ок. 1718-20? или позже) BWV 1043
Бах, Иоганн Себастьян - Оратория `Страсти по Матфею` (1736/1742-46) BWV 244
Бетховен, Людвиг ван - Концерт для скрипки с оркестром ре мажор (1806) op. 61
Бетховен, Людвиг ван - Музыка к трагедии И. В. Гёте `Эгмонт` для сопрано и оркестра op. 84
Бетховен, Людвиг ван - Симфония № 1 до мажор (1799-1800) op. 21
Бетховен, Людвиг ван - Симфония № 2 ре мажор (1801-02) op. 36
Бетховен, Людвиг ван - Симфония № 3 ми-бемоль мажор `Героическая` (1803-04) op. 55
Бетховен, Людвиг ван - Симфония № 4 си-бемоль мажор (1806) op. 60
Бетховен, Людвиг ван - Симфония № 5 до минор (1804-08) op. 67
Бетховен, Людвиг ван - Симфония № 6 фа мажор `Пасторальная` (1807-08) op. 68
Бетховен, Людвиг ван - Симфония № 7 ля мажор (1811-12) op. 92
Бетховен, Людвиг ван - Симфония № 8 фа мажор (1811-12) op. 93
Бетховен, Людвиг ван - Симфония № 9 ре минор для солистов, хора и оркестра (1822-24) op.125
Бетховен, Людвиг ван - Увертюра `Леонора №3` op. 72b
Бетховен, Людвиг ван - Увертюра `Фиделио` op. 72c
Брамс, Иоганнес - Академическая торжественная увертюра (1880) Op. 80
Брамс, Иоганнес - Немецкий реквием (1866) Op. 45
Брамс, Иоганнес - Симфония № 1 до минор (1862-76) Op. 68
Брамс, Иоганнес - Симфония № 2 pе мажор (1877) Op. 73
Брамс, Иоганнес - Симфония № 3 фа мажор (1883) Op. 90
Брамс, Иоганнес - Симфония № 4 ми минор (1884-85) Op. 98
Вивальди, Антонио - Концерт `Гармонические вдохновения` № 8 для 2-х скрипок, струнных и бассо континуо ля минор RV522 (op.3)
Доппер, Корнелис - Готическая чакона для симфонического оркестра (1920)
Лист, Ференц - Симфоническая поэма № 3 `Прелюды` (1848-54) S. 97
Малер, Густав - Симфония № 4 cоль мажор
Моцарт, Вольфганг Амадей - Концерт для флейты с оркестром №2 pе мажор (1778) KV314 (285d)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Концерт для фортепиано с оркестром №19 фа мажор (1784) KV459
Моцарт, Вольфганг Амадей - Мотет `Exsultate, jubilate` для сопрано и оркестра (1773) KV165 (158a)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Серенада №13 cоль мажор `Маленькая ночная серенада` (1787) KV525
Рахманинов, Сергей - Концерт для фортепиано с оркестром № 2 до минор (1900-01) Op.18
Рахманинов, Сергей - Концерт для фортепиано с оркестром № 3 ре минор (1909) Op.30
Трапп, Макс - Концерт для фортепиано ре мажор
Франк, Сезар - Симфония pе минор FWV 48
Чайковский, Петр Ильич - Серенада для струнного оркестра до мажор (1880) Op. 48
Чайковский, Петр Ильич - Симфония №5 ми минор (1888) Op. 64
Чайковский, Петр Ильич - Симфония №6 си минор `Патетическая` (1893) Op. 74
Чайковский, Петр Ильич - Торжественная увертюра `1812 год` (1880) Op. 49
Штраус, Рихард - `Дон Жуан`, симфоническая поэма для оркестра (1888) op. 20
Штраус, Рихард - `Жизнь героя`, симфоническая поэма для оркестра (1898) op. 40
Штраус, Рихард - `Смерть и просветление`, симфоническая поэма для оркестра (1888-89) op. 24
Шуберт, Франц - Симфония №8 си минор `Неоконченная` (1822-23) D 759
Шуман, Роберт - Концерт для фортепиано с оркестром ля минор (1841-45) Op. 54


Последние комментарии к записям

sir Grey (28.05.2011 10:36) не в сети не в сети
Я не то, чтобы обсуждать хотел, а только спросить, но не знаю - как и кого. Кто играет на
солирующих скрипках? А `спасибо` я, кажется, сумел сказать.
sir Grey (29.01.2012 18:21) не в сети не в сети
Оказывается, я уже спрашивал. Люди! Послушайте эту запись. Очень все своеобразно, очень
рискованно. И темп, и все. Я сейчас прослушивал начала всех записей подряд, и на этой -
затормозил. И посмотрите мой предыдущий вопрос. Может быть, кто-нибудь знает ответ?
Mick_M (29.01.2012 18:56) не в сети не в сети
Sergeey писал(а):
Я не то, чтобы обсуждать хотел, а только спросить,
но не знаю - как и кого. Кто играет на солирующих скрипках? А `спасибо` я, кажется, сумел
сказать.
Знаю, что Шеринг записывал в 30-е годы все концерты Баха с Менгельбергом.
Входили ли двойные в это число - не знаю. Но - может быть.
sir Grey (29.01.2012 19:15) не в сети не в сети
Ага. Спасибо большое. Наверное.
sir Grey (29.01.2012 19:32) не в сети не в сети
Интересные люди, интересные судьбы.Шеригн... Менгельберг... Интересное время. Жуть.
uzhyk (29.02.2012 18:51) не в сети не в сети
Первая скрипка - Луи Циммерман(Louis Zimmerman). Он был концертмейстером первых скрипок в
Concertgebouw Orchestra. Вторая скрипка - Фердинанд Хельман(Ferdinand Helman), тоже солист
этого оркестра.
Есть ещё запись Бетховенского концерта с Менгельбергом, где Циммерман солирует.
Wustin (26.03.2013 13:35) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
... Очень все своеобразно, очень
рискованно.
Это и хорошо.
sir Grey (26.03.2013 17:29) не в сети не в сети
uzhyk писал(а):
Первая скрипка - Луи Циммерман(Louis Zimmerman). Он
был концертмейстером первых скрипок в Concertgebouw Orchestra. Вторая скрипка - Фердинанд
Хельман(Ferdinand Helman), тоже солист этого оркестра.....
Пропустил в свое время Ваш
ответ. Спасибо. Это точно? Никакой не Шеринг?
sir Grey (21.04.2014 15:21) не в сети не в сети
uzhyk писал(а):
Первая скрипка - Луи Циммерман(Louis Zimmerman). Он
был концертмейстером первых скрипок в Concertgebouw Orchestra. Вторая скрипка - Фердинанд
Хельман(Ferdinand Helman), тоже солист этого оркестра.
Есть ещё запись Бетховенского концерта с Менгельбергом, где Циммерман
солирует.
Подтвердите, пожалуйста, Ваш ответ. Это из надежных источников? Тогда я
сообщу по начальству, они впишут там.
Romy_Van_Geyten (25.06.2012 05:12) не в сети не в сети
Ишь ты, получилось. С 20-го раза. Закачал! Надо же... я уж и не надеялся.
sir Grey (25.06.2012 07:09) не в сети не в сети
Romy_Van_Geyten писал(а):
Ишь ты, получилось. С 20-го раза. Закачал!
Надо же... я уж и не надеялся.
Теперь послушаем. Спасибо. А что это значит `с
двадцатого раза`? В чем была проблема?
victormain (25.06.2012 07:48) не в сети не в сети
Romy_Van_Geyten писал(а):
Ишь ты, получилось. С 20-го раза. Закачал!
Надо же... я уж и не надеялся.
Спасибо! В любом случае - большое дело сделано, даже с
исторической точки зрения.
victormain (25.06.2012 07:49) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
Теперь послушаем. Спасибо. А что это значит `с
двадцатого раза`? В чем была проблема?
Сразу предупреждаю: там есть купюры. Это 30-е
годы, не всё помещалось, приходилось выбирать. Номеров 10 не хватает, как я помню.
sir Grey (25.06.2012 09:07) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Сразу предупреждаю: там есть купюры. Это 30-е
годы, не всё помещалось, приходилось выбирать. Номеров 10 не хватает, как я
помню.
Знаем, знаем. А вот ответьте, пожалуйста, это купюры по техническим причинам?
Или дирижерское своеволие?
И точно ли, что это 30-е годы? Не 40-е?
Romy_Van_Geyten (25.06.2012 11:58) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
Теперь послушаем. Спасибо. А что это значит `с
двадцатого раза`? В чем была проблема?
Сервер не брал большие файлы.
Romy_Van_Geyten (25.06.2012 11:58) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
Знаем, знаем. А вот ответьте, пожалуйста, это
купюры по техническим причинам? Или дирижерское своеволие?
И точно ли, что это 30-е годы? Не 40-е?
39 год. Амстердам.
Maxilena (25.06.2012 17:04) не в сети не в сети
Роми!!! И Вы волшебник!! И Вас не знаю, как благодарить. Вы меня совершенно, совершенно
избаловали все! Ну не может же так быть, чтобы - все, что хочешь? Это же разлагает! Я -
разложенка...
sir Grey (25.06.2012 18:10) не в сети не в сети
Проделал большую и бессмысленную (как любая большая) работу.

Вот то, что выбросил Менгельберг. Он сам диктатор, ему плевать на все, играет как хочет и
что хочет. Но исполнение, на мой взгляд, поразительное.

Чем он руководствовался, когда выбрасывал эти куски? Или этот уже на студии
редактировали?

Пропущены:
№ 38 весь

№ 37 (слова: «Петр же следовал за Ним издали, до двора первосвященникова; и, войдя
внутрь, сел со служителями, чтобы видеть конец»).

№ 39 начало: «и, хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли. Но наконец пришли два
лжесвидетеля и сказали: Он говорил: могу разрушить храм Божий и в три дня создать его.

№ 41 Пропущена целая ария
№ 48 Пропущен хорал

№ 49 пропущены слова: «Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись,
возвратил тридцать сребренников первосвященникам и старейшинам, говоря: Зло содеял я,
предав кровь невинную. Они сказали: Что нам до того? Смотри сам.

№ 50, слова: «И, бросив сребренники в храме, он вышел, пошел и удавился. Первосвященники,
взяв сребренники, сказали:

№ 51 вся Ария

№ 52 : «Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников;
посему и называется земля та `землею крови` до сего дня. Тогда сбылось реченное через
пророка Иеремию, который говорит: и взяли тридцать сребренников, цену Оцененного, Которого
оценили сыны Израиля, и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь. Иисус же стал
пред правителем. И спросил Его правитель:
Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: Тыговоришь. И когда обвиняли Его первосвященники и
старейшины, Он ничего не отвечал. Тогда говорит Ему Пилат: Не слышишь, сколько
свидетельствуют против Тебя? И он не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель
весьма дивился.

№ 53 Хорал

№ 54 В Речитативе выпущено: «Итак, когда собрались они, сказал им Пилат:
Кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом? Ибо знал,
что предали Его из зависти. Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его послала
ему сказать: Не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за
Него.

№ 55 Пропущен хорал

№ 64 слова: «Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили
нести крест Его.

# 65 Речитатив

№ 66, Ария

№ 67. Речитатив. пропущены слова: «И, придя на место, называемое Голгофа, что значит:
Лобное место, дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить.
Распявшие же Его делили одежды его, бросая жребий; и тем сбылось реченное пророками
`Разделили ризы Мои между собою, и об одежде моей бросали жребий`. И, сидя, стерегли Его
там; и поставили над головою Его надпись, означающую причину казни Его: `Сей есть Иисус,
Царь Иудейский.`

№ 70 пропущена ария (“Sehet, sehet, Jesus hat die Hand…” – чокнуться можно, что он
выбрасывает!)

№ 75 пропущена вся ария

# 76 пропущена половина речитатива, весь хор, дальше речитатив – все, до № 77

В конце мне было трудно, потому русский и немецкий тексты, которые я когда-то скачал на
компьютер, у меня не до конца. В награду за глупость, дайте кто-нибудь ссылочку, где взять
целиком.
victormain (25.06.2012 18:17) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
Знаем, знаем. А вот ответьте, пожалуйста, это
купюры по техническим причинам? Или дирижерское своеволие?
И точно ли, что это 30-е годы? Не 40-е?
Интернет даёт инфу о 2-х записях Страстей по
Матфею Менгельбергом:
Apr 5, 1936
Recorded at the Concertgebouw, Amsterdam,
Apr 2, 1939
Concertgebouw Orchestra Amsterdam

Tenor [Evangelist]: Karl Erb; Bass [Jesus]: Willem Ravelli; Soprano: Jo Vincent;
Contralto: Ilona Durigo; Tenor [Arias]: Louis van Tulder; Bass [Arias]: Hermann Schey.

Которую из записей мы имеем благодаря Роми здесь - я не знаю.

Купюры - это к Менгельбергу:) Думаю, из-за лимитов винила приходилось, скрепя сердце и
скрипя им, чем-то жертвовать. Маразм, конечно, но делать нечего.
Romy_Van_Geyten (25.06.2012 18:20) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
В награду за глупость, дайте кто-нибудь ссылочку,
где взять целиком.
Гляньте сюда: http://www.forumklassika.ru/showthread.php?t=37413
sir Grey (25.06.2012 18:24) не в сети не в сети
victormain писал(а):
/.../скрепя сердце и скрипя им/../
!!!
Romy_Van_Geyten (25.06.2012 18:24) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Recorded at the Concertgebouw, Amsterdam,
Apr 2, 1939
Concertgebouw Orchestra Amsterdam
Эта!
victormain (25.06.2012 18:25) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
В конце мне было трудно, потому русский и немецкий
тексты, которые я когда-то скачал на компьютер, у меня не до конца. В награду за глупость,
дайте кто-нибудь ссылочку, где взять целиком.
Спасибо, досточтимый сэр, круто! Вот
ссылка на перевод полного либретто `Страстей по Матфею` Михаилом Сапоновом. В научном
обиходе сейчас обычно пользуются именно им:
http://www.musclass.ru/libretto1.htm
victormain (25.06.2012 18:26) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Михаилом Сапоновом.
Михаилом СапоновЫм*
Romy_Van_Geyten (25.06.2012 18:27) не в сети не в сети
victormain писал(а):
В научном обиходе сейчас обычно пользуются
именно им:
http://www.musclass.ru/libretto1.htm
Я её пробовал - она по-моему нерабочая...
sir Grey (25.06.2012 18:27) не в сети не в сети
Romy_Van_Geyten писал(а):
Гляньте сюда:
http://www.forumklassika.ru/showthread.php?t=37413
Огромное спасибо! Я оттуда и брал,
но почему-то последние номера не захватил. Теперь скопировал. Спасибо.
sir Grey (25.06.2012 18:30) не в сети не в сети
victormain писал(а):
/../ссылка на перевод полного либретто `Страстей
по Матфею` Михаилом Сапоновом. В научном обиходе сейчас обычно пользуются именно им:
http://www.musclass.ru/libretto1.htm
Спасибо. Взял.
sir Grey (25.06.2012 18:32) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Михаилом СапоновЫм*
Если он русский, то
Сапоновым, если немец, то Сапоновом... :)))
Спасибо еще раз.
Mick_M (25.06.2012 18:32) не в сети не в сети
Сейчас будет Матфей с Клемперером (Фишер-Дискау, Шварцкопф...) Или не будет... 430 MB все
таки. Надо бы народ с ветки Реквиема Торри попросить замолвить слово наверху. Так они,
похоже, заняты...
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru