Марк Кадин
МАРК КАДИН (ДИРИЖЕР)




Выводить по: популярности | алфавиту

Веселков, Фёдор - Три пьесы для симфонического оркестра
Михалёв, Александр - «Псалмы Давида», кантата для баритона соло, смешанного хора и большого симфонического оркестра
Пономарёв, Владимир - «Le Paradigme de l`absurde» («Парадигма абсурда») для гобоя и струнных
Примак, Владимир - Детская симфония в трёх частях
Проститов, Олег - Кантата `Моя Вообразилия` на стихи Бориса Заходера
Проститов, Олег - Концерт для фортепиано с оркестром № 4
Сенегин, Владимир - Concerto studio для фортепиано и струнных
Сенегин, Владимир - Концерт для 2-х фортепиано и оркестра (одночастный)
Туев, Константин - Концерт для трубы и струнного оркестра
Флейшер, Игорь - Концерт для симфонического оркестра в трёх частях, соль минор
Флейшер, Игорь - Три пьесы для симфонического оркестра
Юдин, Игорь - Симфония № 4 для оркестра (одночастная)
Юсупова, Ираида - o Мефисто-сад. Времена года. Весна (электроакустическая композиция)
Юсупова, Ираида - Астролатрия
Юсупова, Ираида - Без названия
Юсупова, Ираида - Мефисто-сад. Времена года. Лето (электроакустическая композиция)
Юсупова, Ираида - Портрет жены художника
Юсупова, Ираида - Рожденье Венеры (посвящается Анастасии Браудо)
Юсупова, Ираида - Эйнштейн и Маргарита, или обретенное в переводе. Медиаопера


Последние комментарии к записям

paraklit (10.11.2013 13:36) не в сети не в сети
Здорово, что у нас до самого недавнего времени жил человек, к которому можно было
прикоснуться как к живой истории. Он был представителем... даже не прошлой, а я бы сказал
- позапрошлой музыкальной эпохи. Как остроумно заметил Евгений Чихачев, он из той плеяды
музыкантов, которые сочиняли для нас учебники гармонии... В первой пьесе чуть темпа не
хватило, как-то слишком эпично получилось. Помню премьеру в пятом году (пьесы написаны в
четвертом), было чуть живее...
evc (11.11.2013 16:01) не в сети не в сети
По техническим причинам в видео есть только 1-я часть этого цикла.
paraklit (11.11.2013 17:05) не в сети не в сети
Хорошо, что это есть... У нас сорвалась профессиональная видеозапись, но потом выяснилось,
что кое-кто делал записи для себя... Хоть чуть-чуть `живого` присутствия у нас в Малом
зале...
ne_mov (11.11.2013 17:08) не в сети не в сети
Аншлаг, однако...
OlgaKz (11.11.2013 17:14) не в сети не в сети
Симпатичная пьеса!
Приятно видеть, что зал полон. Очень радует всегда живой интерес к такого рода
мероприятиям.
lesovichenko (18.12.2013 19:39) не в сети не в сети
Такие сочинения часто называют эпигонскими, вкладывая негативную оценку. Однако это не
всегда правильно. Пьеса Веселкова русских классиков Х1Х века, но это и его стиль тоже. Он
искренен, органичен, естественен, поэтому убедителен. Композитор демонстрирует уверенную
технику композиции и оркестровки. Наверное, в подобных случаях, надо говорить о каноне
светской композиторской музыки без всякого негатива.
Ilias (19.12.2013 06:57) не в сети не в сети
Сказочно-былинный колорит, как мне кажется, плохо сочетается с миниатюрностью пьес. Сильно
ощущается прикладной характер музыки.
paraklit (19.12.2013 18:53) не в сети не в сети
Ilias писал(а):
Сказочно-былинный колорит, как мне кажется, плохо
сочетается с миниатюрностью пьес. Сильно ощущается прикладной характер музыки.
Все
три послушал? Видео-то только одна...
alexsis93 (07.01.2014 21:04) не в сети не в сети
Сначала послушал сам, потом подключил друзей родственников и все остались довольны. Пьеса
хоть и мала, но в ней есть всё что нужно. Спасибо за исполнение.
lesovichenko (01.11.2014 09:50) не в сети не в сети
В целом, впечатление хорошее. Композиция цельная и драматургически оправданная. Мелодика
выразительная, особенно в партии солиста.
Оркестр местами несколько тяжеловат по сравнению с хором. Возможно здесь нужен больший
хор.
Несколько утрированной показалась звукоизобразительная иллюстрация `костей моих`.
Впрочем, в барочных традициях такое встречается часто, а барочный ориентир здесь есть
несомненно.
andreiKo (01.11.2014 10:15) не в сети не в сети
Мне понравилось сочинение, понравился несколько такой `стравинско-языческий` колорит
(который во многом создается гармонией), несколько надуманной и не вполне сочетающейся с
остальным показалась вся `quаsi-барочная` история с юбиляциями, имитациями и прочим - не
отсюда это все на мой взгляд, соло, соглашусь, местами очень выразительны, особенно
первое. Ближе к концу, становится местами менее интересно, все таки большая часть
тематической и мелодической `сути` сочинения сосредоточена (как оно и обычно бывает)
вначале - может стоило бы что-то на конец приберечь (хотя там вроде и есть некая реприза
первоначального материала). Хотелось бы гораздо большей изобретательности и большего
разнообразия и вообще большего наличия `фактур` в оркестре - так как сейчас - часто звучит
пустовато и, как говорят в классах по инструментовке, часто `оркестра нет`, а есть некие
условные `столбы-обозначения` оркестра и оркестровых фактур. Но в целом, повторюсь, очень
удачное сочинение, поздравляю !
ne_mov (10.11.2013 00:00) не в сети не в сети
Очень интересная первая треть, а затем раздел, начинающийся с топтания гобоя на звуке`ми`
тоже хорош, но как-то всё потом рассредоточилось, из-за чего впечатление несколько
размазалось. Но всё равно сочинение очень удачное.
evc (10.11.2013 00:30) не в сети не в сети
ne_mov писал(а):
но как-то всё потом рассредоточилось, из-за чего
впечатление несколько размазалось.
ещё тут момент исполнительский был, `пересохли`
трость и губы, стало трудно играть... гобой тяжёлый всё таки инструмент.
ne_mov (10.11.2013 00:43) не в сети не в сети
нет, я тут вообще о самом ходе произведения, о процессе т.с. Но начало, конечно, просто
шикарное...
evc (10.11.2013 00:46) не в сети не в сети
ne_mov писал(а):
нет, я тут вообще о самом ходе произведения, о
процессе т.с. Но начало, конечно, просто шикарное...
понял.
sergey6akov (10.11.2013 02:48) не в сети не в сети
Из всех произведений, исполненных на симф. концерте, это, наверно, самое необычное.
Настроение здесь удивительно ясно передается, как мне показалось. Можно рассматривать
`Парадигму абсурда` на любом уровне организации жизни - это как раз то, чего в наше (по
крайней мере) время хоть отбавляй)) (Запись еще не скачивал, пишу впечатления от
прослушивания на концерте)
paraklit (10.11.2013 03:09) не в сети не в сети
ne_mov писал(а):
нет, я тут вообще о самом ходе произведения, о
процессе т.с. Но начало, конечно, просто шикарное...
Да, форма не выстроилась, как ни
старался уважаемый Марк Львович... Не привыкли музыканты играть такую музыку... Гобоистка
сильно волновалась, но ей, конечно, чрезвычайная благодарность за смелость...
alexshmurak (10.11.2013 07:44) не в сети не в сети
послушал первые несколько секунд, по-моему, бездарно. но нужно вслушаться, чтобы понять,
насколько бездарно. но вслушиваться не хочется. простите, Владимир...
Lualm (10.11.2013 08:13) не в сети не в сети
alexshmurak писал(а):
простите, Владимер.
Возможно это первый
откровенный комментарий в корпоративной среде.
paraklit (10.11.2013 11:51) не в сети не в сети
alexshmurak писал(а):
послушал первые несколько секунд, по-моему,
бездарно.
Я был готов к тому, что по поводу этой вещи будут самые разные, и даже
резкие высказывания, что же касается конкретно этой реплики... Мне вспомнилась КВНовская
шутка - как могли бы звучать русские поговорки, если их перевести на чопорный,
аристократический английский язык. Помните? `...Если дама выходит из кабриолета -
кабриолет начинает двигаться быстрее (баба с возу - кобыле легче)`. Я сейчас таким же
образом хочу проинтерпретировать другую поговорку, а всем вам - и автору реплики -
предлагаю догадаться, какая же поговорка имелась в виду. Итак:
Оставим открытым вопрос о том, кому принадлежит особь крупного рогатого скота, издавшая
характерные для нее звуки, однако порекомендуем хозяину другой такой особи принять все
меры для того, чтобы его особь подобных звуков не издавала.
Чувство-море (10.11.2013 12:25) не в сети не в сети
Мне очень понравилось сочинение - `от и до`. понравилось, что проходит в одном эм. фоне;
что тревожность - мягкая и ласковая; напряжение - разряженное, как чистый прозрачный
воздух, может быть и `грозовой`, ну уж больно - `как не от мира сего` - без паники, к
удовольствию. удивило, что первая минута промчалась, как 30 секунд. так было и дальше -
время помчалось в ежесекундном интересе. со второй половины, в `сигнальных` повторах соло,
мнимым образом слышится мелодия, напевная, лиричная. и кажется что-то странное
происходит... раскрываются бездны (?))

Можно `пару слов` о названии?
Спасибо!
LAKE (10.11.2013 12:30) не в сети не в сети
paraklit писал(а):
Да, форма не выстроилась...
Уважаемый
paraklit, оценщики а-ля АШ буквально страдают по выражению К. Симонова `лейтенантской
краснухой`. Это - естественно.
Безусловно, исполнение оставляет желать лучшего. Сочинение интересное и достойно того,
чтобы над ним тщательнее)) поработать, а тогда и драматургия этой короткой пьесы все же
будет проявлена реальным звуком, т.к. внутренним слухом она отчетливо воспринимается.
paraklit (10.11.2013 12:35) не в сети не в сети
Если в двух словах - там развитие построено на переворачивании интонационных смыслов...
Например, сначала струнные идут за гобоем и буквально повторяют его реплики, а потом
наоборот. Потом же вообще должно становиться непонятным, кто за кем идет... Ну, надо в
партитуре показывать... Тут плохо слышно... Все очень волновались... А коль скоро
появилось слово `абсурд` - соответственно и французский язык. Кстати, вся партитура
расписана по французски...
LAKE (10.11.2013 12:36) не в сети не в сети
Lualm писал(а):
Возможно это первый откровенный комментарий в
корпоративной среде.
Это не оценка произведения))) Это скрытое, но традиционное
выпячивание АШ самого себя, как гения))). С чего бы ему знать что-то о степени
одаренности и талантах других, если он в оценке самого себя так бездарно ошибся?
Aelina (10.11.2013 14:17) не в сети не в сети
akriize писал(а):
раскрываются бездны (?))
Возможно .Но мне
кажется , что происходит сдвиг парадигмы и начинают выстраиваться ( не без абсурда)всё
новые и новые смысловые ассоциативные ряды...
Мне тоже очень понравилась пьеса:)

Автору - мои поздравления!
Спасибо.
lesovichenko (10.11.2013 17:48) не в сети не в сети
alexshmurak писал(а):
послушал первые несколько секунд, по-моему,
бездарно. но нужно вслушаться, чтобы понять, насколько бездарно. но вслушиваться не
хочется. простите, Владимир...
Алёша, я Вам когда-то писал, что писать заголовки
по-английски - это тупо. А вот по-французски - совсем другое дело. Изучайте французский
язык и читайте внимательно заголовок. После этого слушайте, но надо тренироваться.
нескольких секунд явно мало.
Andrew_Popoff (10.11.2013 17:59) не в сети не в сети
lesovichenko писал(а):
Алёша, я Вам когда-то писал, что писать
заголовки по-английски - это тупо. А вот по-французски - совсем другое дело.
Почему?
Andrew_Popoff (10.11.2013 18:06) не в сети не в сети
paraklit писал(а):
А коль скоро появилось слово `абсурд` -
соответственно и французский язык.
Во французский, русский и в английский это слово
попало из латыни. Как и слово `Парадигма`. Не очень понятно, почему, по-Вашему, именно
французский наиболее подходит к этому понятию? Латынь была бы удачнее. Впрочем, и
по-русски звучит почти также, как на латыни, английском и французском, и имеет точно такой
же смысл, без дополнительных контекстов. Так что, можно было бы оставить одно русское
название.
lesovichenko (10.11.2013 18:09) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Почему?
Всё Вам так и расскажи!
Andrew_Popoff (10.11.2013 18:10) не в сети не в сети
lesovichenko писал(а):
Всё Вам так и расскажи!
Просто Ваша фраза
показалась мне абсурдной.
lesovichenko (10.11.2013 18:15) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Просто Ваша фраза показалась мне
абсурдной.
Совершенно правильно. Я какое сочинение комментирую? Надо соответствовать.


 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru