Карло Сабайно
КАРЛО САБАЙНО (ДИРИЖЕР)





Выводить по: популярности | алфавиту

Бизе, Жорж - Опера `Искатели жемчуга` (арии)
Бизе, Жорж - Опера `Кармен` (арии)
Вагнер, Рихард - Опера `Лоэнгрин` (арии, фрагменты )
Верди, Джузеппе - Опера `Аида` (1871)
Верди, Джузеппе - Опера `Отелло` (1887)
Верди, Джузеппе - Опера `Отелло` (увертюры, арии, фрагменты)
Верди, Джузеппе - Опера `Риголетто` (1851)
Верди, Джузеппе - Опера `Риголетто` (арии)
Верди, Джузеппе - Опера `Травиата` (арии)
Верди, Джузеппе - Опера `Трубадур` (1853)
Верди, Джузеппе - Опера `Трубадур` (арии)
Верди, Джузеппе - Опера `Эрнани` (арии)
Верди, Джузеппе - Реквием (1874)
Гуно, Шарль - Опера `Фауст` (увертюры, арии, фрагменты)
Джордано, Умберто - Опера `Андре Шенье` (арии)
Джордано, Умберто - Опера `Федора` (арии)
Доницетти, Гаэтано - Опера `Дон Паскуале` (1843)
Доницетти, Гаэтано - Опера `Любовный напиток` (арии)
Леонкавалло, Руджеро - Опера `Паяцы`
Масканьи, Пьетро - Опера `Ирис` (арии)
Масканьи, Пьетро - Опера `Сельская честь` (арии)
Массне, Жюль - Опера `Вертер` (арии)
Массне, Жюль - Опера `Манон` (арии)
Массне, Жюль - Опера `Таис` (арии)
Мейербер, Джакомо - Опера `Африканка` (арии)
Нидермейер, Луи - Ария `Pieta, Signore`
Пуччини, Джакомо - Опера `Богема`
Пуччини, Джакомо - Опера `Богема` (арии)
Пуччини, Джакомо - Опера `Мадам Баттерфляй` (`Чио-чио-сан`) (арии)
Пуччини, Джакомо - Опера `Манон Леско` (арии)
Пуччини, Джакомо - Опера `Тоска` (арии)
Пуччини, Джакомо - Опера `Турандот` (арии)
Россини, Джоаккино - Арии
Россини, Джоаккино - Опера `Севильский цирюльник`
Россини, Джоаккино - Опера `Севильский цирюльник` (увертюры, арии, фрагменты)
Тома, Амбруаз - Опера `Миньонa` (арии)


Последние комментарии к записям

alebaranov (11.05.2018 18:42) не в сети не в сети
Вот ведь история! Я почему-то думал, что партнерша Де Лючии была француженка - ну, и на
французский лад читал ее фамимлию. А она, оказывается, испанка - точнее, кажется,
каталонка (1871 - 1951) и поди пойми теперь, как правильно читать ее имя и фамилию.
Кто-то утверждает, что Хосефина Угет. (У нас нет знатоков каталонской фонетики). Была
первой испанской певицей, которую стали записывать фонографом. Она же пела Недду в первой
записи `Паяцев` (1907, дир. Карло Сабайно, есть у нас в Архиве). Если не ошибаюсь, это
была вообще первая полная запись какой бы то ни было оперы. (Правда, уже в 1906
существовала полная запись оратории Генделя `Мессия` неизвестного дирижёра, в Архиве ее
смотреть на фамилию певицы Мод ПЕРСИВАЛЬ АЛЛЕН; впрочем, та запись уж очень трудна для
восприятия).
alebaranov (11.05.2018 19:57) не в сети не в сети
В предыдущем комментарии я забыл поставить вопросительный знак: У нас нет знатоков
каталонской фонетики?
alebaranov (15.01.2016 15:23) не в сети не в сети
В 1928 г. в Милане с солистами, хором и оркестром Ла Скала были сделаны сразу 2 полные
студийные записи `Аиды`: дирижером Моллайоли на студии `Коламбия` и дирижером Сабайно на
студии HMV (точнее, в ее итальянском филиале La voce del padrone) - кем раньше, не знаю.
Обе записи теперь есть на classic-online. Солисты в них совершенно разные (совпадает
только Вестник), но в обеих записях очень достойные и в свое время очень известные. У
Сабайно это была вторая его запись этой оперы, первая была еще в 1919 (кажется, на СD ее
нет).
Osobnyak (15.01.2016 17:07) не в сети не в сети
alebaranov писал(а):
В 1928 г. в Милане с солистами, хором и
оркестром Ла Скала были сделаны сразу 2 полные студийные записи `Аиды`: дирижером
Моллайоли на студии `Коламбия` и дирижером Сабайно на студии HMV (точнее, в ее итальянском
филиале La voce del padrone) - кем раньше, не знаю. Обе записи теперь есть на
classic-online. Солисты в них совершенно разные (совпадает только Вестник), но в обеих
записях очень достойные и в свое время очень известные. У Сабайно это была вторая его
запись этой оперы, первая была еще в 1919 (кажется, на СD ее нет).
Записи какие
редкие. Спасибо!
alebaranov (16.01.2016 11:44) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Записи какие редкие. Спасибо!
А я вот смотрю
на Ваши загрузки и думаю, что за Вами не угонишься. Не в смысле соревнования, кто больше и
ценнее загрузит, это-то не очень важно. А просто не успеваешь даже толком осознать всё,
что появляется в архиве, не говорю уж - прослушать:))
Osobnyak (16.01.2016 12:22) не в сети не в сети
alebaranov писал(а):
А я вот смотрю на Ваши загрузки и думаю, что за
Вами не угонишься. Не в смысле соревнования, кто больше и ценнее загрузит, это-то не очень
важно. А просто не успеваешь даже толком осознать всё, что появляется в архиве, не говорю
уж - прослушать:))
У нас мало времени. Плюс гносеологический турбоподдув. Вся тварь
разумная скучает - кто от безделья, кто от дел.
alebaranov (16.01.2016 12:50) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
У нас мало времени. Плюс гносеологический
турбоподдув. Вся тварь разумная скучает - кто от безделья, кто от дел.
Вероятно,
так:)) Однако ж, некоторые народы уверяют: `Когда Бог создавал время, он создал его
предостаточно`.
Osobnyak (16.01.2016 15:01) не в сети не в сети
alebaranov писал(а):
Вероятно, так:)) Однако ж, некоторые народы
уверяют: `Когда Бог создавал время, он создал его предостаточно`.
Этого добра
навалом, земной детерминизм мешает.
alebaranov (31.12.2016 16:34) не в сети не в сети
Часто указывают, что это из 2-й сцены 1-го акта, но у автора не так. Валентин появляется
впервые во 2-м акте. Две сцены объединялись в один первый акт, кажется, только в
американских и советских постановках 1940-х годов, оттуда в изданиях записей и идет этот
разнобой в нумерации.
alebaranov (13.11.2014 17:04) не в сети не в сети
На Classic-online есть также фрагментарная запись Нью-Йоркского спектакля по `Дон Жуану`
Моцарта (20 января 1934, дир. Туллио Серафин), в котором Т.Скипа исполнял партию Дона
Оттавио. Запись, к сожалению, технически очень несовершенная.
alebaranov (27.01.2018 15:16) не в сети не в сети
Датировки этой записи в разных изданиях разные, в некоторых указаны даже месяцы, но верить
ли этим сведениям - не ясно.
mkonovalov2255 (27.01.2018 19:04) не в сети не в сети
Огромное спасибо. На удивление хорошее качество записи для тех лет.
mkonovalov2255 (28.01.2018 02:39) не в сети не в сети
Замечательная запись! Огромное Вам спасибо!
alebaranov (31.12.2016 16:14) не в сети не в сети
Версия для Вертера-баритона исполняется не часто, но все же не забыта. Например,
существует на DVD хорошая запись концертного исполнения оперы с Хампсоном в роли Вертера
(Париж, 2004, дир. М.Плассон).
alebaranov (31.12.2016 16:10) не в сети не в сети
К сожалению, я не так хорошо помню баритональную версию оперы, чтобы без специальных
разысканий наверняка сказать, является ли такое соединение двух разных (в теноровой
версии) кусков особенностью баритональной авторской версии или же оно придумано певцом и
дирижером специально для данной записи.
rdvl (31.12.2016 18:23) не в сети не в сети
alebaranov писал(а):
... является ли такое соединение двух разных (в
теноровой версии) кусков особенностью баритональной авторской версии или же оно придумано
певцом и дирижером специально для данной записи.
Ну вот дела. Как же тогда отнести к
опере понятие аутентичности? Никак, думаю, невозможно. Каждый норовит ножницами по
партитуре и вдоль и поперёк. Бедные авторы опер.!!!!
alebaranov (02.01.2017 17:19) не в сети не в сети
rdvl писал(а):
Ну вот дела. Как же тогда отнести к опере понятие
аутентичности? Никак, думаю, невозможно. Каждый норовит ножницами по партитуре и вдоль и
поперёк. Бедные авторы опер.!!!!
Я не утверждал, что это не авторская версия (а
версию для баритона специально для Баттистини написал именно сам АВТОР), я просто не имел
возможности проверить, как это место выглядит у автора не в теноровой версии. Во-вторых, в
данном случае речь не идет об исполнении всей оперы - а при исполнении отдельных номеров в
концертах и в записях очень часто допускаются всякого рода слияния и пропуски, это вполне
нормальная традиция, против которой, кажется, ни один автор никогда не возражал. К
примеру, записывают как единый номер два больших и вовсе не примыкающих друг к другу
оркестровых куска из оперы (допустим, Вагнера) или вместо целой сцены с несколькими
участниками записывают из нее (или поют в концерте) только соответствующую часть партии
главного персонажа. Ничего страшного в этом нет: оперы вообще не пишут для концертного
исполнения отдельных номеров, но странно было бы протестовать против таких исполнений,
если только они не переворачивают всё вверх дном.
mikrus72 (28.12.2011 01:23) не в сети не в сети
Хорошо, что Кортис родился в Испании, а не в России. Иначе бы ему сказали: «Зачем Кортис,
когда есть Карузо!»:):)
mikrus72 (28.12.2011 01:10) не в сети не в сети
Мало кто знает этого испанского тенора! Его называли «Испанским Карузо!» И Это правда!
Великий. Но был слишком застенчивым- это ему сильно мешало!

Вот что пишут о нем:

«Антонио Кортис, несомненно, является одним из наиболее выдающихся испанских теноров XX
века. Как известно, многие называли Кортиса `испанским Карузо`. Действительно, нельзя не
заметить определенное сходство тембров и манеры подачи звука. Интересно, что, по словам
жены Кортиса, певец никогда не имел вокальных педагогов, кроме Карузо, который дал ему
несколько советов. Но мы не будем сравнивать этих выдающихся певцов, так как это было бы
не справедливо по отношению к ним обоим. Мы просто включим одну из записей Антонио Кортиса
и насладимся великолепным пением, которое составляет славу искусства бельканто XX века!»
alebaranov (28.03.2018 20:25) не в сети не в сети
Так получилось, что во всем довольно небольшом наследии Кортиса миланские записи 1929-30
гг. с дирижером Сабайно оказались и самыми последними и самыми лучшими по передаче звука.
Но в Милане он был только гастролером, как , впрочем, и везде, за исключением Чикаго, где
пел с 1924 по 1932 г. Ездил же он много и пел с многими знаменитыми и великими. Его ценили
и Карузо, и Титта Руффо и др.
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru