Главная Иоганн Себастьян Бах Кантата `Nimm, was dein ist, und gehe hin`

Кантата `Nimm, was dein ist, und gehe hin`, BWV  144 (Бах)

Иоганн Себастьян Бах (1685–1750)

Кантата `Nimm, was dein ist, und gehe hin` BWV 144

Скачать ноты

Soloists: Soprano, Alto, Tenor; 4-part Chorus
Orchestra: oboe d`amore, strings, continuo

1. Nimm, was dein ist, und gehe hin
2. Murre nicht, lieber Christ
3. Was Gott tut, das ist wohlgetan...Читать дальше
Soloists: Soprano, Alto, Tenor; 4-part Chorus
Orchestra: oboe d`amore, strings, continuo

1. Nimm, was dein ist, und gehe hin
2. Murre nicht, lieber Christ
3. Was Gott tut, das ist wohlgetan
4. Wo die Genugsamkeit regiert
5. Genugsamkeit ist ein Schatz in diesem Leben
6. Was mein Gott will, das g`scheh` allzeit

Х Свернуть

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео

Miah Persson - сопрано, Wilke te Brummelstroete - контральто, James Oxley - тенор, Jonathan Brown - бас. Запись - 20 февраля 2000 г., Нидерланды.
Добавил: abyrvalg , 29.03.2014 16:24            (13)  


Soprano - Gerlinde Sämann, bass - Jan Van der Crabben. Запись - 6-7 февраля 2008 г., Лёвен, Бельгия.
Добавил: Romy_Van_Geyten , 06.06.2012 10:02            (0)  


Тhe Аmsterdam baroque orchestra & choir. Lisa Larsson - сопрано. Запись - сентябрь/октябрь 1997 г., Амстердам.
Добавил: abyrvalg , 30.01.2014 16:11            (0)  


Boy Soprano - Ansgar Pfeiffer (Soloist of the Knabenchor Hannover), counter-tenor - Paul Esswood, tenor - Kurt Equiluz. Knabenchor Hannover (Chorus Master - Heinz Hennig). Запись 1984 г., Гаарлем.
Добавил: Osobnyak , 18.02.2018 01:46            (15)  


Contralto - Sytse Buwalda, tenor - Knut Schoch. Holland Boys Choir. Recording: St. Nicolaschurch, Elburg, Holland, X-IX.1999.
Добавил: Osobnyak , 06.05.2017 11:36            (0)  


Elisabeth Meinel-Asbahr - soprano, Lotte Wolf-Matthaus - contralto, Gert Lutze - tenor. Запись - 15 февраля 1952 г., Лейпциг.
Добавил: Mick_M , 25.06.2012 14:54            (0)  


Tenor - Adalbert Kraus. Gächinger Kantorei Stuttgart. Дата записи: September 1978.
Добавил: art15 , 31.10.2013 19:48            (0)  


Soprano - Yukari Nonoshita. Запись - март 2001 г., Япония.
Добавил: IgorEfimov , 13.04.2010 11:39            (1)  


Последние комментарии

Aelina
  Такого ` лихого` начала нет ни в одной кантате !!!
Словно призрак революции, заплутавшись во временных рамках, случайно проник в партитуру,
и немного побродив ,
ни с чем исчез восвояси :))))
sir Grey
  Aelina писал(а):
... немного побродив ....
По Европе?

У Баха половина музыки - наша. Это - `Во кузнице`, а фуга из Каприччио на отъезд
возлюбленного брата - `Ах вы сени, мои сени...` - 100%
Aelina
  sir Grey писал(а):
а фуга из Каприччио на отъезд возлюбленного брата
- `Ах вы сени, мои сени...` - 100%
Интересная информация , сейчас послушаю :)
Andreewa
  sir Grey писал(а):
а фуга из Каприччио на отъезд возлюбленного брата
- `Ах вы сени, мои сени...` - 100%
Действительно - `Ах вы сени`. Я это не знала. Не
помню, слушала ли это произведение. Но мне сомнительным кажется, что Бах знал народную
музыку России. Скорее наоборот: кто-то слышал Баха и написал слова, потом это стало
народной песней. На Руси очень мало веселых песен, мне кажется, эта же веселая, задорная.
Кроме `Барыни` ничего и не припомню еще. Да и слова кажутся более поздними. Но это я так
- поворчать.
Aelina
  sir Grey писал(а):
По Европе?
Неа, по Америке, так как самое
начало отдаленно напоминает первую строку песни (уж не знаю какой именно группы) `не валяй
дурака, Америка`:))
LAKE
  Aelina писал(а):
Такого ` лихого` начала нет ни в одной кантате !!!
...
http://classic-online.ru/archive/?file_id=120782

http://classic-online.ru/ru/production/13486

Кстати, Вам, дорогая Аэлина, замечающей сходства, здесь не слышится ли оно?
Aelina
  LAKE писал(а):
http://classic-online.ru/archive/?file_id=120782

http://classic-online.ru/ru/production/13486
Знаю - знаю, что есть и в других :)
Ну а тот коммент я написала (ой, мамадорогая) четыре года назад:) Уж не судите строго:)
LAKE
  Aelina писал(а):
Знаю - знаю, что есть и в других :)
Ну а тот коммент я написала (ой, мамадорогая) четыре года назад:) Уж не судите
строго:)
Вообще не сужу. Просто прочитал и начал вспоминать. Спасибо, что помогли
вспомнить многое из подзабытого:)
Aelina
  LAKE писал(а):
http://classic-online.ru/archive/?file_id=120782

http://classic-online.ru/ru/production/13486

Кстати, Вам, дорогая Аэлина, замечающей сходства, здесь не слышится ли оно?
вот ещё
с бодренькими началами:
http://classic-online.ru/archive/?file_id=113923
http://classic-online.ru/archive/?file_id=66241
Но, опять -таки, не у всех дирижеров.

Насчет сходства - отвечу завтра:)
sir Grey
  Andreewa писал(а):
Действительно - `Ах вы сени`. Я это не знала. Не
помню, слушала ли это произведение. Но мне сомнительным кажется, что Бах знал народную
музыку России. Скорее наоборот: кто-то слышал Баха и написал слова, потом это стало
народной песней. На Руси очень мало веселых песен, мне кажется, эта же веселая, задорная.
Кроме `Барыни` ничего и не припомню еще. Да и слова кажутся более поздними. Но это я так
- поворчать.
У него брат, какжется, воевал под Полтавой. Там и услышал, а потом
напел. Потом в тогдашней Европе (как и в теперешней) - там на четверть бывший наш народ.

Нет, мы легко за уши притянем! Россия - родина слонов.
Aelina
  LAKE писал(а):
http://classic-online.ru/ru/production/13486
В
этой кантате(BWV205) - немного от Магнификата ре мажор, и ещё чуток от Рождественской
оратории(кантата 1).
Нет?
sir Grey
  Aelina писал(а):
В этой кантате(BWV205) - немного от Магнификата ре
мажор, и ещё чуток от Рождественской оратории(кантата 1).
Нет?
Форумчане ленивы и нелюбопытны.

Если бы я знал - обязательно ответил бы!

А тем, кто знает, должно быть стыдно. Человек спрашивает.

А Вы бы указали минуты? Людям некогда слушать все. Они музыку пишут, на пианино играют.
Romy_Van_Geyten
  Aelina писал(а):
В этой кантате(BWV205) - немного от Магнификата ре
мажор, и ещё чуток от Рождественской оратории(кантата 1).
Нет?
Ну, трубы, понятное дело. Помпа.) Можно ещё четвёртую оркестровую сюиту
упомянуть.
http://classic-online.ru/archive/?file_id=111608
Aelina
  5-й номер кантаты, арию `Genugsamkeit ist ein Schatz in diesem Leben` - исполняет boy
soprano.

И в BWV 150 (у Леонхардта) - 3-й номер.
sir Grey
  Aelina писал(а):
5-й номер кантаты, арию `Genugsamkeit ist ein Schatz
in diesem Leben` - исполняет boy soprano.

И в BWV 150 (у Леонхардта) - 3-й номер.
А как переводится первая строчка арии?
Скромность -это сокровище? Надежды юношей питают?
Aelina
  sir Grey писал(а):
А как переводится первая строчка арии? Скромность
-это сокровище? Надежды юношей питают?
О! Это вопрос опять не ко мне, а сами знаете к
КОМУ:)
К САМОМУ РОМИ:)
sir Grey
  Aelina писал(а):
О! Это вопрос опять не ко мне, а сами знаете к
КОМУ:)
К САМОМУ РОМИ:)
Тут и другие есть переводчики с немецкого. Подождем! :)

Я-то не знаю языка. Мне показалось, что там написано: `Хватит уже мальчиков!` Потому что
Их хабе генуг - это `хватит!`

Но я ошибся.
Romy_Van_Geyten
  sir Grey писал(а):
Скромность -это сокровище
Вообще-то
непритязательность, но скромность тоже годится.
musikus
  Romy_Van_Geyten писал(а):
Вообще-то непритязательность, но скромность
тоже годится.
А как же наглость, которая - `второе счастье`?
Romy_Van_Geyten
  musikus писал(а):
А как же наглость, которая - `второе
счастье`?
Я потерял нить.)
LAKE
  Скромность, непритязательность, наглость, хватит мальчиков:) ....даааа, уж.... чего только
современный `продвинутый` пользователь:) жизни не придумает для замены просто и понятного
христианского кредо - смирение.
Я не `немец` по языку, но как-то интуитивно понятно, что там порыто:)).
Romy_Van_Geyten
  Ну, в отличие от некоторых современных и продвинутых пользователей, Бах был немец по
языку. Поэтому если бы он имел в виду `смирение`, то воспользовался бы словом Demut.
LAKE
  Romy_Van_Geyten писал(а):
Ну, в отличие от некоторых современных и
продвинутых пользователей, Бах был немец по языку. Поэтому если бы он имел в виду
`смирение`, то воспользовался бы словом Demut.
Я, конечно, в отличие от Вас, не знаю
немецкий, не знаю, в отличие от Вас, что бы использовал в разных там случаях Бах, и чего
он хотел. Я лишь посмотрел текст в нотах и в пределах своих скудных понятий о немецком, и
в полном отсутствии понятия о том, что бы имел в виду Бах, если бы он хотел писать о
смирении, послушал кантату с этими самыми нотами.
Доминирует слово Genugsamkeit. Причем, доминирует как квинтэссеция смысла жизни, который
в христианстве есть удовлетворение тем, что дает Бог и не требование иного. Возможно, что
`непритязательность` или `скромность` для кого-то более точно обозначают этот принцип,
тем более, при формальном подходе к жизни, свойственной её активным пользователям:). Но в
смысловом, христианском переводе, полное принятие того, что ниспослано Богом, называется
смирением.
Впрочем, тут есть люди, которым точно известно, не только то, что думал Бах, а даже Сам,
панимаишь, Господь:))

В общем, кому кантата о непритязательности, кому о скромности, а по мне она о смирении.
weina
  LAKE писал(а):
Но в смысловом, христианском переводе, полное принятие
того, что ниспослано Богом, называется смирением.
Впрочем, тут есть люди, которым точно известно, не только то, что думал Бах, а даже Сам,
панимаишь, Господь:))

В общем, кому кантата о непритязательности, кому о скромности, а по мне она о
смирении.
Основная тема кантаты все-таки призыв к непритязательности, как совершенно
правильно перевел Роми. Genuegsamkeit - это умение (или готовность) довольствоваться
малым. Уже название (буквально: `Возьми свое и иди`) следует понимать как `Не желай больше
того, что у тебя есть`, потому что, как поется дальше, `Господь знает, что тебе полезно`.

Смирение - более широкое понятие. При желании любую христианскую добродетель можно свести
к смирению. Но здесь имеется в виду именно эта узкая специфика.
LAKE
  weina писал(а):
1. Уже название (буквально: `Возьми свое и иди`)
следует понимать как `Не желай больше того, что у тебя есть`, потому что, как поется
дальше, `Господь знает, что тебе полезно`.

2. Смирение - более широкое понятие.

3. При желании любую христианскую добродетель можно свести к смирению.

4. Но здесь имеется в виду именно эта узкая специфика.
1. Это лишь часть фразы.
Эпиграф своего рода.

`Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в
виноградник свой` - суть.

`возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе; разве я не
властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр? Так будут
последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.`

2. Последнее предложение и есть смирение.

3. Что значит при желании?:) Смирение - суть христианства. Вы же сводите притчу к
непротивлению уравниловки при выплате зарплаты.
Притча `о винограднике` не призыв Христа к тому, чтобы довольствоваться малым.


4. Я не возражаю. Переводите как хотите.
weina
  LAKE писал(а):
1. Это лишь часть фразы. Эпиграф своего рода.

`Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в
виноградник свой` - суть.

`возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе; разве я не
властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр? Так будут
последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.`

2. Последнее предложение и есть смирение.

3. Что значит при желании?:) Смирение - суть христианства. Вы же сводите притчу к
непротивлению уравниловки при выплате зарплаты.
Притча `о винограднике` не призыв Христа к тому, чтобы довольствоваться малым.


4. Я не возражаю. Переводите как хотите.
Поразительно, как Вам удается всегда и всё
знать (понимать, видеть, слышать, чувствовать) лучше всех.
LAKE
  weina писал(а):
Поразительно, как Вам удается всегда и всё знать
(понимать, видеть, слышать, чувствовать) лучше всех.
Какую Вы глупость написали. Вам
не очень стыдно? Вы же не на уровне Opus88 всё же. Впрочем, как угодно. Я тоже могу
ошибаться. Хорошо, я помолчу.
Opus88
  LAKE писал(а):
... Хорошо, я помолчу.
Попробуйте, ага!
И в целом поменьше букв.
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru