Опера `Дон Жуан, или Наказанный развратник` (1787), KV527 (Моцарт)

Вольфганг Амадей Моцарт (1756–1791)


Опера `Дон Жуан, или Наказанный развратник` (1787), KV527

    Скачать ноты

Оригинальное название — Don Giovanni.

Опера в двух действиях Вольфганга Амадея Моцарта на либретто (по-итальянски) Лоренцо Да Понте, частично основанное на «Каменном госте» — опере Джузеппе...Читать дальше
Оригинальное название — Don Giovanni.

Опера в двух действиях Вольфганга Амадея Моцарта на либретто (по-итальянски) Лоренцо Да Понте, частично основанное на «Каменном госте» — опере Джузеппе Гаццаниги на либретто Джованни Бертати. Имеется также еще довольно большое количество более ранних пьес о Дон-Жуане.

Действующие лица:

ДОН-ЖУАН, молодой аристократ (баритон)
ЛЕПОРЕЛЛО, его слуга (бас)
КОМАНДОР СЕВИЛЬИ (бас)
ДОННА АННА, его дочь (сопрано)
ДОН ОТТАВИО, ее жених (тенор)
ДОННА ЭЛЬВИРА, дама из Бургоса (сопрано)
ЦЕРЛИНА, крестьянка (сопрано)
МАЗЕТТО, ее жених (баритон)

Время действия: XVII век.
Место действия: Севилья и ее окрестности.
Первое исполнение: Прага, Национальный театр, 29 октября 1787 года.

«Дон-Жуан» — величайшая из когда-либо написанных опер. В подтверждение этого тезиса высказались по крайней мере три человека, имевших особое право на то, чтобы их мнение в этой области было услышано — Джоаккино Россини, Шарль Гуно и Рихард Вагнер. Бетховен, правда, отдавал предпочтение «Волшебной флейте», но это потому, что он считал сюжет «Дон-Жуана» аморальным.

Однако намерения как автора либретто, так и композитора были, по крайней мере с виду, абсолютно моральными. Теперешнее название оперы было не основным, а лишь подзаголовком. Первоначально она называлась «Il dissoluto punito, ossia Il Don Giovanni» («Наказанный распутник, или Дон-Жуан»). Как бы то ни было, оба — Моцарт и Да Понте первоначально классифицировали свое произведение как «dramma giocoso» (букв. — «веселая пьеса», то есть комическая опера). Два знаменитых анекдота, касающиеся подготовки оперы, ярко иллюстрируют тот факт, что работа над ней велась в живом и веселом расположении духа, а не с тяжеловесным философским настроем, как пытаются убедить нас некоторые немецкие музыковеды.

Первый из этих анекдотов рассказан в увлекательных и весьма откровенных мемуарах либреттиста Да Понте (мы ни в коем случае не имеем в виду, что он сам был повеса). Вспоминая те несколько недель, которые ушли у него на создание либретто для «Дон-Жуана» и, кстати, одновременно еще двух других, он писал:

«Я садился за мой письменный стол и оставался за ним двенадцать часов. Справа от меня была бутылка токайского, в центре чернильница, а слева портсигар с севильским табаком. В моем доме жила с матерью очаровательная шестнадцатилетняя девушка, которая помогала по хозяйству. (Как бы я хотел любить ее как дочь, но...). Она приходила ко мне в комнату всякий раз, когда я звонил в колокольчик, что, по правде сказать, я делал довольно часто, особенно когда мое вдохновение остывало. Она приносила мне то бисквит, то чашечку кофе или же ничего такого, а лишь свое прелестное личико, всегда живое, всегда улыбающееся, и делала именно то и именно так, что вдохновляло мою поэтическую фантазию и рождало блестящие идеи».

Другой анекдот касается выходки самого композитора на одной из репетиций оперы Моцарта не устроило то, как исполнительница партии Церлины отреагировала на предложение — как можно предположить, слишком откровенное, — которое сделал ей (на балу) Дон-Жуан. Композитор подошел к героине и сам сказал ей что-то эдакое, при этом шлепнув ее. В ответ он получил от нее пинок, на что удовлетворенно сказал, что такая реакция гораздо натуральнее и теперь ее игра ему нравится.

УВЕРТЮРА

Увертюра (говорят, что она была спешно оркестрована накануне премьеры) начинается торжественно музыкой, которая сопровождает роковое появление Каменного гостя в последней сцене оперы. Эти тридцать тактов написаны в миноре. Но когда они проходят, увертюра разражается солнечным мажором и теперь звучит необычайно живо, как и должна звучать увертюра к drama giocoso. Без какого бы то ни было перерыва увертюра сразу же приводит к первому действию.

ДЕЙСТВИЕ I

Сцена 1. Лепорелло, слуга Дон-Жуана (типичный персонаж низкой комедии), ожидает своего хозяина у дома севильской красавицы донны Анны, пока тот любезничает с нею. Лепорелло весьма комично сетует на свою судьбу. Вскоре появляется Дон-Жуан, преследуемый негодующей донной Анной. Очевидно, он переоделся доном Оттавио, женихом донны Анны. Донна Анна взывает о помощи, и на ее крик является ее отец, Командор Севильи, чтобы сразиться с вторгшимся в дом дочери наглецом. Дон-Жуан не хочет использовать преимущество своего более молодого возраста, но принужден обнажить шпагу. Поединок краток, и вот, старый господин убит. Дон-Жуан и его слуга быстро удаляются. Возвращается донна Анна, теперь с доном Оттавио. Стоя над телом убитого Командора, они торжественно клянутся отомстить убийце.

Сцена 2. На безлюдной дороге неподалеку от Севильи Дон-Жуан неожиданно встречает донну Эльвиру, даму, которую когда-то соблазнил в Бургосе, а потом бросил. Ему едва удается избавиться от нее, осыпающей его упреками («Ah, chi mi dice mai!»; «Ах, если б мне сказали»). Дон-Жуан оставляет ее Лепорелло, чтобы тот объяснил ей, как обстоят дела. Воистину очень странная услуга, которую этот парень оказывает даме: он демонстрирует донне Анне длинный список любовных побед, которые его хозяин одержал во многих местах — больше двух тысяч имен. Это знаменитая ария Лепорелло, известная как «Каталог всех красавиц» («Madamina, il catalogo e questo» — «Вот извольте! Этот список красавиц»). Эльвира уходит, тоже поклявшись отомстить.

Сцена 3. В следующей сцене Дон-Жуан пускается в авантюру, которой суждено стать последней в списке его гипотетических побед. Он и Лепорелло оказываются на деревенском празднестве, где отмечается свадьба молоденькой Церлины и толстяка Мазетто. Дон-Жуан сражен красотой прелестной девушки и в очень красивом дуэте («La ci darem la mano» — «Ручку, Церлина, дай мне») приглашает ее в свой замок. Но тут путь им преграждает донна Эльвира, которая предупреждает Церлину об опасности и уводит с собой («Ah, fuggi il tradito» — «Беги, беги скорей»). Вслед за донной Эльвирой является донна Анна с доном Оттавио. Последние двое знают Дон-Жуана лишь мельком и еще не подозревают, что именно он и есть убийца отца донны Анны.

Но его голос звучит странно знакомо для донны Анны, и она сообщает Оттавио, что это, может быть, как раз тот, кого они разыскивают. Оттавио, оставшись один, поет чудесную арию «Dalla sua pace» («Мир и покой твой я охраняю»), в которой клянется сделать все, лишь бы покой был в душе его любимой Анны. В заключение этой сцены (хотя это окончание иногда исполняется как самостоятельная сцена) Лепорелло сначала повторяет упреки Дон-Жуану по поводу своей службы, грозя уйти от него, но затем приободряется, когда Дон-Жуан хвалит его за то, что ему удалось сделать. Лепорелло, по-видимому, смог успокоить ревнивого Мазетто, накормить и напоить большинство из крестьян, выставить за ворота донну Эльвиру, которая настраивала против Дон-Жуана свою новую protege, Церлину. Дон-Жуан так доволен, что разражается одной из самых искрящихся арий — так называемой «Арией с шампанским», — в которой предвкушает свои новые любовные победы на предстоящем празднестве.

Сцена 4. В саду замка Дон-Жуана Церлина пытается умиротворить своего жениха, разгневанного ухаживаниями за ней Дон-Жуана. Ей удается это сделать в очаровательной арии «Batti, batti» («Ну прибей меня, Мазетто»). Это не останавливает злодея — Дон-Жуана — от попыток уговорить девушку, но на время его домогательства пресекает Мазетто. Вскоре мы слышим доносящиеся из замка звуки знаменитого менуэта. Лепорелло, стоя на балконе, видит, как к замку приближаются фигуры в масках, и любезно приглашает их принять участие в вечеринке. Но прежде чем войти, они поют торжественный и необычайно красивый терцет («Protegga, il giusto cielo» — «Не дай ему, о небо, от нас теперь уйти»). За масками скрываются донна Эльвира, донна Анна и дон Оттавио. Они взывают к небесам, дабы они помогли им покарать злодея.

Сцена 5. На самом балу события развиваются очень весело. Три группы танцоров танцуют под звуки трех оркестров, играющих одновременно в трех разных ритмах! Пока Лепорелло отвлекает Мазетто, приставая к нему, чтобы он потанцевал с ним, Дон-Жуан пытается увлечь Церлину в отдаленную комнату. Она кричит и зовет на помощь, убегает от него, и вот неожиданно его обступают с угрозами одновременно все его враги. Однако Дон-Жуан не из пугливых. Он выхватывает свою шпагу, и в волнующем финале этого действия с ее помощью ему удается скрыться от преследователей.

ДЕЙСТВИЕ II

Сцена 1. В первой сцене второго действия мы застаем Дон-Жуана за его прежними проделками. Он уговаривает своего упирающегося слугу Лепорелло поменяться с ним шляпой и плащом, чтобы он успешнее мог поволочиться за служанкой донны Эльвиры. Но в этот момент на балконе появляется сама донна Эльвира, желающая услышать серенаду себе. Когда же она спускается, ее увлекает Лепорелло, в свою очередь переодевшийся Дон-Жуаном. Теперь Дон-Жуан — в костюме своего слуги — поет серенаду «Deh, vieni alla finestra» («О, выйди поскорее»), аккомпанируя себе на мандолине. Его, однако, прерывает Мазетто, пришедший сюда с товарищами, чтобы поколотить распутника. В темноте они приняли переодетого Дон-Жуана за Лепорелло, и Дон-Жуану удается отослать помощников Мазетто на площадь, чтобы там искать якобы настоящего Дон-Жуана. Сам он тем временем дает тумаков бедному Мазетто. Сцена завершается появлением Церлины, которая находит своего жениха поверженным на землю, и тут она поет арию «Vedrai carino» («Видишь, миленький»; в клавире: «Средство я знаю». — А.М.). Ее любящее сердце, говорит она, залечит его раны.

Сцена 2. В саду дома, где живет Командор, прохаживаются Лепорелло и донна Эльвира, все еще считающая, что это Дон-Жуан. Б сад также заходят донна Анна и дон Оттавио, а потом Церлина и Мазетто. Лепорелло, видя, к чему все идет, чтобы спастись от врагов своего хозяина, снимает с себя облачение Дон-Жуана, и ему удается улизнуть. Теперь Оттавио уверен, что именно Дон-Жуан убил Командора (хотя его аргументы в пользу этого решения весьма туманны), и он намерен предать Дон-Жуана суду. Прежде всего он заявляет о себе в одной из самых чудесных — и наиболее сложной — из когда-либо написанных теноровых арий — «Il mio tesoro («К милой невесте скромной теперь поспешить»).

(Далее следует комедийная сцена, почти всегда опускаемая в современных постановках оперы, в которой Церлине удается схватить Лепорелло, протащить по всей сцене и привязать к креслу; она даже угрожает ему бритвой. Но Лепорелло и на сей раз удается ускользнуть. Затем следует чудесная ария донны Эльвиры «Mi tradi quel’alma ingrata» («Мне изменяешь ты, душа неблагодарная»; в клавире: «Он принес одно лишь несчастье». — А.М.), которая все же исполняется в современных постановках обычно) перед самым закрытием занавеса.)

Сцена 3. В два часа ночи Дон-Жуан и Лепорелло встречаются на церковном кладбище перед конной статуей Командора. Добродушно рассказывает Дон-Жуан о своем последнем похождении (в костюме Лепорелло): он повстречал хорошенькую женщину, которая ласково отнеслась к нему («Я догадался, что с нею верно знаком ты», — говорит Дон-Жуан). Выясняется, что это жена Лепорелло. Дон-Жуан весело смеется. Но разговор Дон-Жуана со слугой прерывает призрачный голос, произносящий: «Смеяться кончишь ты этой же ночью». Это говорит статуя. И Лепорелло, дрожа от страха, читает на ее постаменте: «Безбожному убийце я и в могиле расплату приготовлю». Вся бравада Дон-Жуана улетучивается. Он приказывает слуге пригласить статую на ужин. Дважды звучит приглашение, и дважды каменная фигура принимает его — один раз дает согласие кивком головы, второй раз — произнося «Si» («Да»). Придя в себя, Дон-Жуан как бы между прочим говорит: «Со мной он снова дружен, придет ко мне на ужин».

Сцена 4 очень короткая. Дон Оттавио пытается убедить донну Анну, что Дон-Жуана уже скоро постигнет наказание и ей следует принять его — дона Оттавио — предложение выйти за него замуж. Ее ответом является ария «Non mi dir bell’ idol mio» («Нет, жестокой, милый друг мой, ты меня не называй»). С необыкновенной нежностью она говорит ему, что она действительно любит его, но ее скорбь об отце еще так сильна, что она не может думать о браке.

Сцена 5. Последняя страшная сцена начинается очень весело. Дон-Жуан пирует в своей роскошной столовой; домашний оркестр играет для него разные популярные мелодии , которые Лепорелло узнает и называет (этот сюжетный штрих — вставка в либретто самого Моцарта. — А.М.). Одна из них — «Non piu andrai» («Мальчик резвый») из «Свадьбы Фигаро». Эта мелодия была необычайно популярна в Праге в 1787 году.

Донна Эльвира вносит первую серьезную ноту, когда обращается к Дон-Жуану с мольбой и заклинанием, чтобы он изменил свой образ жизни. Но он легкомысленно парирует ее просьбы. Неожиданно раздается торжественный стук в дверь. Донна Эльвира устремляется к двери, но сразу же возвращается с криком ужаса. Несмотря на приказ хозяина, Лепорелло — отказывается открыть дверь. Тогда Дон-Жуан делает это сам их находит в дверях статую, явившуюся на ужин. И когда уже на приветствие Командора Дон-Жуан протягивает ему руку, тот сжимает ее с требованием, чтобы он покаялся. Дон-Жуан отказывается изменить свою жизнь, и в этот момент пол зала разверзается и весь дворец исчезает в адском пламени.

Но опера на самом деле завершается на более приятной ноте. Дон-Жуан умер, и предполагается, что он попал в ад. Все же остальные персонажи извлекли из этой истории каждый свой урок. И вот они рассказывают нам о своих будущих планах. Это и есть очень мелодичный финал оперы. Анна обещает Оттавио через год выйти за него замуж (пока она должна соблюдать траур); свадьба Церлины и Мазетто состоится гораздо раньше; Эльвира уйдет в монастырь; что касается Лепорелло, то он подыщет себе получше хозяина. Чопорные немецкие оперные режиссеры, все еще интерпретирующие «Дон-Жуана» как глубокомысленный философский трактат, часто выпускают эту концовку как слишком, на их взгляд, легкую. Вот уж воистину высокомерный критицизм по отношению к необычайному таланту Моцарта-драматурга!

(Вопрос с последней сценой оперы — scena ultima — решается не так просто. Традиционное мнение таково: в пражской премьере оперы (1787) заключительная сцена исполнялась, тогда как из первой венской постановки (1788) она была изъята. Однако и по поводу пражской постановки были высказаны сомнения. Один из аргументов тот, что в Праге роли Командора и Мазетто исполнял один и тот же певец, и он не мог успеть переодеться из Командора в сцене смерти Дон-Жуана в Мазетто в заключительной сцене оперы, следовательно, пришлось бы вводить замену, что представляется невероятным. Однако исполнялась или не исполнялась эта сцена в первых постановках оперы — вопрос, быть может, даже не столь важный. Фактом остается то, что она была сочинена либреттистом и композитором. Что касается изменений, то для венской постановки они были сделаны и в других частях оперы. Важный вывод из всей этой, длящейся вот уже два столетия дискуссии сформулирован в предисловии к публикации партитуры «Дон-Жуана» в академическом издании Полного собрания сочинений Моцарта: «Строго говоря, лишь одна-единственная редакция „Дон-Жуана“ безусловно может претендовать на аутентичность: это опера в том виде, как она сочинена для Праги и с беспримерным успехом исполнена там 29 октября 1787 года. Одновременно это единственная редакция, которую можно точно определить. Ибо так называемая „венская редакция“ по всему тому, что можно заключить из известных до сих пор материалов, меньше всего может быть признана однозначной; напротив, до самого последнего представления, состоявшегося в Вене при жизни Моцарта (15 декабря 1788 года), она сохраняет характер непостоянный, экспериментальный, не окончательный» (Mozart W.A. Neue Ausgabe samtlicher Werke, 11/5/17), 5.ХI ff. — А.М.)

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Х Свернуть

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту

Don Giovanni - Samuel Ramey, Donna Anna - Tomowa-Sintow, Don Ottavio - Gosta Winbergh, Il Commendatore - Paata Burchuladze, Donna Elvira - Julia Varady, Leporello - Ferruccio Furlanetto, Masetto - Alexander Malta, Zerlina - Kathleen Battle. Запись с Зальцбургского фестиваля 1987 года.
       


Samuel Ramey (Don Giovanni), Paata Burchuladze (Il Commendatore), Anna Tomowa-Sintow (Donna Anna), Gosta Winbergh (Don Ottavio), Agnes Baltsa (Donna Elvira), Ferruccio Furlanetto (Leporello), Alexander Malta (Masetto), Kathleen Battle (Zerlina). Запись 1985 г.
       


1960 (live). Зальцбург. Венский филармонический оркестр. Дир. Герберт фон Караян./ Эберхард Вехтер (Дон Жуан), Леонтина Прайс (Донна Анна), Чезаре Валлетти (Дон Оттавио), Элизабет Шварцкопф (Донна Эльвира), Вальтер Берри (Лепорелло), Никола Дзаккария (командор), Роландо Панераи (Мазетто), Грациэлла Шутти (Церлина).
      (1)  


Don Giovanni – Tito Gobbi; Leporello – Erich Kunz; Don Ottavio – Anton Dermota; Donna Elvira – Elisabeth Schwarzkopf; Zerlina – Irmgard Seefried; Donna Anna – Ljuba Welitsch; Masetto – Alfred Poell; Il Commendatore – Josef Greindl. Chor der Wiener Staatsoper und Wiener Philharmoniker, conducted by Wilhelm Furtwangler. 27 July 1950, Salzburg, Festspielhaus.
      (1)  


Don Giovanni - Cesare Siepi, Donna Anna - Elisabeth Grummer, Don Ottavio - Anton Dermota, Donna Elvira - Elisabeth Schwarzkopf, Leoporello - Otto Edelmann, Il Commendatore - Raffaele Arie, Masetto - Walter Berry, Zerlina - Erna Berger. Wiener Staatsoper Chor. Зальцбург, 27 июля 1953.
      (2)  


Don Giovanni - Ruggero Raimondi, Leporello - Lucio Gallo, Donna Anna - Cheryl Studer, Elvira - Karita Mattila, Zerlina - Mary McLaughlin, Anatoly Kocherga - Il Commendatore.
Orchestra and Chorus – Wiener Staatsoper. Conductor Claudio Abbado. Wiener Festwochen. 1990. Theater an der Wien.
      (1)  


Дон Жуан - Simon Keenlyside, Донна Анна - Carmela Remigio, Дон Оттавио - Uwe Heilmann, Командор - Matti Salminen, Донна Эльвира - Soile Isokoski, Лепореллo - Bryn Terfel, Мазетто - Ildebrando D`Arcangelo, Церлина - Patricia Pace. 1997.
      (1)  


Дон Жуан - Thomas Allen, Донна Анна - Sharon Sweet, Дон Оттавио - Francisco Araiza, Командор - Robert Lloyd, Донна Эльвира - Karita Mattila, Лепорелло - Simone Alaimo, Мазетто - Claudio Otelli, Церлина - Marie McLaughlin. Ambrosian Opera Chorus. Запись 1990 г.
       


Don Giovanni - Cesare Siepi / Donna Anna - Eleanor Steber / Don Ottavio - Jan Peerce / Donna Elvira - Lisa della Casa /
Leoporello - Fernando Corena / Il Commendatore - Giorgio Tozzi / Masetto - Theodor Uppman / Zerlina - Roberta Peters / Metropolitan Opera Orchestra & Chorus / Conductor – Karl Böhm / Live recording Metropolitan Opera, 14.12.1957.
       


Don Giovanni-Dietrich Fischer-Dieskau, Donna Anna-Birgit Nilsson, Don Ottavio-Peter Schreier, Il Commendatore-Martti Talvela, Donna Elvira-Martina Arroyo, Leporello-Ezio Flagello, Masetto-Alfredo Mariotti, Zerlina-Reri Grist. Tschechischer Sängerchor Prag. Prague National Theatre. 1967.
      (3)  


Don Giovanni - Cesare Siepi, Donna Anna - Joan Sutherland, Don Ottavio - Alfredo Kraus, Donna Elvira - Pilar Lorengar, Leoporello - Ezio Flagello, Il Commendatore - Bonaldo Giaiotti, Masetto - Theodor Uppman, Zerlina - Laurel Hurley. Запись - Метрополитан Опера 28 января 1967 года.
       


Don Giovanni - Sherill Milnes, Il Commendatore - John Macurdy, Donna Anna - Anna Tomowa-Sintow, Don Ottavio - Peter Schreier, Donna Elvira - Teresa Zylis-gara, Leporello - Walter Berry, Masettо - Dale Duesing, Zerlina - Edith Mathis. Запись с Зальцбургского фестиваля в 1977 г.
       


Performed in Italian. Don Giovanni - George London, Donna Anna - Elisabeth Grümmer, Don Ottavio - Léopold Simoneau, Donna Elvira - Sena Jurinac, Leoporello - Erich Kunz, Il Commendatore - Ludwig Weber, Masetto - Harald Pröglhoff, Zerlina - Emmy Loose. Recorded live in London 15 September 1954.
       


Дон Жуан - Ruggiero Raimondi, Командор - John Macurdy, Донна Анна - Edda Moser, Донна Эльвира - Kiri Te Kanawa, Дон Оттавио - Kenneth Riegel, Лепорелло - Jose Van Damm, Церлина - Teresa Berganza, Мазетто - Malcolm King. 1978.
      (16)  


Don Giovanni – Thomas Allen; Commendatore – Alexander Anisimov; Leporello – Alessandro Corbelli; Donna Anna – Carol Vaness; Don Ottavio – Goesta Winberg; Donna Elvira – Renee Fleming; Zerlina – Cecilia Bartoli; Masetto – Pierto Spagnoli. Live, March 9, 1993.
      (5)  


Live - 30 March 1960 - Koln - Sung in German - Hermann Prey (Don Giovanni), Georg Stern (Leporello), Elisabeth Grummer (Donna Anna), Hildegard Hillebrecht (Donna Elvira), Fritz Wunderlich (Don Ottavio), Edith Mathis (Zerlina), Hans-Georg Knoblich (Masetto), Franz Crass (Commendatore) - Koln Opera Chorus
       


Don Giovanni - Thomas Hampson, Donna Anna - Edita Gruberova, Don Ottavio - Hans-Peter Blochwitz, Il Commendatore - Robert Holl, Donna Elvira - Roberta Alexander, Leporello - Laszlo Polgar, Masetto - Anton Scharinger, Zerlina - Barbara Bonney. Chor der Niederlandischen Oper. 1988.
       


Don Giovanni - Thomas Hampson, Donna Anna - Anna Netrebko, Don Ottavio - Michael Schade, Donna Elvira - Melanie Diener, Leoporello - Ildebrando d` Arcangelo, Il Commendatore - Kurt Moll, Masetto - Luca Pisaroni, Zerlina - Magdalena Kozená. 27 July 2002, Grosses Festspielhaus, Salzburg.
      (1)  


Don Giovanni - Werner van Mechelen, Leporello - Huub Claessens, Donna Anna - Elena Vink, Don Ottavio - Markus Schafer, Zerlina - Nancy Argenta, Masetto - Nancy de Vries, Donna Elvira - Christina Hogman, Il Commendatore - Harry van der Kamp. Collegium Compostellanum, La Petite Bande, Santjago de Compostella. Запись - октябрь 1995 г.
      (12)  


Don Giovanni - Ingvar Wixell, II Commendatore - Luigi Roni, Donna Anna - Martina Arroyo, Don Ottavio - Stuart Burrows, Donna Elvira - Kiri Te Kanawa, Leporello - Wladimiro Ganzarolli, Masetto - Richard van Allan, Zerlina - Mirella Freni. Запись - май 1973 г., Лондон.
       


Don Giovanni (Ezio Pinza), Donna Anna (Rose Bampton), Donna Elvira (Jarmila Novotna), Don Ottavio (Charles Kullman), Zerlina (Bidu Sayao), Leporello (Alexander Kipnis), Masetto (Mack Harrell), Comendatore (Norman Gordon). Recorded 7th March 1942.
       


Зальцбург, 2 августа 1937 (live). Дир. Бруно Вальтер./ Эцио Пинца (Дон Жуан), Вирджилио Ладзари (Лепорелло), Элизабет Ретберг (Донна Анна), Дино Борджоли (Дон Оттавио), Луиза Хеллетсгрубер (Донна Эльвира), Герберт Альсен (Командор), Маргит Бокор (Церлина), Карл Эттль (Мазетто).
       


Дон Жуан - Алан Титус, Донна Анна - Джулия Варади, Дон Оттавио - Томас Мозер, Командор - Ян-Хендрик Рутеринг, Донна Эльвира - Арлин Ожер, Лепорелло - Роландо Панераи, Мазетто - Райнер Шольце, Церлина - Эдит Матис. Запись 1985 г.
       


Лондон, Ковент-Гарден, 19 февраля 1962 (live). Дон Жуан - Ч.Сьепи, Лепорелло - Герейнт Эванс, Донна Анна - Л.Генчер, Донна Эльвира - Сена Юринац, Дон Оттавио - Ричард Льюис, Церлина - Мирелла Френи, Мазетто - Робер Савуа, Командор - Дэвид Уард.
      (1)  


Дон Жуан - Bryn Terfel, Донна Анна - Renée Fleming, Дон Оттавио - Herbert Lippert, Командор - Mario Luperi, Донна Эльвира - Ann Murray, Лепорелло - Michele Pertusi, Мазетто - Roberto Scaltriti, Церлина - Monica Groop. Хор: London Voices. Год записи: 1996.
       


Recorded: 7-15.X & 23.24.XI.1959, London. Eberhard Waechter, Joan Sutherland, Luigi Alva, Gottlob Frick, Elisabeth Schwarzkopf, Giuseppe Taddel, Piero Cappuccilli, Graziella Sciutti.
       


Broadcast - 12 May 1970 - with Sena Jurinac, Alfredo Kraus, Olivera Miliakovic, Walter Monachesi, Dimiter Petkov - RAI Rome Chorus
       


Cesare Siepi (Bass), Birgit Nilsson (Soprano), Leontyne Price (Soprano), Cesare Valletti (Tenor), Fernando Corena (Bass), Eugenia Ratti (Soprano), Heinz Horst Blankenburg (Bass), Arnold Van Mill (Bass) / Vienna State Opera Chorus / Vienna Philharmonic Orchestra / Erich Leinsdorf / 06/1959.
      (2)  


На русском языке. Дон Жуан - Владимир Захаров, Донна Анна - Наталья Рождественская, Дон Оттавио - Л. Ашкенази, Командор - Геннадий Троицкий, Донна Эльвира - В. Львова, Лепорелло - Георгий Абрамов, Мазетто - Алексей Королев, Церлина - З. Муратова. Хор и оркестр Всесоюзного Радиокомитета. Записано: Москва, ВРК, 1948г.
      (53)  


Don Giovanni - Nicolai Ghiaurov, Commendatore - Franz Crass, Donna Anna - Claire Watson, Don Ottavio - Nicolai Gedda, Donna Elvira - Christa Ludwig, Leporello - Walter Berry, Zerlina - Mirella Freni, Masetto - Paolo Montarsolo. 1966.
      (57)  


Dietrich Fischer-Dieskau - Don Giovanni, Sena Jurinac - Donna Anna, Maria Stader - Donna Elvira, Irmgard Seefried – Zerlina, Ernst Haefliger - Don Ottavio, Il Commendatore-Walter Kreppel, Karl Christian Kohn - Leporello. 1958.
      (28)  


Don Giovanni - Andreas Schmidt, Donna Anna - Amanda Halgrimson, Don Ottavio - John Mark Ainsley, Donna Elvira - Lynne Dawson, Leoporello - Gregory Yurisich, Il Commendatore - Alastair Miles, Masetto - Gerald Finley, Zerlina - Nancy Argenta. 1992.
      (1)  


       


Don Giovanni - Ezio Pinza, Donna Anna - Rosa Ponselle,Don Ottavio - Tito Schipa, Donna Elvira - Maria Müller, Leoporello - Virgilio Lazzari, Il Commendatore - Emanuel List, Masetto - Louis D` Angelo, Zerlina - Edita Fleischer. Recorded: 20 January 1934, New York.
      (3)  


Don Giovanni - Dimitris Tiliakos, Leporello - Vito Priante, Il Commendatore - Mika Kares, Donna Anna - Myrtò Papatanasiu, Don Ottavio - Kenneth Tarver, Donna Elvira - Karina Gauvin, Masetto - Guido Loconsolo, Zerlina - Christina Gansch. MusicAeterna. 2015.
       


Август 2021, Фестиваль Зальцбурга; Don Giovanni - Davide Luciano, Il Commendatore - Mika Kares, Donna Anna - Nadezhda Pavlova, Don Ottavio - Michael Spyres,Donna Elvira - Federica Lombardi, Leporello - Vito Priante, Masetto - David Steffens, Zerlina - Anna Lucia Richter. видео https://www.arte.tv/it/videos/104634-001-A/il-don-giovanni-di-mozart/ (до 5.11.2021)
       


6 января 1951. Нью-Йорк, Метрополитен-опера. Паоло Сильвери (Дон Жуан), Люба Велич (Донна Анна), Юджин Конли (Дон Оттавио), Регина Резник (Донна Эльвира), Сальваторе Баккалони (Лепорелло), Никола Москона (Командор), Надин Коннер (Церлина), Лоренцо Альвари (Мазетто). – Без увертюры.
      (1)  


Leopold Simoneau, Fernando Corena, Gottlob Frick, Lisa della Casa, Rita Streich, Walter Berry.
      (2)  


Запись 3 апреля 1943 года, Чикаго
      (1)  


Don Giovanni - Ezio Pinza / Donna Anna - Zinka Milanov / Don Ottavio - James Melton / Elvira - Jarmila Novotna / Leporello v- Salvatore Baccaloni / Zerlina - Bidu Sayao / Masetto - Mack Harrell / Commendatore - Norman Cordon / Metropolitan Opera Orchestra & Chorus / Conductor - Paul Breisach / Matinee Broadcast ed. Chicago Civic Opera House / Chicago, Illinois / April 3, 1943.
       


Струнный квартет `Quatuor Franz Joseph`, Recorded in Quebec, 2007
       


29 июня – 5 июля 1936. Хор и оркестр Гляйндебурнского фестиваля. Дир. Фриц Буш. / Джон Браунли (Дон Жуан), Сальваторе Баккалони (Лепорелло), Ина Суэс (Донна Анна), Коломан фон Патаки (Дон Оттавио), Луиза Хеллетсгрубер (Донна Эльвира), Одри Милдмэй (Церлина), Дэвид Франклин (командор), Рой Хендерсон (Мазетто).
      (22)  


Don Giovanni - Karl Hammes / Anna - Maria Reining / Don Ottavio - Julius Patzak / Donna Elvira - Hedwig Jungkurth / Leoporello - Georg Hann / Il Commendatore - Ludwig Weber / Masetto - Hans Ducrue / Zerlina - Gertrude Callam / Orchestra & Chorus of Reichsenders Stuttgart / Conductor Joseph Keilberth / German Radio - 1936 [Sung in German].
       


Дон Жуан - Чезаре Сьепи, Командор - Курт Бёме, Донна Анна - Сюзанна Данко, Дон Оттавио - Антон Дермота, Донна Эльвира - Лиза делла Каза, Лепорелло - Фернандо Корена, Церлина - Хильда Гюден, Мазетто - Вальтер Берри. Запись 1955 г.
       


New York 16.02.2019Don Giovanni: Luca Pisaroni.
Leporello: Ildar Abdrazakov.
Donna Anna: Rachel Willis-Sørensen.
Dona Elvira: Federica Lombardi.
Zerlina: Aida Garifullina.
Don Ottavio: Stanislas de Barbeyrac.
Masetto: Brandon Cedel.
Commendatore: Stefan Kocán.

Metropolitan Opera Choir and Orchestra
       


Performed in Italian. Don Giovanni - George London, Donna Anna - Hilde Zadek, Don Ottavio - Léopold Simoneau, Donna Elvira - Sena Jurinac, Leoporello - Walter Berry, Il Commendatore - Ludwig Weber, Masetto - Eberhard Wächter, Zerlina - Graziella Sciutti. 1955.
       


Дон Жуан Ildebrando D`Arcangelo;
Донна Анна Diana Damrau;
Дон Оттавио Rolando Villazón;
Командор Виталий Ковалёв;
Донна Эльвира Joyce DiDonato;
Лепорелло Luca Pisaroni;
Мазетто Konstantin Wolff;
Церлина Mojca Erdmann.
2011
      (2)  


Rec. 20-28.11.1956. Chorus Aix en Provence Festival. Don Giovanni - Antonio Campo, Donna Anna - Teresa Stich-Randall, Don Ottavio - Nicolai Gedda, Donna Elvira - Suzanne Danco, Leoporello - Marcello Cortis, Il Commendatore - Raffaele Arie, Masetto - Andre Vessieres, Zerlina - Anna Moffo.
       


Performed in Italian. Don Giovanni - George London, Donna Anna - Margaret Harshaw, Don Ottavio - Eugene Conley, Donna Elvira - Eleanor Steber, Leoporello - Fernando Corena, Il Commendatore - Luben Vichey, Masetto - Lorenzo Alvary, Zerlina - Nadine Conner. Запись - 13 марта 1954 г., Нью-Йорк (live).
       


Don Giovanni - Mariano Stabile, Donna Anna - Gertrude Grob-Prandl, Don Ottavio - Herbert Handt, Donna Elvira - Hilde Konetzni, Leoporello - Alois Pernerstorfer, Il Commendatore - Oskar Czerwenka, Masetto - Alfred Poell, Zerlina - Hedda Heusser. Vienna, November 1950.
      (2)  


Live - 14 March 2019 - Estates Theatre Prague - Svatopluk Sem, František Zahradníček, Simona Houda–Šaturová, Lucie Hájková, Aleš Briscein, Kateřina Kněžíková, Lukováš Sládek, Pavel Vančura, Prague National Theatre Chorus and Orchestra - David Švec
       


1943 - with Marianne Schech, Hans Hopf, Elfriede Weidlich, Gottlob Frick, Heinrich Pflanzel - Dresden State Opera Chorus - Sung in German
       


Don Giovanni - Johannes Weisser (bariton)
Leporello - Lorenzo Regazzo (bariton-basse)
Donna Elvira - Alexandrina Pendatchanska (soprano)
Donna Anna - Olga Pasichnyk (soprano)
Don Ottavio - Kenneth Tarver (ténor)
Zerlina - Sunhae Im (soprano)
Masetto - Nikolay Borchev (basse)
Il Commendatore - Alessandro Guerzoni (basse)
RIAS Kammerchor, Freiburger Barocorchester
Direction - René Jacobs
       
 
 

 
 
     
Наши контакты