Главная Франц Шуберт Песня `Auf dem Wasser zu singen`: ”Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen” (Петь на воде: Среди мерцания зеркальных вод ), оp. 72

Песня `Auf dem Wasser zu singen`: ”Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen” (Петь на воде: Среди мерцания зеркальных вод ), оp. 72, D 774 (Шуберт)

Франц Шуберт (1797–1828)

Песня `Auf dem Wasser zu singen`: ”Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen” (Петь на воде: Среди мерцания зеркальных вод ), оp. 72 D 774

Скачать ноты
1823
На стихи Ф.Л. фон цу Штольберг-Штольберга

Выводить записи по: количеству прослушиваний | рейтингу исполнителя | алфавиту | сначала аудио | сначала видео

1944 г.
Добавил: Osobnyak , 27.04.2016 15:14            (10)  


Добавил: Osobnyak , 01.09.2015 21:38            (0)  


Добавил: samlev , 02.11.2013 08:40            (3)  


Добавил: Bark_ovsky , 10.02.2017 20:31            (0)  


2013 г., Австрия.
Добавил: Osobnyak , 07.08.2015 21:19            (0)  


Запись - 5 сентября 1942 г.
Добавил: Osobnyak , 02.08.2016 12:00            (0)  


Баркарола
Добавил: gross , 17.09.2010 21:18            (0)  


Шуберт `Баркарола` Клара Кадинская, сопрано Нина Афанасьева, фортепиано 1975
Добавил: casf , 12.12.2011 00:05            (0)  


Баркарола. Партия фортепиано - П. Никитин
Добавил: borisfedorenko , 03.11.2011 13:53            (1)  


Баркарола, D 774. 1941.
Добавил: casf , 07.01.2012 13:09            (0)  


Запись 29 июня 1906.
Добавил: alebaranov , 09.01.2015 18:57            (0)  


Баркарола (Ф.Шуберт – Ф.Штольберг). Исполняет С.Лемешев в сопровождении фортепиано.
Добавил: BOLDIN , 26.03.2011 02:58            (1)  


Запись - 30 июня/1,2 июля 1992 г., Великобритания.
Добавил: Osobnyak , 03.04.2016 23:55            (0)  


Запись - 28 - 30 ноября 1961 г., Лондон.
Добавил: Osobnyak , 16.07.2015 14:51            (0)  


Партия фортепиано - Манфред Гурлитт, запись - 1928 года.
Добавил: abyrvalg , 31.01.2014 00:52            (0)  


Переложение Ф. Листа. Запись 5 января 1948г, Москва, БЗК
Добавил: Valery2 , 22.08.2011 23:12            (26)  


Преложение Ф. Листа. Запись 25 июня 1955г, Москва, музей А. Н. Скрябина.
Добавил: Valery2 , 22.08.2011 23:22            (1)  


Добавил: gordiy , 22.07.2011 22:05            (22)  


Auf dem Wasser zu singen, D.774. Tamara Takacs - mezzo-soprano. Jeno Jando - piano. Label: Naxos. Recorded at the Reformed Church, Budapest from 8th to 11th October, 1991, by Phoenix Studio.
Добавил: art15 , 16.02.2014 05:13            (1)  


Запись - 7-10 июня 1990 г., Великобритания.
Добавил: Osobnyak , 03.04.2016 02:20            (0)  


Добавил: ichi , 12.06.2010 00:30            (0)  


Renée Fleming - soprano, Christoph Eschenbach - piano. Decca, release 1997.
Добавил: art15 , 21.09.2014 16:47            (0)  


Добавил: enmfromspb , 12.09.2013 12:48            (29)  


Запись - 1-4 апреля 1959 г., Берлин.
Добавил: Osobnyak , 20.01.2017 00:52            (0)  


Запись - 26-30 августа 1957 г., Мюнхен.
Добавил: Osobnyak , 21.01.2017 18:11            (0)  


Добавил: Dodo , 27.06.2010 00:01            (1)  


Последние комментарии

Osobnyak
  Нет, ну это просто праздник какой-то! Вокал каков!! Так вкусно есть Шуберта!!!
Twist7
  Да, очень красивый голос !
Спасибо !!!
Osobnyak
  Twist7 писал(а):
Да, очень красивый голос !
Спасибо !!!
Кажется, начинаю заболевать!!!
sir Grey
  Osobnyak писал(а):
Нет, ну это просто праздник какой-то! Вокал
каков!! Так вкусно есть Шуберта!!!
А мне, кроме немецкого языка, ничего не нравится.
Даже странно. Ни голос (Иван Козловский), ни исполнение. Ничего не нравится.
Osobnyak
  sir Grey писал(а):
А мне, кроме немецкого языка, ничего не нравится.
Даже странно. Ни голос (Иван Козловский), ни исполнение. Ничего не нравится.
Значит,
кто-то третий лишний.
Twist7
  Osobnyak писал(а):
Кажется, начинаю заболевать!!!
Почему ???
sir Grey
  Osobnyak писал(а):
Значит, кто-то третий лишний.
Конечно. Кто
сидит особняком и речь ведет обиняком.
Osobnyak
  sir Grey писал(а):
Конечно. Кто сидит особняком и речь ведет
обиняком.
Не-е. Кому ничего не нравится, тех на Новый год не пускают.
Osobnyak
  Twist7 писал(а):
Почему ???
Симпатией к Бергер.
Twist7
  Osobnyak писал(а):
Симпатией к Бергер.
Да, таки она заслужила...
Aelina
  Чудесное исполнение !
OlgaKz
  Aelina писал(а):
Чудесное исполнение !
Чудесное - не то слово!
Запредельное!
От первых же прикосновений Дрейка к клавиатуре просто сознание теряю! А тут еще
Бостридж... В восторге от этого творческого тандема!
sir Grey
  Правда, круто!
sir Grey
  Редкий, все же, случай, когда мозг так сочетается с душой и талантом.

Сыну бестолковому, который музыку вообще не слушает, поставил, и он, цитируя фразу, от
меня услышанную, сказал: `Шестнадцатые тоже поет?`
Этот медленный темп мне очень нравится.
sir Grey
  Мы его не любим, он тоже купил. Это хорошо?
ak57
  Софроницкий, конечно же, играет замечательно. Однако Лист обошелся с музыкой Шуберта, как
настоящий злыдень...
sir Grey
  Три вещи наполняют мою душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением,
чем чаще и продолжительнее я размышляю о них: как Шуберт это сочинил; как Лист переложил;
и как Софроницкий сыграл.

Ведь с техникой у него не очень свободно! Но откуда-то берется эта энергия.

Лист – гений, который живет отраженным светом. Его транскрипции – это чудо. Этот
всегдашний эффект трех рук - насколько он по-романтически шутливый!

О Шуберте молчу. Он всегда делал что-то нелегальное, просто плохо работала тогда судебная
система. В наши дни он бы сидел, конечно. Нашли бы, где он жульничает и как такую музыку
пишет.
sir Grey
  (С)
Aelina
  ak57 писал(а):
Софроницкий, конечно же, играет замечательно. Однако
Лист обошелся с музыкой Шуберта, как настоящий злыдень...
Прекрасное исполнение !!!
Не пойму , что Вы имели ввиду , называя Листа злыднем (
Разъясните , пожалуйста , поподробнее Вашу мысль ....
ak57
  Aelina писал(а):
Прекрасное исполнение !!! Не пойму , что Вы имели
ввиду , называя Листа злыднем (
Разъясните , пожалуйста , поподробнее Вашу мысль ....
Ну, прослушав песню Шуберта в
исполнении представленных здесь певцов, а потом транскрипцию Листа, я услышил, что Лист
исказил замысел оригинала в сторону фортепьянной виртуозности, которая для данного
произведения Шуберта совсем не нужна.
Aelina
  ak57 писал(а):
Ну, прослушав песню Шуберта в исполнении
представленных здесь певцов
А какое вокальное исполнение пришлось Вам по душе ?
Фишера-Дискау ?
ak57
  Aelina писал(а):
А какое вокальное исполнение пришлось Вам по душе ?
Фишера-Дискау ?
Фишера-Дискау и Виктории Ивановой
Aelina
  ak57 писал(а):
Фишера-Дискау и Виктории Ивановой
Спасибо !
Наши мнения/предпочтения абсолютно совпали :)))
Intermezzo
  ak57 писал(а):
Однако Лист обошелся с музыкой Шуберта, как настоящий
злыдень...
Наверное, из-за эпохи. Лист ведь перекладывал во время самого цвета
романтизма.

Вот у Веберна уже совершенно другое ощущение и восприятие шубертовского текста. Гораздо
более близкое мне, но...

...но не могу же я сказать, что Веберн был тончайший гений-музыкант (хотя таким и был, и
даже больше имхо), а Лист - зверь, `толстое` чудовище романтической эпохи, поганившее
Шуберта. Это было бы просто несправедливо по отношению к великому композитору.

Просто другое восприятие. Лично мне совсем неблизкое, но это скорее проблемы слушателя
(т. е. меня), чем перекладывавшего композитора.
Aelina
  Intermezzo писал(а):
Вот у Веберна уже совершенно другое ощущение и
восприятие шубертовского текста. Гораздо более близкое мне, но...
Андрей ,
пожалуйста, поделись интересными , на твой взгляд , ссылочками:)))
Intermezzo
  Aelina писал(а):
Андрей , пожалуйста, поделись интересными , на твой
взгляд , ссылочками:)))
Пжлст)

http://classic-online.ru/ru/production/5694

(лучше слушать в исполнении автора, естественно, т. к. оно совершенно запредельное.
Веберн, видимо, был и феноменальным дирижером, ко всему прочему ;) )
Aelina
  Intermezzo писал(а):
Пжлст)

http://classic-online.ru/ru/production/5694
Спасибо :))
AFlmnv
  Intermezzo писал(а):
Наверное, из-за эпохи. Лист ведь перекладывал во
время самого цвета романтизма.
Именно из-за эпохи. Это просто был таков формат
виртуозной концертной транскрипции.
Сравнивать с Веберном - абсолютно бесполезно.
Разные форматы совсем.
art15
  Intermezzo писал(а):
Лист - зверь, `толстое` чудовище романтической
эпохи, поганившее Шуберта.
Андрей... что за маргармастизмы. Посолиднее надо быть,
мне кажется, хоть я не вправе советовать.
art15
  Intermezzo писал(а):
А мне безумно нравится его переложение
серенады, особенно в исполнении Рахманинова.
alexshmurak
  art15 писал(а):
А мне безумно нравится его переложение серенады,
особенно в исполнении Рахманинова.
щас Андрей тебя изобьёт, Артём, приготовься ;)
AFlmnv
  art15 писал(а):
А мне безумно нравится его переложение серенады,
особенно в исполнении Рахманинова.
Мне тоже.)))
Помню, как в свое время очень любил её играть.
ak57
  Intermezzo писал(а):
Наверное, из-за эпохи. Лист ведь перекладывал во
время самого цвета романтизма...
Уже как то был разговор о транскрипциях Листа. Я
тогда объяснял их многочисленность необходимостью продвигать ту музыку, которую Лист ценил
сам. Но сейчас вижу, что он слишком часто вносил изменения в свои транскрипции по
сравнению с оригиналом, всегда для излишней фортепьянной виртуозности. Иногда это давало
дополнительные дивиденты, как, например, в фантазии на `Риголетто`. В `Лесном царе` в
финале у Листа другой размер и это еще более усиливает ту бешенную скачку, которая есть и
у Шуберта. Но, например, в данной песне, те украшения, усложнения и фортепьянные изыски,
которые Лист навыдумывал в своей транскрипции искажают замысел Шуберта.
alexshmurak
  ak57 писал(а):
Я тогда объяснял их многочисленность необходимостью
продвигать ту музыку, которую Лист ценил сам. Но сейчас вижу, что он слишком часто вносил
изменения
аутентизм тогда не существовал ни в каком виде. По сути, это фантазии на
тему, в любом случае. Это музыка Листа. Она может нра или не нра. Но Шуберт выступает в
данном случае чем-то вроде `Вийди, Іванку` для Чайковского в финале Первого фортепианного
концерта ;)
ak57
  alexshmurak писал(а):
аутентизм тогда не существовал ни в каком виде.
По сути, это фантазии на тему, в любом случае. Это музыка Листа...
Ну да, а увертюру
к `Тангейзеру` Лист переложил без своих фантазмов, потому что Вагнер был его зятем!
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru