Главная Владимир Дашкевич Соната для альта и фортепиано

Соната для альта и фортепиано,  (Дашкевич)

Владимир Дашкевич (Род. 1934)

Соната для альта и фортепиано

Скачать ноты

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео

1) Andante non troppo agitato - 08:40;2)Tempo di tango - 06:26;3)Tempo di marcia - 09:21
Добавил: darincev , 13.08.2010 01:38            (132)  


Последние комментарии

pogorelov
  А кто исполняет партию фортепиано?
precipitato
  Слёзы умиления....
KsenVladimirovna
  аааа, класс какой)) Разработка Yesterday убила))
bubusir
  что интересно...на концептуализм то не очень похоже !
Неужели Дашкевич не знал о существовании Естедей ?...
fra_kanio
  bubusir писал(а):
что интересно...на концептуализм то не очень похоже
!
Неужели Дашкевич не знал о существовании Естедей ?...
Использовал творчески)))). и
здорово, по-моему. Но ведь там и фрагментик из `Кармен` был и...немало чего ещё
....Любопытное попурри.
brenessel
  Очень милое, приятное произведение без каких-либо претензий. В связи с изобилием клише и
цитат кажется очень родным - будто слышал его сотню раз. Хорошая музыка для романтического
вечера: здесь и элегия, и танго, и флирт, и победный марш.
Геннадий Рябов
  pogorelov писал(а):
А кто исполняет партию фортепиано?
Партию
фортепиано исполняет Михаил Дубов - лауреат международных конкурсов, а Михаила
Березницкого немало наших музыкальных авторитетов называют альтистом-скрипачом
самого-самого первого ряда страны.
Музыка же, действительно замечательная!
Возможно, её музыкальный язык последних времен (соната сочинена в 2004г.), столь понятный
и знакомый, просто инструмент автора войти в пространство слушания слушателя и там для
желающих волновать не только отдыхательно-развлекательный пласт эмоционального бытия, но и
более глубокие пласты. В том числе, здесь и там и атрибутами языка и их содержанием от
шедевров прошлых веков и авангардных движений. Соната - прекрасная вещь, скажем так,и для
семейного прослушивания тоже, например, по случаю важных событий. Уважение автору и
исполнителям!
Romy_Van_Geyten
  Геннадий Рябов писал(а):
Возможно, её музыкальный язык последних
времен (соната сочинена в 2004г.), столь понятный и знакомый, просто инструмент автора
войти в пространство слушания слушателя и там для желающих волновать не только
отдыхательно-развлекательный пласт эмоционального бытия, но и более глубокие пласты. В том
числе, здесь и там и атрибутами языка и их содержанием от шедевров прошлых веков и
авангардных движений.
Большой этюд ми бемоль минор - одно из замечательных
произведений Рахманинова. Характер этой музыки можно определить словами Чайковского,
сказанными им по поводу одной из своих симфоний: `Это - лирическая исповедь души, на
которой много накипело.` На музыке этого этюда лежит характерный отпечаток мужественности
и силы: в ней выражено чувство гордого сознания красоты и могущества свободной
человеческой личности. `Человек - это звучит гордо`, - вслед за Горьким утверждает своей
музыкой Рахманинов.

Фрид Э. Русская музыкальная литература. Вып. 4. Ленинград: Музыка, 1985. С.206
alexshmurak
  Romy_Van_Geyten писал(а):
Это - лирическая исповедь души, на которой
много накипело
надо просто меньше фена употреблять. тогда и накипи меньше будет
Opus88
  Слёзы композиторов - бережно собирать.
Jedes tierchen hat sein plasierchen.
Mikhail_Kollontay
  alexshmurak писал(а):
надо просто меньше фена употреблять. тогда и
накипи меньше будет
Я увидел стрелку вниз, подумал, что это дислайк и чуть не нажал.
А то бы ведь скачалось.
Mikhail_Kollontay
  Romy_Van_Geyten писал(а):
`Человек - это звучит гордо`, - вслед за
Горьким утверждает своей музыкой Рахманинов.

Фрид Э. Русская музыкальная литература. Вып. 4. Ленинград: Музыка, 1985.
С.206
Причем делает это методом очередного цитирования Диез Ирэ.
Opus88
  Mikhail_Kollontay писал(а):
Причем делает это методом очередного
цитирования Диез Ирэ.
Диес Ирэ (Ире) - коль русифицировать необходимо.

И неслучайно, наверняка, обсуждение Dies Irae именно здесь.
Opus88
  Mikhail_Kollontay писал(а):
Я увидел стрелку вниз, подумал, что это
дислайк и чуть не нажал. А то бы ведь скачалось.
Вы про комментарий или музыку?
musikus
  Romy_Van_Geyten писал(а):
Большой этюд ми бемоль минор - одно из
замечательных произведений Рахманинова. Характер этой музыки можно определить словами
Чайковского, сказанными им по поводу одной из своих симфоний: `Это - лирическая исповедь
души, на которой много накипело.` На музыке этого этюда лежит характерный отпечаток
мужественности и силы: в ней выражено чувство гордого сознания красоты и могущества
свободной человеческой личности. `Человек - это звучит гордо`, - вслед за Горьким
утверждает своей музыкой Рахманинов.

Фрид Э. Русская музыкальная литература. Вып. 4. Ленинград: Музыка, 1985. С.206
Не
знаю в каком контексте идет это цитирование - чи в серьезном, чи в ёрническом (последнее
на нашем славном форуме весьма вероятно)- но как тут не вспомнить недавние баталии на
вполне идиотскую тему `В Рахманинове нет ничего русского`. Так вот, этот es-moll-ный (ор.
39)этюд-картина - ярчайший образец именно русской музыки - если, конечно, искать в таковой
не лубок и не Dies irae, а свойства человеческой души, глубинные свойства национального
характера. Как и во всей музыке СВР, здесь нет никакого локального колорита, но, тем не
менее, это музыка глубоко русская. Можно, конечно, назвать этот этюд и `лирической
исповедью`, но определение это несколько вялое. Здесь, в музыке Рахманинова, трагическая,
ожесточенная решимость, в известный час свойственная именно русскому человеку. Это ни с
чем не спутаешь...
steinberg
  brenessel писал(а):
Хорошая музыка для романтического вечера: здесь и
элегия, и танго, и флирт, и победный марш.
Прекрасные названия частей сюиты
`Романтический вечер`.
Romy_Van_Geyten
  musikus писал(а):
Не знаю в каком контексте идет это
цитирование
Имелся ввиду изысканный литературный стиль, характерный для советского
музыковедения.
Вот ещё примерчик:

`А фон - неумолчные переливы скрипок, органные протяжные гармонии деревянных духовых -
обволакивают напев звуками оживившегося пейзажа. Журчит вода, шелестят деревья и
тростники, в душе растет восторг слияния с природой.`

Кремлев Ю. Симфонии П.И. Чайковского. Москва: Гос. муз. издательство, 1955. с. 73
Opus88
  Romy_Van_Geyten писал(а):
Имелся ввиду изысканный литературный стиль,
характерный для советского музыковедения.
Вот ещё примерчик:

`А фон - неумолчные переливы скрипок, органные протяжные гармонии деревянных духовых -
обволакивают напев звуками оживившегося пейзажа. Журчит вода, шелестят деревья и
тростники, в душе растет восторг слияния с природой.`

Кремлев Ю. Симфонии П.И. Чайковского. Москва: Гос. муз. издательство, 1955. с.
73
Эх, я вот в детстве так не научился мастерски писать, и пришлось идти в науку...
А так бы стал музыкальным критиком!
abcz
  Romy_Van_Geyten писал(а):
Имелся ввиду изысканный литературный стиль,
характерный для советского музыковедения.
Вот ещё примерчик:

`А фон - неумолчные переливы скрипок, органные протяжные гармонии деревянных духовых -
обволакивают напев звуками оживившегося пейзажа. Журчит вода, шелестят деревья и
тростники, в душе растет восторг слияния с природой.`

Кремлев Ю. Симфонии П.И. Чайковского. Москва: Гос. муз. издательство, 1955. с. 73
а
что? `Восторг слияния` — это хорошо
Romy_Van_Geyten
  abcz писал(а):
а что? `Восторг слияния` — это хорошо
ага! `Уже
восторг в растущем зуде...`)
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru