Опера `Тангейзер` (1842-45), WWV  70 (Вагнер)

Рихард Вагнер (1813–1883)


Опера `Тангейзер` (1842-45), WWV 70

    Скачать ноты

Оригинальное название — Tannhäuser.

Тангейзер и состязание певцов в Вартбурге (нем. Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg) — опера в трех действиях Рихарда Вагнера на...Читать дальше
Оригинальное название — Tannhäuser.

Тангейзер и состязание певцов в Вартбурге (нем. Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg) — опера в трех действиях Рихарда Вагнера на либретто (по-немецки) композитора, основанное на легенде, рассказанной в средневековой немецкой саге «Состязание певцов».

Действующие лица:

ГЕРМАН, ландграф Тюрингии (бас)
ГЕНРИХ ТАНГЕЙЗЕР (тенор)
рыцари и миннезингеры (3):
ВОЛЬФРАМ ФОН ЭШЕНБАХ (баритон)
ВАЛЬТЕР ФОН ДЕР ФОГЕЛЬВЕЛЬДЕ (тенор)
БИТЕРОЛЬФ (бас)
ГЕНРИХ ДЕР ШРЕЙБЕР (тенор)
РЕЙНМАР ФОН ЦВЕТЕР (бас)
ЕЛИЗАВЕТА, племянница Германа (сопрано)
ВЕНЕРА (сопрано)
МОЛОДОЙ ПАСТУХ (сопрано)

Время действия: XIII век.
Место действия: Тюрингия, неподалеку от Эйзенаха.
Первое исполнение: Дрезден, 19 октября 1845 года.

«Тангейзер» удостоился, что весьма интересно, как восторженных похвал, так и крайне резкого порицания со стороны критиков самых разных направлений. Эдуард Ганслик, например, этот наиболее влиятельный венский музыкальный критик, навлек на себя вечный позор в сердцах тысяч истинных вагнерианцев острой и уничтожающей критикой их кумира — критикой, которую они не желали даже читать. Вот что вынужден был написать этот злейший враг Вагнера о «Тангейзере» после премьеры оперы: «Я твердо убежден, что это лучшее, чего удалось достичь в большой опере за последние двадцать лет... Рихард Вагнер, я уверен, величайший драматический талант среди всех современных композиторов».

Это изрекли уста человека, которого меньше всего можно назвать поклонником Вагнера. Но первый из них, то есть, как вы можете догадаться, сам Вагнер, с этой оценкой абсолютно не согласен и придерживается прямо противоположного мнения: «Meine schlechteste Oper» («Моя худшая опера»). Так сам композитор оценивал «Тангейзера» в конце своей жизни.

Критики, не столь высокого ранга, как Ганслик и Вагнер, также высказывали диаметрально противоположные мнения об опере. Когда «Тангейзер» впервые ставился в Париже, Вагнер с радостью (и блеском) написал для него балетную сцену (две пантомимы на темы античных мифов), поскольку наличие балета было sine qua non (лат. — непременное условие) оперных спектаклей в эпоху правления императора Наполеона III. К сожалению, единственным подходящим местом для введения балета была первая сцена. Но с точки зрения молодых парижских денди из Жокейского клуба, патронировавших парижскую «Гранд-опера», этот балет шел слишком рано — в это время они еще не являлись в театр и потому не успевали увидеть самое для них привлекательное — молоденьких балерин, которых они обожали. Рассерженные таким положением дел, эти веселые парни организовали своего рода молодежный протест: на втором и третьем спектаклях их выходки были столь безобразны, что Вагнер забрал свое произведение. (В русской театральной практике парижская редакция «Тангейзера» не закрепилась. — А.М.)

УВЕРТЮРА

Это одна из самых популярных пьес, входящих в программы симфонических концертов классической музыки. Она основана, главным образом, на хоре пилигримов, с которого опера начинается и которым она завершается, и частично на контрастной ему музыке оргий в гроте Венеры. Таким образом, она как бы обобщает тему всего сюжета — сражения Любви Небесной и Любви Земной за душу героя (Тангейзера).

ДЕЙСТВИЕ I

В первоначальной (или «дрезденской») версии оперы увертюра предстает полностью завершенным номером. В «парижской» версии, которая была создана шестнадцатью годами позже, нет перерыва между увертюрой и началом действия, и, таким образом, занавес поднимается без остановки действия, которую создают аплодисменты, раздающиеся обычно после законченного музыкального номера. Сцена представляет собой грот Венеры во всей его необычайной чувственной роскоши. Это сцену Вагнер впоследствии много перерабатывал, используя все свое боле позднее зрелое искусство, обогащенное опытом создания «Лоэнгрина», половины цикла «Кольцо нибелунга» и «Тристана и Изольды». Этот грот Венеры со всем ее окружением — сиренами, наядами, нимфами, вакханками — должен быть в тюрингских горах, где, как предполагается, правит богиня весны Хольда. Поэзия мифов, однако, совершенно справедливо отвергает банальную логику историков, и Хольда с легкостью отождествляется у Вагнера с Венерой, богиней любви.

С помощью обольстительных сирен, наяд, нимф и вакханок Венера пытается приворожить Генриха Тангейзера, этот до некоторой степени исторический персонаж — немецкого рыцаря, который был одновременно певцом и композитором. Генрих жил при дворе ландграфа Германа, правителя Тюрингии, однако вот уже долгое время он находится здесь, в этом волшебном месте. Но теперь ему опостылели языческие обряды, и он откровенно говорит об этом богине. Несмотря на все ее мольбы, Тангейзер желает освободиться от ее чар; он призывает Деву Марию, и при одном лишь упоминании Ее имени грот Венеры мгновенно исчезает.

Сцена тут же превращается в чудесную цветущую долину у Вартбургского замка. Звенят колокольчики. Тангейзер слушает, как нежно и невинно поет пастушок, славящий весну: «Вот Хольда вышла из-под горы». Тангейзер приветствует паломников, держащих свой путь в Рим. Издалека доносятся звуки охотничьих рогов, и теперь Тангейзера приветствует сам ландграф Тюрингский и охотники его свиты, все старые друзья Тангейзера. Они поражены встречей с Тангейзером, который давно их покинул — гордо и высокомерно. Его старый верный друг, соратник по оружию и певческому искусству Вольфрам Эшенбах просит его вернуться, чтобы присоединить свой голос к их пению, ведь они уже давно его не слышали. Поначалу Тангейзер отказывается. Тогда Эшенбах сообщает ему о том, что племянница ландграфа Елизавета едва не умерла от горя, когда Тангейзер ушел. Возвышенная мелодия Вольфрама убеждает Тангейзера вернуться. Его сердечно принимает сам ландграф и все его рыцари. Согретый таким отношением к себе а также мыслью о своей возлюбленной Елизавете, Тангейзер дает себя уговорить, и действие завершается звуками охотничьих рогов во время шествия процессии в Вартбургский замок.

ДЕЙСТВИЕ II

Второе действие происходит в великолепном зале миннезингеров Вартбургского дворца. Долгое время Елизавета избегала приходить сюда на праздники песни — ее мучали печальные мысли о Тангейзере. Но теперь она решилась. Отзвучала короткая прелюдия, и в зал входит Елизавета. Она приветствует «милый зал» в блестящей арии «О светлый зал, чертог искусства». Причина, по которой она вернулась — Тангейзер, величайший из певцов, он снова в замке. Вскоре его приводит Вольфрам Эшенбах. Сам же Вольфрам с почтением удаляется, оставляя влюбленных вдвоем. Елизавета рассказывает Тангейзеру — сдержанно, но откровенно, — как она тосковала без него, и влюбленные соединяются в восторженном дуэте.

Под звуки торжественного марша в зал входит ландграф. Он сообщает Елизавете, что здесь состоится турнир певцов и что она должна будет надеть на голову победителя корону, и что ее рука будет отдана в награду победителю. Звучат трубы, возвещающие начало турнира. Под звуки знаменитого марша из «Тангейзера» в зале собираются участники состязания. Турнир оборачивается более драматическим действием, чем просто состязание певцов. Начинает Вольфрам. По традиции он возносит хвалу чистой и святой любви. Тангейзер — недавно вернувшийся из чертога главной богини любви Венеры — дерзко говорит Вольфраму, что тот не знает того, о чем поет. Битерольф, другой участник состязания, принимает сторону Вольфрама. Тангейзер распаляется все более и более. Он хватает свою лютню и, словно в экстазе, поет, восхваляя чувственную любовь, гимн Венере. Все глубоко потрясены. Рыцари выхватывают свои мечи и бросаются на осквернителя этого зала. Женщины в смятении уходят. В этот момент неожиданно вступает Елизавета. Бросаясь к возлюбленному, она защищает его от неминуемой гибели. Ландграф решает, что Тангейзер должен отправиться в Рим испросить отпущения своих грехов у Папы. Как раз в этот момент группа пилигримов готовится в путь. Исполненный чувства раскаяния, Тангейзер мчится, чтобы присоединиться к ним.

ДЕЙСТВИЕ III

Большое оркестровое вступление — «Паломничество Тангейзера» — красноречиво (в очень трагических тонах) описывает драматическое путешествие нашего героя в Рим. Елизавета тщетно ждет его возвращения. На краю дороги она молча молится за него. Влюбленный и преданный ей Вольфрам наблюдает за нею и размышляет о ней. Издалека доносится пение приближающихся паломников. Это знаменитый «Хор пилигримов» из «Тангейзера». И когда они проходят мимо, неся раку, Елизавета страстно ищет среди них своего возлюбленного. Но его нет среди паломников, и, когда они уходят, она вновь, опускаясь на колени, молит Деву Марию о спасении Тангейзера. Она просит Деву Марию принять ее жизнь в качестве искупления грехов ее возлюбленного. Она поднимается с колен, Вольфрам хочет проводить ее домой, но Елизавета с грустной улыбкой отвергает его помощь: теперь она надеется только на смерть.

Спускается вечер, зажигаются звезды. Вольфрам поет свою знаменитую арию «О ты, вечерняя звезда», аккомпанируя себе на арфе. Наступает ночь. Внезапно во мраке появляется жалкая фигура Тангейзера. С горечью он говорит, что путь его лежит вновь в чертог Венеры. Он рассказывает Вольфраму о своем путешествии в Рим. Тяготы пути были безмерны, но он с радостью преодолевал их, надеясь на получение отпущения грехов. Но, когда он наконец достиг Рима и предстал перед Папой, он услышал его страшный вердикт: «Будь проклят ты, который изведал наслаждения ада! Ты будешь гореть в огненной геенне, пока сухой посох в моей руке не покроется цветами!..». В экстазе Тангейзер взывает к Венере, которая является ему вдалеке в окружении вакханок. Она манит его в свои чертоги. Звучит успокаивающая музыка. Вольфрам отчаянно пытается удержать своего друга, но он бессилен перед чарами Венеры. И вдруг происходит чудо: Тангейзер останавливается, когда Вольфрам говорит ему, что ангел молится за его душу. Имя этого ангела «Елизавета». В этот момент из Вартбурга доносится хорал, и мимо них проходит процессия с гробом Елизаветы, пожертвовавшей своей жизнью ради него. Сломленный Тангейзер падает мертвым на землю у ее тела. Заканчивается опера иронически, на радостной ноте. Появляются молодые пилигримы, поющие величественный хор. Они несут последнее чудо из Рима. Это посох папы, который расцвел. Бог простил заблудшего Тангейзера.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Х Свернуть

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту

1950. Неаполь, театр Сан Карло. Дир. Карл Бём./Ганс Байрер (Тангейзер), Рената Тебальди (Элизабет), Карло Тальябуэ (Вольфрам фон Эшенбах), Ливия Пери (Венера), Борис Христов (Германн, ландграф Тюрингии), Петре Мунтяну (Вальтер фон дер Фогельвейзе), Аугусто Романи (Битерольф), Джанни Аволанти (Генрих дер Шрайбер), Иджинио Рикко (Рейнмар фон Цветер), Джильда Мартини Росси (пастушок).- На итал. и нем. (Г.Байрер) языках.
      (7)  


Live - 17 March 1956 - Teatro San Carlo, Naples - Rudolf Lustig (Tannhauser), Leonie Rysanek (Elisabeth), Marcel Cordes (Wolfram), Gottlob Frick (Landgraf), Birgit Nilsson (Venus), Karl Terkal (Walther), Philip Curzon (Biterolf), Karl Gustav Jehrlander (Heinrich), Ljubomir Pantscheff (Reinmar), Patricia Brinton (Junger hirte) - San Carlo Chorus
       


Live - 18 March 2012 - Vienna State Opera - Peter Seiffert (Tanhauser), Petra Maria Schnitzer (Elisabeth), Ludovic Tezier (Wolfram), Sorin Colibran (Landgraf), Irene Theorin (Venus), Norbert Ernst (Walther), Lars Woldt (Biterolf), Peter Jelosits (Schreiber), Il Hong (Reinmar), Valentina Nafornita (Junge Hirte), Anna-Maria Birnbauer, Sabine Kogler, Martina Reder, Zsuzsana Szabo (Knaben) - Chorus of the Vienna State Opera
       


Tannhauser - Ernst Kozub, Elisabeth - Hildegard Hillebrecht, Wolfram von Eschenbach - Kari Nurmela, Venus - Sigrid Kehl, Hermann, Landgraf von Thuringen - Arnold Van Mill, Walther von der Vogelweide - Rene Kollo, Biterolf - Alfons Herwig, Heinrich der Schreiber - Heinz-Gunter Zimmermann, Reinmar von Zweter - Walter Hagner, Hirt - Carole Malone. Chorus and Orchestra Teatro la Fenice di Venezia, cond. Heinz Wallberg. Recording in 1969.
       


Rec. July 25, 2019. (Stephen Gould - tannhauser, Lise Davidsen - elizabeth, Elena Zhidkova - venus, Markus Eiche - wolfram, Stephen Milling - landgraf, Daniel Behle - walther, Kay Stiefermann - biterolf, Jorge Rodriguez-Norton - heinrich, Wilhelm Schwinghammer - reinmar, Katharina Konradi - ein hirt, Le Gateau Chocolat, Manni Laudenbach - oskar)
      (3)  


Dresden Version / Birgit Nilsson (Elisabeth / Venus), Theo Adam (Hermann, Landgraf von Thüringen), Wolfgang Windgassen (Tannhäuser), Dietrich Fischer-Dieskau (Wolfram von Eschenbach), Horst R. Laubenthal (Walter von der Volgelweide), Klaud Hirte (Biterolf), Friendrich Lenz (Heinrich der Schreiber), Hans Sotin (Reinmar von Zweter), Caterina Alda (Ein junger Hirte) / studio recording at Jesus-Christus Kirche, Berlin; December 1968, February & May 1969
       


Tannhauser: Rene Kollo, Elisabeth: Gundula Janowitz, Wolfram von Eschenbach: Wolfgang Brendel, Venus: Mignon Dunn, Hermann, Landgraf von Thuringen: Manfred Schenk, Walther von der Vogelweide: Karl-Ernst Mercker, Biterolf: Jef Vermeersch, Heinrich der Schreiber: Martin Finke, Reinmar von Zweter: Mario Chiappi, Hirt: Elke Schary. Recording in 1972.
       


Tannhauser - Wolfgang Windgassen, Elisabeth: Anja Silja, Wolfram von Eschenbach: Eberhard Wachter, Venus: Grace Bumbry, Hermann, Landgraf von Thuringen: Josef Greindl, Walther von der Vogelweide: Gerhard Stolze, Biterolf: Franz Crass, Heinrich der Schreiber: Georg Paskuda, Reinmar von Zweter: Gerd Nienstedt, Hirt: Elsa Margaretha Gardelli. Recording in 1962.
       


Live - August 1961 - Bayreuth Festival - Wolfgang Windgassen (Tannhauser), Victoria de los Angeles (Elisabeth), Dietrich Fischer-Dieskau (Wolfram), Josef Greindl (Landgraf), Grace Bumbry (Venus), Gerhard Stolze (Walther), Franz Crass (Biterolf), Georg Paskuda (Schreiber), Theo Adam (Reinmar), Else-Margrete Gardelli (Junger hirte) - Bayreuth Festival Chorus
       


Live - 13 April 1967 - La Scala, Milan - Hans Beirer (Tannhauser), Sena Jurinac (Elisabeth), Viktor Braun (Wolfram), Martti Talvela (Landgraf), Janis Martin (Venus), Jeff Marris (Walther), Konrad Piecka (Biterolf), Willy Muller (Schreiber), Gotthard Schubert (Reinmar), Carol Malone (Junger hirte) - Chorus of La Scala, Milan
       


Tannhauser: Wolfgang Windgassen, Elisabeth: Leonie Rysanek, Wolfram von Eschenbach: Eberhard Wachter, Venus: Barbro Ericson, Hermann, Landgraf von Thuringen: Martti Talvela, Walther von der Vogelweide: Arturo Sergi, Biterolf: Hubert Hofmann, Heinrich der Schreiber: Hermann Winkler, Reinmar von Zweter: Gerd Nienstedt, Hirt: Elsa Margaretha Gardelli. Recording in 1964.
       


Hermann: Fritz Hubner, Tannhauser: Spas Wenkoff, Wolfram von Eschenbach: Siegfried Lorenz, Walther von der Vogelweide: Peter Bindszus, Biterolf: Peter Olesch, Heinrich der Schreiber: Henno Garduhn, Reinmar von Zweter: Gunther Frohlich, Elisabeth: Celestina Casapietra, Venus: Ludmila Dvorakova, Ein junger Hirt: Carola Nossek. Recorded in Berlin, 1982.
       


Tannhauser - Ramon Vinay, Elisabeth - Gre Brouwenstijn, Wolfram von Eschenbach - Dietrich Fischer-Dieskau, Venus - Hertha Wilfert, Hermann, Landgraf von Thuringen - Josef Greindl, Walther von der Vogelweide - Josef Traxel, Biterolf - Toni Blankenheim, Heinrich der Schreiber - Gerhard Stolze, Reinmar von Zweter - Theo Adam, Hirt - Volker Horn. Recording in 1954.
       


Tannhauser: Hans Beirer, Elisabeth: Gre Brouwenstijn, Wolfram von Eschenbach: Eberhard Wachter, Venus: Christa Ludwig, Hermann, Landgraf von Thuringen: Gottlob Frick, Walther von der Vogelweide: Waldemar Kmentt, Biterolf: Ludwig Welter, Heinrich der Schreiber: Kurt Equiluz, Reinmar von Zweter: Tugomir Franc, Hirt: Gundula Janowitz. Recording in 1963.
       


Tannhauser - Wolfgang Windgassen, Elisabeth - Gre Brouwenstijn, Wolfram von Eschenbach - Dietrich Fischer-Dieskau, Venus - Hertha Wilfert, Hermann, Landgraf von Thuringen - Josef Greindl, Walther von der Vogelweide - Josef Traxel, Biterolf - Toni Blankenheim, Heinrich der Schreiber - Gerhard Stolze, Reinmar von Zweter - Alfons Herwig, Hirt - Volker Horn. Recording in 1955.
       


Live - 1965 - Bayreuth - with Martti Talvela, Ludmilla Dvorakova, Gerd Nienstedt, Willi Hartmann
       


Dresden Version / Gottlob Frick (Hermann, Landgraf von Thüringen), Hans Hopf (Tannhäuser), Dietrich Fischer-Dieskau (Wolfram von Eschenbach), Fritz Wunderlich (Walther von der Vogelweide), Rudolf Gonszar (Biterolf), Gerhard Unger (Heinrich der Schreiber), Reiner Süss (Reinmar von Zweter), Elisabeth Grümmer (Elisabeth), Marianne Schech (Venus), Lisa Otto (Ein junger Hirt) / studio recording at Grunewaldkirche, Berlin, 17-20 October 1960
       


Кирстен Флагстад (Элизабет), Герберт Янссен (Вольфрам фон Эшенбах), Эйвинд Лахольм (Тангейзер), Эмануэль Лист (Германн, ландграф Тюрингии), Розе Паули (Венера), Джон Картер (Вальтер фон дер Фогельвейзе), Мак Харрелл (Битерольф), Джордано Пальтриньери (Генрих дер Шрайбер), Джон Гурни (Рейнмар фон Цветер), Максина Стеллман (пастушок). 1939 год (live), New York.
       


Tannhauser - Lauritz Melchior, Elisabeth - Kirsten Flagstad, Wolfram von Eschenbach - Herbert Janssen, Venus - Kerstin Thorborg, Hermann, Landgraf von Thuringen - Emanuel List, Walther von der Vogelweide - John Dudley, Biterolf - Mack Harrell, Heinrich der Schreiber - Emery Darcy, Reinmar von Zweter - John Gurney, Hirt - Maxine Stellman. Live recording on January, 4th, 1941.
       


Tannhauser: Jess Thomas, Elisabeth: Leonie Rysanek, Wolfram von Eschenbach: Hermann Prey, Venus: Ludmilla Dvorakova, Hermann, Landgraf von Thuringen: Martti Talvela, Biterolf: Gerd Nienstedt, Heinrich der Schreiber: Hermann Winkler, Reinmar von Zweter: Dieter Slembek, Hirt: Lilli Santer. Recording in 1966.
       


Salzburg Festival, April 2023, Hermann, Landgraf von Thüringen GEORG ZEPPENFELD, Tannhäuser JONAS KAUFMANN, Wolfram von Eschenbach CHRISTIAN GERHAHER, Walther von der Vogelweide SEBASTIAN KOHLHEPP, Biterolf EDWIN CROSSLEY-MERCER, Heinrich der Schreiber DEAN POWER, Reinmar von Zweter ALEXANDER KÖPECZI, Elisabeth, Nichte des Landgrafen MARLIS PETERSEN, Venus EMMA BELL, Ein junger Hirt EMILY POGORELC, ANDRIS NELSONS conductor, Gewandhausorchester, Czech Philharmonic Chorus Brno, PETR
       


Tannhauser: Karl Liebl, Elisabeth: Gre Brouwenstijn, Wolfram von Eschenbach: Eberhard Wachter, Venus: Hertha Wilfert, Hermann, Landgraf von Thuringen: Dezso Ernster, Walther von der Vogelweide: Murray Dickie, Biterolf: Alois Pernerstorfer, Heinrich der Schreiber: Walter Brunelli, Reinmar von Zweter: Peter Harrower, Hirt: Rosl Schwaiger. Chorus: RAI Roma. Recording in 1957.
       


Ramon Vinay (Tannhäuser), Margaret Harshaw (Elisabeth), Astrid Varnay (Venus), George London (Wolfram von Eschenbach), Jerome Hines (Hermann, Landgraf von Thüringen), Brian Sullivan (Walther von der Vogelweide), Clifford Harvuot (Biterolf), Paul Franke (Heinrich der Schreiber), Norman Scott (Reinmar von Zweter), Roberta Peters (Hirt). 1954 (live).
       


Paris Version / Matti Salminen (Hermann, Landgraf von Thüringen), Plácido Domingo (Tannhäuser), Andreas Schmidt (Wolfram von Eschenbach), William Pell (Walther von der Vogelweide), Kurt Rydl (Biterolf), Clemens Bieber (Heinrich der Schreiber), Oskar Hillebrandt (Reinmar von Zweter), Cheryl Studer (Elisabeth, Nichte des Landgrafen), Agnes Baltsa (Venus), Barbara Bonney (Ein junger Hirt) / studio recording at Watford Town Hall, London, England, April-June 1988
       


Tannhauser: Stephen Gould, Elisabeth: Ricarda Merberth, Wolfram von Eschenbach: Roman Trekel, Venus: Judith Nemeth, Hermann, Landgraf von Thuringen: Kwangchui Youn, Walther von der Vogelweide: Clemens Bieber, Biterolf: John Wegner, Heinrich der Schreiber: Arnold Bezuyen, Reinmar von Zweter: Alexander Marco-Buhrmeister, Hirt: Robin Johannsen. Recorded in Bayreuth, July 26, 2004.
      (1)  


Live - 25 July 2002 - Bayreuth Festival - Glenn Winslade (Tannhauser), Ricarda Merbeth (Elisabeth), Roman Trekel (Wolfram), Kwangchul Youn (Landgraf), Barbara Schneider-Hoftetter (Venus), Endrik Wottrich (Walther), John Wegner (Biterolf), Arnold Bezuyen (Schreiber), Alexander Marco-Buhrmester (Reinmar), Evgenia Grekova (Junger hirts) - Bayreuth Festival Chorus
       


Tannhauser: Klaus Konig, Elisabeth: Lucia Popp, Wolfram von Eschenbach: Bernd Weikl, Venus: Waltraud Meier, Hermann, Landgraf von Thuringen: Kurt Moll, Walther von der Vogelweide: Siegfried Jerusalem, Biterolf: Walton Gronroos, Heinrich der Schreiber: Donald Litaker, Reinmar von Zweter: Rainer Scholze, Hirt: Gabriele Sima. Chorus and Orchestra Bayerischen Rundfunks, cond. Bernard Haitink. Recording 1985.
       


1951 - Dresden Version - August Seider (Tannhauser), Marianne Schech (Elisabeth), Karl Paul (Wolfram), Otto von Rohr (Landgraf), Margarete Baumer (Venus), Rita Streich (Junger hirte), Franz Klarwein (Vogelweide), Benno Kusche (Biterolf), Karl Ostertag (Schreiber), Rudolf Wurzer (Reinmar) - Bavarian State Opera Chorus
       


Paris Version / Hans Sotin (Hermann, Landgraf von Thüringen), Helga Dernesch (Elisabeth), René Kollo (Tannhäuser), Victor Braun (Wolfram von Eschenbach), Werner Hollweg (Walter von der Vogelweide), Kurt Equiluz (Heinrich der Schreiber), Manfred Jungwirth (Biterolf), Norman Bailey (Reinmar von Zweter), Christa Ludwig (Venus), Mitglieder der Wiener Sängerknaben (Ein Hirtenknabe & Vier Edelknaben) / studio recording at Sofiensaal, Vienna, October 1970
       


Tannhauser - Gunther Treptow, Elisabeth - Trude Eipperle, Wolfram von Eschenbach - Heinrich Schlusnus, Venus - Aga Joesten, Hermann, Landgraf von Thuringen - Otto von Rohr, Walther von der Vogelweide - Joachim Stein, Biterolf - Georg Stern, Heinrich der Schreiber - Herbert Hess, Reinmar von Zweter - Wolfram Zimmermann, Hirt - Maria Madlen Madsen. Recording in 1949.
       


Live - 18 December 2004 - Metropolitan Opera, New York - Peter Seiffert (Tanhauser), Deborah Voigt (Elisabeth), Thomas Hampson (Wolfram), Kurt Moll (Landgraf), Michelle de Young (Venus), John Horton Murray (Walther), Charles Taylor (Biterolf), Roy Cornellus Smith (Schreiber), Morris Robinson (Reinmar), James Danner (Junger hirte) - Chorus of the Metropolitan Opera
       


1930. Сигизмунд Пилински (Тангейзер), Мария Мюллер (Элизабет), Рут Йост-Арден (Венера), Герберт Янсcен (Вольфрам фон Эшенбах), Ивар Андресен (ландграф), Геза Бельти-Пилински (Вальтер), Георг фон Чурченталер (Битерольф), Йоахим Саттлер (Генрих), Карл Штралендорф (Рейнмар), Эрна Бергер (пастушок).
       
 
 

 
 
     
Наши контакты