Главная Богдана Фроляк Partita Meditation

Partita Meditation,  (Фроляк)

Богдана Фроляк (Род. 1968)

Partita Meditation

Скачать ноты

Выводить записи по: количеству прослушиваний | рейтингу исполнителя | алфавиту

Исполняет ансамбль `Vicorda`(конкретные два солиста не известны).Состав:Мария Берлад, Марко Вербовецкий,Галина Бердоус , Лидия Коваль.Худ.рук , дирижёр,скрипка- Зиновия Ядловская.
Добавил: rugbytaganrog , 03.02.2012 23:13            (0)  


`вторая скрипка - Якуб Дзялак`.
Добавил: lived_daed , 30.12.2011 00:07            (13)  


Последние комментарии

bubusir
  Тот, кто добавлял запись, поступил не очень красиво, не написав исполнителей

Исполняет, скорей всего, дуэт Innovation в составе ---Анна Савицкая и Якуб Дзялак. Анна
Савицкая в архиве есть.
Ведь можно это отредактировать? ))

спасибо
alexshmurak
  bubusir писал(а):
Ведь можно это отредактировать? ))
отписал
админу

вообще, Золтан, в т. с. пользуйся функцией `пожаловаться` под записью
bubusir
  О, спасибо, буду знать )
lived_daed
  Золтан Алмаші)
Красиво, чи ні, але я всеж-таки поставив цей запис, як і створи на сайті блог даного
композитора. Думаю, це красиво... ( капельку егоїстично))))
Щодо виконавців, то звідки мені знати їх????????????? Що робити, коли є набагато кращий
запис в твоїх руках, а ти не знаєш його виконавців??? Не закидувати зовсім???? Хай слухаю
запис із пластинки???
Вважаю, що я зробив свій `красивий поступок` (закинув запис), а Ви зробили свій (вказали
виконавця), також красивий поступок!!!
: )
bubusir
  lived_daed писал(а):
Золтан Алмаші)
Красиво, чи ні, але я всеж-таки поставив цей запис, як і створи на сайті блог даного
композитора. Думаю, це красиво... ( капельку егоїстично))))
Щодо виконавців, то звідки мені знати їх?????????????
: )
А крім Анни Савицького і Якуба Дзялака цю п єсу хтось виконував ?

я написав, що некрасиво, бо дуже просто в композитора дізнатися про виконавців. Мені
здається, що до всього треба підходити відповідально, виконавці---також люди )))

Ще одне---це сайт російський, більшість користувачсів не розуміють наш діалог. І це теж
не дуже красиво )))
Ricardo1
  Считаю lived-daed невежливым по-отношению к другим пользователям. Не все знают `мову`,
пусть он пишет свои комменты на понятном всем языке - то бишь великом и могучем. С
уважением R....
bubusir
  По существу...


Считаю представленное произведение очень хорошим, и вообще творчество Богдані
Фроляк---єто яркое и оригинальное явление!

лично я рекомендую к прослушиванию!
bubusir
  bubusir писал(а):
По существу...


Считаю представленное произведение очень хорошим, и вообще творчество Богдані
Фроляк---єто яркое и оригинальное явление!

лично я рекомендую к прослушиванию!
Извините, забыл поменять шрифт...Но суть
сообщения понятна ))
lived_daed
  Ricardo1 писал(а):
Считаю lived-daed невежливым по-отношению к другим
пользователям. Не все знают `мову`, пусть он пишет свои комменты на понятном всем языке-
то бишь великом и могучем. С уважением R....
Дорогий Рікардо1! Зараз в нас існує
багато перекладачів онлайн, один з них на google.com.ua. Цікаво, якби Ви приїхали на захід
України, говорили б на державній УКРАЇНСЬКІЙ мові, на `понятному всім `язику``???
Andrew_Popoff
  lived_daed писал(а):
Дорогий Рікардо1! Зараз в нас існує багато
перекладачів онлайн, один з них на google.com.ua. Цікаво, якби Ви приїхали на захід
України, говорили б на державній УКРАЇНСЬКІЙ мові, на `понятному всім
`язику``???
Разумеется, если Вы русского не знаете, можете писать по-украински. Хотя,
Вы также можете перевести с помощью Гугл-переводчика Ваш текст на русский и скопипастить
сюда. Ведь это Вы заинтересованы в том, чтобы Вас поняли, а не мы. Например, так:

`Зрозуміло, якщо Ви російської не знаєте, можете писати по-українськи. Хоча, Ви також
можете перевести за допомогою Гугл-перекладача Ваш текст російською і скопіпастіть сюди.
Адже це Ви зацікавлені в тому, щоб Вас зрозуміли, а не ми. Наприклад, так:`

Что касается приглашения на Западную Украину, скажу, что считаю хорошим тоном пытаться
говорить на языке той страны, в которую приехал туристом. У меня получалось с сербским,
итальянским, испанским и, разумеется, с английским. Не получилось только с немецким, но
большинство немцев знают английский. Если же не получается общаться с местными на их
родном языке, пригодится любой язык, который они понимают. Очень многие люди знают не
только родной язык. Язык - это средство общения, а не разобщения.
alexa_minsk
  lived_daed писал(а):
Дорогий Рікардо1! Зараз в нас існує багато
перекладачів онлайн, один з них на google.com.ua. Цікаво, якби Ви приїхали на захід
України, говорили б на державній УКРАЇНСЬКІЙ мові, на `понятному всім
`язику``???
обращаю внимание, что сайт русскоязычный. И это нужно уважать.

Хотя, Андрей, поздновато мы отреагировали. lived_daed написал это аж в 2013г.
Andrew_Popoff
  alexa_minsk писал(а):
lived_daed написал это аж в 2013г.
Верно,
я как-то не глянул на дату. :)
yarunskiy
  А ещё нужно знать, что Богдана Фроляк - родная младшая сестра композитора Ганны Гаврилец,
председателя киевского отделения союза композиторов, профессора национальной музыкальной
академии имени П.И. Чайковского)
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru