Главная Ян Дисмас Зеленка Кантата «Плачи пророка Иеремии». Плачи на Страстную Пятницу

Кантата «Плачи пророка Иеремии». Плачи на Страстную Пятницу, ZWV 203c (Зеленка)

Ян Дисмас Зеленка (1679–1745)

Кантата «Плачи пророка Иеремии». Плачи на Страстную Пятницу ZWV 203c

Скачать ноты

Lamentationes pro die Veneris Sancto / (`Плач в Страстную Субботу`)

Lamentation I (tenor)
1: Heth [Хэт]
2: Misericordiae Domini quia non sumus consumpti [По милости Господа мы не исчезли]
3:...Читать дальше
Lamentationes pro die Veneris Sancto / (`Плач в Страстную Субботу`)

Lamentation I (tenor)
1: Heth [Хэт]
2: Misericordiae Domini quia non sumus consumpti [По милости Господа мы не исчезли]
3: Teth. Bonus est Dominus sperantibus in eum [Тэт. Благ Господь к надеющимся на Него]
4: Yod. Sedebit solitarius, et tacebit [Йод. Сидит уединенно и молчит]
5: Jerusalem, Jerusalem, convertere ad Dominum Deum tuum [Иерусалим, Иерусалим, обратись ко Господу Богу твоему.]

Lamentation II (alt)
1: Aleph [Алеф]
2: Quomodo obscuratum est aurum [Как потускло золото...]
3: Daleth [Далет]
4: Adhaesit lingua lactentis ad palatum eius in siti [Язык грудного младенца прилипает к гортани его от жажды]
5: Jerusalem, Jerusalem, convertere ad Dominum Deum tuum

Х Свернуть

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео

1. «Плач Первый» ля мажор. Гай де МЕЙ - тенор. Инструменталисты Базельской Schola Cantorum. Дирижер - Рене ЯКОБС. 1982
Добавил: alexa_minsk , 07.04.2012 14:37            (1)  


2. «Плач Второй» фа мажор. Рене ЯКОБС - альт. Инструменталисты Базельской Schola Cantorum. Дирижер - Рене ЯКОБС. 1982
Добавил: alexa_minsk , 07.04.2012 14:38            (1)  


Последние комментарии

ElenaSH
  1.
Heth [Хэт]

2.
Misericordiae Domini quia non sumus consumpti:
quia non defecerunt miserationes eius.
Novi diluculo, multa est fides tua.
Pars mea Dominus, dixit anima mea: propterea exspectabo eum.
[По милости Господа мы не исчезли, ибо милосердие Его не истощилось. Оно обновляется
каждое утро; велика верность Твоя! Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду
надеяться на Него.]

3.
Teth. Bonus est Dominus sperantibus in eum: animae quaerenti illum.
Bonum est praestolari cum silentio salutare Dei.
Bonum est viro, cum portaverit iugum ab adolescentia sua.
[Тэт. Благ Господь к надеющимся на Него, к душе, ищущей Его. Благо тому, кто терпеливо
ожидает спасения от Господа. Благо человеку, когда он несет иго в юности своей]

4:
Yod. Sedebit solitarius, et tacebit: quia levavit super se.
Ponet in pulvere os suum. Si forte sit spes.
Dabit percutienti se maxillam, saturabitur opprobriis.
[Йод. Сидит уединенно и молчит, ибо Он наложил его на него; полагает уста свои в прах,
помышляя: `может быть, еще есть надежда`; подставляет ланиту свою биющему его, пресыщается
поношением]

5.
Jerusalem, Jerusalem, convertere ad Dominum Deum tuum
[Иерусалим, Иерусалим, обратись ко Господу Богу твоему]

[Ветхий завет: Плач Иеремии 3:22-30 (синодальный перевод на русский язык)]
ElenaSH
  1.
Aleph [Алеф]

2.
Aleph: Quomodo obscuratum est aurum, mutatus est color optimus,
dispersi sunt lapides sanctuarii in capite omnium platearum.
[Алеф. Как потускло золото, изменилось золото наилучшее! камни святилища раскиданы по
всем перекресткам.]

Beth: Filii Sion inclyti, et amicti auro primo:
Quomodo reputati sunt in vasa testea,
opus manuum figuli?
[Бет. Сыны Сиона драгоценные, равноценные чистейшему золоту, как они сравнены с глиняною
посудою, изделием рук горшечника!]

Ghimel: Sed et lamiae nudaverunt mammam, lactaverunt catulos suos:
filia populi mei crudelis,
quasi struthio in deserto.
[Гимель. И чудовища подают сосцы и кормят своих детенышей, а дщерь народа моего стала
жестока подобно страусам в пустыне.]

3.
Daleth [Далет]

4.
Daleth: Adhaesit lingua lactentis ad palatum eius in siti:
parvuli petierunt panem, et non erat qui frangeret eis.
[Далет. Язык грудного младенца прилипает к гортани его от жажды; дети просят хлеба, и
никто не подает им.]

He: Qui vescebantur voluptuose, interierunt in viis:
qui nutriebantur in croceis, amplexati sunt stercora.
[Хе. Евшие сладкое истаевают на улицах; воспитанные на багрянице жмутся к навозу.]

Vau: Et major effecta est iniquitas filiae populi mei peccato Sodomorum,
quae subversa est in momento,
et non ceperunt in manus ea.
[Вав. Наказание нечестия дщери народа моего превышает казнь за грехи Содома: тот низринут
мгновенно, и руки человеческие не касались его.]

5.
Jerusalem, Jerusalem, convertere ad Dominum Deum tuum
[Иерусалим, Иерусалим, обратись ко Господу Богу твоему]

[Ветхий завет: Плач Иеремии 4:1-6 (синодальный перевод на русский язык)]
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru