Главная Сергей Леоненко The Reflection To The J. S. Bach

The Reflection To The J. S. Bach,  (Леоненко)

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео

2013, dedicated to V.N.
Добавил: sl , 28.07.2013 21:04            (30)  


Последние комментарии

tagantsev
  Это я не о музыке, а так - в глаза бросилось. Перед именем собственным, да еще с
инициалами, определенный артикль The. Я так даже подумал, что в этом может быть глубокий
смысл, правда, англичане о нем вряд ли догадаются - они не знают своего языка так глубоко,
как мы - русские.
sl
  tagantsev писал(а):
Перед именем собственным, да еще с инициалами,
определенный артикль The.
Так пишут и говорят, когда хотят сказать `тот самый`.
tagantsev
  sl писал(а):
Так пишут и говорят, когда хотят сказать `тот
самый`.
только если нет инициалов
sl
  tagantsev писал(а):
только если нет инициалов
J.S.Bach - это
почти идеологемма, которая встречается в англоязычном около музыкальном мире. Конечно же,
название не случайно.
sl
  sl писал(а):
J.S.Bach - это почти идеологемма, которая встречается в
англоязычном около музыкальном мире. Конечно же, название не случайно.
идеологема -
ошибка.
sl
  tagantsev писал(а):
Э Я так даже подумал, что в этом может быть
глубокий смысл, правда, англичане о нем вряд ли догадаются
Не имеет значения, о чеи
догадаются англичане.
tagantsev
  sl писал(а):
J.S.Bach - это почти идеологемма, которая встречается в
англоязычном около музыкальном мире. Конечно же, название не случайно.
Бог то с ним с
английским. Мне другое не понятно. Для чего композитору с русской/украинской фамилией и
именем понадобилось называть свое произведение не на родном языке. Боюсь, что этого мы
никогда не узнаем, так как для этого надо иметь контакт с автором.
Andrew_Popoff
  Симпатично. Но мне пьеса мне кажется незаконченной, собственно именно отражения не
хватило, должно было как-то перейти все в другое качество, отразиться в чем-то - в воде,
на стекле, на отполированном паркете. Не знаю во что и как, но как-то надо повернуть,
чтобы стало ясно - не зря все это затевалось. А сама задумка неплохая, и материал
симпатичный. Не бросайте.
sl
  tagantsev писал(а):
Для чего композитору с русской/украинской
фамилией и именем понадобилось называть свое произведение не на родном языке.
Все
просто. Я даю ссылку друзьям и знакомым из Конго, Эфиопии, Франции, США и т.д. Любой
переводчик переведет и с The и без.
Andrew_Popoff
  tagantsev писал(а):
Для чего композитору с русской/украинской
фамилией и именем понадобилось называть свое произведение не на родном языке.
Для
этого может быть куча причин - как просто сонорных, так и концептуальных. Чужой язык это
как маска. Иногда автор намеренно не хочет обнажаться, скрывается за маской.
sl
  Andrew_Popoff писал(а):
Симпатично. Не бросайте.
Спасибо за
разбор.
Andrew_Popoff
  sl писал(а):
Все просто. Я даю ссылку друзьям и знакомым из Конго,
Эфиопии, Франции, США и т.д. Любой переводчик переведет и с The и без.
Да, вполне
уважительная причина.
sl
  Andrew_Popoff писал(а):
Не знаю во что и как, но как-то надо
повернуть, чтобы стало ясно - не зря все это затевалось.
Это пьеса - бассо остинато
(левая рука), половинными без изменений, кроме как в октаву. Затевалась, не как `отражение
к`, а как `рефлексия/размышление`. Перемудрил с названием. По содержанию - это часть
портрета одного композитора, который постоянно в работе обращается к двухтомнику ХТК.
tagantsev
  sl писал(а):
Спасибо за разбор.
Так это Вы и есть композитор?
Тогда так. Вот Андрей Попов Вам пишет, что нужно бы как-то в чем-то отразить. Но ведь
возвращаясь к названию, там речи об отражении в чем-то или от чего-то не идет. Reflection
TO - убойное сочетание. Reflection (в смысле отражения) может быть c OF но ни как не с ТО.
Reflection to - это вообще не Отражение, - это Размышление о чем-то. Однако, такое
сочетание устаревшее, а ныне вообще не встечается.
А пьеса даже очень милая.
tagantsev
  sl писал(а):
а как `рефлексия/размышление`. Перемудрил с
названием.
О, Вы сам это и написали. Однако The из названия лучше убрать.
sl
  tagantsev писал(а):
А пьеса даже очень милая.
Спасибо. Главное,
название спорное. Сначала я ее называл Пассакалией, затем понял, что тема слишком ровная
(бассо остинато), потом назвал Размышлением. Ну, а в конце уже тем, что есть.
Andrew_Popoff
  sl писал(а):
Это пьеса - бассо остинато (левая рука), половинными без
изменений, кроме как в октаву. Затевалась, не как `отражение к`, а как
`рефлексия/размышление`.
Да, я заметил. Рефлексия это и есть отражение. В психологии
означает, что наша реакция на явления не является инстинктивной и импульсивной, как у
животных, а отражается от различных внутренних барьеров. Например, сосед врубил громко
ночью `Русское радио`. Импульс требует от нас взять топор и раскроить соседу башку. Но
многочисленные барьеры, в которых импульс отражается, как в системе зеркал, не дают этого
сделать. Мы только стучим в стенку. :)
Тема рефлексии очень интересна и напрямую связана с восприятием. Скажем, некое соединение
звуков кажется красивым, другое безобразным. Почему? Это ведь интересно. Манипулируя тем и
другим, можно экспериментировать.

В любом случае, поздравляю, Сергей. Это первое Ваше сочинение, которое я услышал, и оно
не разочаровало.
Andrew_Popoff
  tagantsev писал(а):
Reflection to - это вообще не Отражение, - это
Размышление о чем-то. Однако, такое сочетание устаревшее, а ныне вообще не
встечается.
Мне как раз эта форма понравилась именно своей старомодностью. Конечно
же, автор имел в виду не отражение ИСБ в парике и в манишке в зеркале. Размышление это и
есть отражение, что в английском подчеркнуто, а у нас запутано разнокоренными словами.
sl
  Andrew_Popoff писал(а):
Скажем, некое соединение звуков кажется
красивым, другое безобразным.
Я немного дерзнул рассказать тем что умею, что для
музыканта иметь рефлекс к баховскому миру музыки - хорошая вещь. Тем более, что это не моя
мысль(Шостакович), и это из наблюдения за творческим процессом одного современного
композитора.
Andrew_Popoff
  sl писал(а):
Я немного дерзнул рассказать тем что умею, что для
музыканта иметь рефлекс к баховскому миру музыки - хорошая вещь.
Бесспорно.
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru