Главная Сергей Леоненко The Reflection To The J. S. Bach

The Reflection To The J. S. Bach,  (Леоненко)

Сергей Леоненко (Род. 1986)

The Reflection To The J. S. Bach

Скачать ноты

Выводить записи по: количеству прослушиваний | рейтингу исполнителя | алфавиту

2013, dedicated to V.N.
Добавил: sl , 28.07.2013 21:04            (30)  


Последние комментарии

tagantsev
  Это я не о музыке, а так - в глаза бросилось. Перед именем собственным, да еще с
инициалами, определенный артикль The. Я так даже подумал, что в этом может быть глубокий
смысл, правда, англичане о нем вряд ли догадаются - они не знают своего языка так глубоко,
как мы - русские.
sl
  tagantsev писал(а):
Перед именем собственным, да еще с инициалами,
определенный артикль The.
Так пишут и говорят, когда хотят сказать `тот самый`.
tagantsev
  sl писал(а):
Так пишут и говорят, когда хотят сказать `тот
самый`.
только если нет инициалов
sl
  tagantsev писал(а):
только если нет инициалов
J.S.Bach - это
почти идеологемма, которая встречается в англоязычном около музыкальном мире. Конечно же,
название не случайно.
sl
  sl писал(а):
J.S.Bach - это почти идеологемма, которая встречается в
англоязычном около музыкальном мире. Конечно же, название не случайно.
идеологема -
ошибка.
sl
  tagantsev писал(а):
Э Я так даже подумал, что в этом может быть
глубокий смысл, правда, англичане о нем вряд ли догадаются
Не имеет значения, о чеи
догадаются англичане.
tagantsev
  sl писал(а):
J.S.Bach - это почти идеологемма, которая встречается в
англоязычном около музыкальном мире. Конечно же, название не случайно.
Бог то с ним с
английским. Мне другое не понятно. Для чего композитору с русской/украинской фамилией и
именем понадобилось называть свое произведение не на родном языке. Боюсь, что этого мы
никогда не узнаем, так как для этого надо иметь контакт с автором.
Andrew_Popoff
  Симпатично. Но мне пьеса мне кажется незаконченной, собственно именно отражения не
хватило, должно было как-то перейти все в другое качество, отразиться в чем-то - в воде,
на стекле, на отполированном паркете. Не знаю во что и как, но как-то надо повернуть,
чтобы стало ясно - не зря все это затевалось. А сама задумка неплохая, и материал
симпатичный. Не бросайте.
sl
  tagantsev писал(а):
Для чего композитору с русской/украинской
фамилией и именем понадобилось называть свое произведение не на родном языке.
Все
просто. Я даю ссылку друзьям и знакомым из Конго, Эфиопии, Франции, США и т.д. Любой
переводчик переведет и с The и без.
Andrew_Popoff
  tagantsev писал(а):
Для чего композитору с русской/украинской
фамилией и именем понадобилось называть свое произведение не на родном языке.
Для
этого может быть куча причин - как просто сонорных, так и концептуальных. Чужой язык это
как маска. Иногда автор намеренно не хочет обнажаться, скрывается за маской.
sl
  Andrew_Popoff писал(а):
Симпатично. Не бросайте.
Спасибо за
разбор.
Andrew_Popoff
  sl писал(а):
Все просто. Я даю ссылку друзьям и знакомым из Конго,
Эфиопии, Франции, США и т.д. Любой переводчик переведет и с The и без.
Да, вполне
уважительная причина.
sl
  Andrew_Popoff писал(а):
Не знаю во что и как, но как-то надо
повернуть, чтобы стало ясно - не зря все это затевалось.
Это пьеса - бассо остинато
(левая рука), половинными без изменений, кроме как в октаву. Затевалась, не как `отражение
к`, а как `рефлексия/размышление`. Перемудрил с названием. По содержанию - это часть
портрета одного композитора, который постоянно в работе обращается к двухтомнику ХТК.
tagantsev
  sl писал(а):
Спасибо за разбор.
Так это Вы и есть композитор?
Тогда так. Вот Андрей Попов Вам пишет, что нужно бы как-то в чем-то отразить. Но ведь
возвращаясь к названию, там речи об отражении в чем-то или от чего-то не идет. Reflection
TO - убойное сочетание. Reflection (в смысле отражения) может быть c OF но ни как не с ТО.
Reflection to - это вообще не Отражение, - это Размышление о чем-то. Однако, такое
сочетание устаревшее, а ныне вообще не встечается.
А пьеса даже очень милая.
tagantsev
  sl писал(а):
а как `рефлексия/размышление`. Перемудрил с
названием.
О, Вы сам это и написали. Однако The из названия лучше убрать.
sl
  tagantsev писал(а):
А пьеса даже очень милая.
Спасибо. Главное,
название спорное. Сначала я ее называл Пассакалией, затем понял, что тема слишком ровная
(бассо остинато), потом назвал Размышлением. Ну, а в конце уже тем, что есть.
Andrew_Popoff
  sl писал(а):
Это пьеса - бассо остинато (левая рука), половинными без
изменений, кроме как в октаву. Затевалась, не как `отражение к`, а как
`рефлексия/размышление`.
Да, я заметил. Рефлексия это и есть отражение. В психологии
означает, что наша реакция на явления не является инстинктивной и импульсивной, как у
животных, а отражается от различных внутренних барьеров. Например, сосед врубил громко
ночью `Русское радио`. Импульс требует от нас взять топор и раскроить соседу башку. Но
многочисленные барьеры, в которых импульс отражается, как в системе зеркал, не дают этого
сделать. Мы только стучим в стенку. :)
Тема рефлексии очень интересна и напрямую связана с восприятием. Скажем, некое соединение
звуков кажется красивым, другое безобразным. Почему? Это ведь интересно. Манипулируя тем и
другим, можно экспериментировать.

В любом случае, поздравляю, Сергей. Это первое Ваше сочинение, которое я услышал, и оно
не разочаровало.
Andrew_Popoff
  tagantsev писал(а):
Reflection to - это вообще не Отражение, - это
Размышление о чем-то. Однако, такое сочетание устаревшее, а ныне вообще не
встечается.
Мне как раз эта форма понравилась именно своей старомодностью. Конечно
же, автор имел в виду не отражение ИСБ в парике и в манишке в зеркале. Размышление это и
есть отражение, что в английском подчеркнуто, а у нас запутано разнокоренными словами.
sl
  Andrew_Popoff писал(а):
Скажем, некое соединение звуков кажется
красивым, другое безобразным.
Я немного дерзнул рассказать тем что умею, что для
музыканта иметь рефлекс к баховскому миру музыки - хорошая вещь. Тем более, что это не моя
мысль(Шостакович), и это из наблюдения за творческим процессом одного современного
композитора.
Andrew_Popoff
  sl писал(а):
Я немного дерзнул рассказать тем что умею, что для
музыканта иметь рефлекс к баховскому миру музыки - хорошая вещь.
Бесспорно.
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru